|
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: ich, mir, mich, privat, persönlich, Urin (ext.)
shi
私: watashi, watakushi, atashi: ich, mich, Privatangelegenheit
私か: hisoka: privat, persönlich <<< 密
私: ibari: Urin
私の: watashino, watakushino: mein, privat, persönlich
私の物: watashinomono, watakushinomono: meiner, meine, meines <<< 物
私に: watashini, watakushini: mir, mich
私へ: watashie, watakushie
私は: watashiwa, watakushiwa: ich bin
私する: watakushisuru: völlig für sich in Anspruch nehmen, in die Tasche einstecken, veruntreuen, unterschlagen, eine Griff in die Kasse tun
Kanji Wörter: 私語
, 私書
, 私的
, 私鉄
, 私物
, 私有
, 私立
, 私達
Ausdrücke: 私と一緒に
, 私の御願
, 私企業
, 私の見解では
, 私小説
, 私自身
, 私生活
, 私の名前
, 私の名前は
, 私の息子
Synonyme:
俺
,
己
,
僕
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: abbrechen, falten, biegen
setsu
折る: oru: abbrechen, falten, biegen
折れる: oreru: brechen, abgebrochen werden, sich falten lassen, zusammenklappbar sein, nachgeben, sich versöhnlich zeigen
折: ori: Falte, Faltung, Schachtel, Kätzchen, Gelegenheit (jp.)
折りから: orikara: genau in diesem Moment
折りしも: orishimo
折り入って: oriitte: inständig, dringend, ernstlich <<< 入
折を見て: oriomite: nach Belieben <<< 見
折に触れて: orinihurete: gelegentlich, zeitweise, zeitweilig <<< 触
折り合う: oriau: sich einigen (mit), sich vergleichen (mit), sich verständigen (mit) <<< 合
折り重なる: orikasanaru: übereinander liegen <<< 重
折り重ねる: orikasaneru: übereinander legen <<< 重
折り畳む: oritatamu: zusammenfalten, zusammenklappen, zusammenlegen <<< 畳
折り曲げる: orimageru: umbiegen <<< 曲
折り込む: orikomu: einbiegen, einschlagen, gefaltet hineinlegen <<< 込
折り込み: orikomi: eine Beilage <<< 込
折く: kujiku: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschüchtern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen <<< 挫
Kanji Wörter: 右折
, 折紙
, 屈折
, 骨折
, 左折
, 挫折
, 折角
, 折檻
, 折半
, 時折
Ausdrücke: 芯を折る
, 我を折る
, 骨を折る
, 骨の折れる
, 端折る
, 鼻を折る
, 肋骨を折る
, 菓子折
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Haus
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Stadtviertel, Stadt, Tempel, Zimmer (conf.)
bou, bots
坊: bou: Bonze (jp.), Kind (fam.)
坊ちゃん: botchan: Söhnchen! Junge! Ihr Söhnchen! großes Kind, grüner Junge, Muttersöhnchen, Schoßkind
坊や: bouya
坊: machi: Stadt <<< 町
坊: heya: Zimmer <<< 部屋
坊: ie: Haus <<< 家
坊: tera: Tempel, Kirche <<< 寺
Kanji Wörter: 赤ん坊
, 桜ん坊
, 寝坊
, 坊主
Ausdrücke: 見栄坊
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Arbeit
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Bemühung, Mühe, Anstrengung, Arbeit
rou
労する: rousuru: sich Mühe geben (mit, um), sich anstrengen, eine harte Arbeit auf sich nehmen, sich ins Geschirr legen
労せずに: rousezuni: mühelos
労を取る: rouotoru: sich die Mühe machen zu, sich angelegen sein lassen zu <<< 取
労れる: tsukareru: sich aufreiben, sich abmühen <<< 疲
労る: itawaru: Sorge tragen
労う: negirau: Bemühung danken
労を謝する: rouoshasuru <<< 謝
労を労う: roonegirau
労に報いる: rounimukuiru: sich für js. Mühe erkenntlich zeigen, js. Bemühungen anerkennen [belohnen] <<< 報
労を厭わない: rouoitowanai: keine Mühe scheuen, seine (eigenen) Bemühungen gering achten <<< 厭
労を惜しまない: rouooshimanai <<< 惜
労を省く: rouohabuku: die Mühe scheuen, Bemühungen zu meiden suchen <<< 省
労を惜しむ: rouooshimu <<< 惜
Kanji Wörter: 勤労
, 苦労
, 疲労
, 不労
, 労災
, 労働
, 労力
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: ertragen, sich verbergen, sich verstecken
nin, jin
忍ぶ: shinobu: ertragen, sich verbergen, sich vor jemandem verstecken (jp.)
忍ばせる: shinobaseru: verstecken, verdecken
忍び: shinobi: Ninja (jp.) <<< 忍者
忍び足で: shinobiashide: mit verstohlenen Schritte, schleichend <<< 足
忍び難い: shinobigatai: unverträglich, unausstehlich <<< 難
忍び無い: shinobinai <<< 無
忍び込む: shinobikomu: sich einschleichen [stehlen] (in), einbrechen (in) <<< 込
忍び入る: shinobiiru <<< 入
忍び出る: shinobideru: sich schleichen [stehlen] (aus), sich heimlich entfernen <<< 出
忍び寄る: shinobiyoru: sich heranschleichen (an), hinterherschleichen (jm.) <<< 寄
忍び泣く: shinobinaku: schluchzen, wimmern <<< 泣
忍び笑う: shinobiwarau: heimlich lachen, kichern <<< 笑
忍: oshi: pers.
Kanji Wörter: 堪忍
, 忍者
, 忍術
, 忍耐
, 忍法
Ausdrücke: 恥を忍ぶ
, 恥を忍んで
, 足音を忍ばせて
, 不便を忍ぶ
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: sehen, schauen, beobachten
ken, gen
見る: miru: sehen, schauen, ansehen, anschauen, betrachten, angucken, beobachten
見せる: miseru: zeigen, jn. ansehen lassen, ausstellen
見せて: misete: Zeigt mir
見える: mieru: sichtbar, erscheinen, aussehen
見える: mamieru: sich treffen, sich begegnen
見付ける: mitsukeru: finden, ausfindig machen, entdecken, erfinden, bemerken, ertappen [erwischen] (bei), suchen (nach) <<< 付
見い出す: miidasu: ausfinden, ausfindig machen, entdecken <<< 出
見詰める: mitsumeru: unverwandt ansehen, anstarren, starren (auf), anglotzen <<< 詰
見据える: misueru: anstarren, fixieren <<< 据
見捨てる: misuteru: aufgeben, verlassen, im Stich lassen, sitzen lassen <<< 捨
見澄ます: misumasu: genau beobachten, sich versichern, sich vergewissern <<< 澄
見做す: minasu: ansehen (für als), betrachten (für als), halten (für)
見守る: mimamoru: ansehen, aufmerksam zusehen, anstarren <<< 守
見易い: miyasui: leicht zu sehen, leicht sichtbar [verständlich], augenfällig, augenscheinlich, offensichtlich, unverkennbar <<< 易
見破る: miyaburu: durchschauen, erraten, jm. ins Herz sehen, am Gesicht [an den Augen] ablesen <<< 破
見忘れる: miwasureru: nicht wiedererkennen, nicht gleich erkennen <<< 忘
見分ける: miwakeru: unterscheiden (von), sich auskennen (in), Bescheid wissen (in, mit), auseinanderhalten <<< 分
見渡す: miwatasu: einen (guten) Überblick [Ausblick] haben (von, über), den Blick schweifen lassen, überblicken, übersehen <<< 渡
見渡す限り: miwatasukagiri: soweit das Auge blicken kann
見誤る: miayamaru: verkennen <<< 誤
見上げる: miageru: hinaufsehen [hinaufblicken, hinaufschauen] zu, emporsehen [emporblicken, emporschauen] (zu) <<< 上
見下す: mikudasu: von oben herabsehen, verachten <<< 下
見失う: miushinau: (aus den Augen) verlieren <<< 失
見極める: mikiwameru: feststellen, konstatieren, bestätigen, ermitteln <<< 極
Kanji Wörter: 味見
, 意見
, 一見
, 会見
, 形見
, 外見
, 見解
, 見学
, 見識
, 見地
, 見当
, 見物
, 後見
, 所見
, 先見
, 知見
, 月見
, 拝見
, 発見
, 花見
, 偏見
, 見栄
, 見送り
, 見掛
, 見方
, 見切
, 見込
, 見事
, 見立て
, 見積
, 見通
, 見習
, 見晴
, 見本
, 見舞
, 目論見
, 物見
, 雪見
Ausdrücke: 幻を見る
, 甘く見る
, 此れ見よがし
, 目に見えない
, 安く見る
, 血を見る
, 先の見える
, 先の見えない
, 近くで見る
, 折を見て
, 味を見る
, 食べて見る
, 脇を見る
, 透けて見える
, 盗み見る
, 盗み見する
, 窓から見る
, 覗き見
, 覗き見する
, 軽く見る
, 腕を見せる
, 隙を見る
, 隙を見せる
, 裏を見よ
, 夢を見る
, 夢見る
, 夢に見る
, 様を見ろ
, 様あ見ろ
, 様見ろ
, 機を見るにびんな
, 鏡を見る
, 悪夢を見る
, 足下を見る
, 在処を見つける
, 一目見る
, 異様に見える
, 上目で見る
, 運勢を見る
, 映画で見る
, 映画を見る
, 加減を見る
, 家政を見る
, 片目で見る
, 形勢を見る
, 顕微鏡で見る
, 口実を見つける
, 左右を見る
, 手腕を見せる
, 人物を見る
, 前方を見よ
, 地図を見る
, 一寸見ると
, 手際を見せる
, 手相を見る
, 手相見
, 時計を見る
, 如何見ても
, 何処から見ても
, 成行を見る
, 人相を見る
, 人相見
, 旗色を見る
, 初夢を見る
, 馬鹿を見る
, 日和見
, 日和見する
, 真面に見る
, 目先の見えない
, 面倒見る
, 様子を見る
, 横目で見る
, 他所見をする
, チャンスを見つける
, テレビを見る
Synonyme:
看
,
視
,
観
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Angesicht zu Angesicht, gegenüber, antworten, reagieren, Paar
tai, tsui
対する: taisuru: gegenüberstehen, gegenüberliegen, widerstehen, gegenüber, gegen
対かう: mukau: sich widersetzen, sich richten <<< 向
対: soroi: Set, Paar <<< 揃
対える: kotaeru: antworten, reagieren <<< 答
対: tsureai: Lebensgefährte, Lebensgefährtin <<< 連合い
対: aite: Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz <<< 相手
対ぶ: narabu: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen] <<< 並
Kanji Wörter: 応対
, 絶対
, 相対
, 対応
, 対角
, 対岸
, 対決
, 対抗
, 対策
, 対処
, 対象
, 対称
, 対照
, 対峙
, 対人
, 対数
, 対比
, 対面
, 対訳
, 対立
, 対流
, 反対
Ausdrücke: 対戦車砲
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: antworten, erwidern, annehmen, entsprechen, sicher
ou, you
応じる: oujiru: antworten (auf), erwidern, annehmen, entsprechen
応える: kotaeru: antworten, beantworten <<< 答
応に: masani: sicher, sicherlich <<< 正
Kanji Wörter: 一応
, 応援
, 応酬
, 応接
, 応対
, 応答
, 応募
, 応用
, 応力
, 感応
, 呼応
, 相応
, 対応
, 適応
, 反応
Ausdrücke: 胸に応える
, 依頼に応じる
, 縁談に応じる
, 決闘に応じる
, 招待に応じる
, 招聘に応じる
, 事情に応じて
, 請求に応じる
, 相談に応じる
, 注文に応じる
, 挑戦に応じる
, 場合に応じて
, 申込に応じる
, 要求に応じて
, 要求に応じる
, インタビューに応じる
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Krieg
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Soldat, Krieger, Kriegsheer, Armee, Streitkräfte, Truppen, Krieg, Schlacht
hei, hyou
兵を率いる: heiohikiiru: eine Armee anführen <<< 率
兵を募る: heiotsunoru: eine Armee ausheben <<< 募
兵を挙げる: heioageru: Waffen ergreifen, zu den Waffen greifen [rufen] <<< 挙
兵: tsuwamono: Soldat, Krieger
兵: ikusa: Krieg, Schlacht <<< 戦
Kanji Wörter: 衛兵
, 海兵
, 騎兵
, 憲兵
, 新兵
, 徴兵
, 撤兵
, 兵庫
, 兵器
, 兵士
, 兵隊
, 兵站
, 歩兵
, 傭兵
Ausdrücke: 一等兵
, 衛生兵
, 看護兵
, 監視兵
, 外人部隊兵
, 帰還兵
, 現役兵
, 国民兵
, 国境警備兵
, 近衛兵
, 護衛兵
, 志願兵
, 射撃兵
, 守備兵
, 上等兵
, 正規兵
, 戦車兵
, 狙撃兵
, 脱走兵
, 偵察兵
, 伝令兵
, 逃亡兵
, 敗残兵
, 負傷兵
, 補充兵
, 予備兵
, ゲリラ兵
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: kalt, kühl, frostig
rei, ryou
冷える: hieru: erkalten, sich abkühlen, kalt [kühl] werden
冷やす: hiyasu: abkühlen, kalt werden lassen, kalt machen
冷める: sameru: kalt werden, sich abkühlen, sich legen, nach lassen
冷ます: samasu: abkühlen
冷たい: tsumetai: kalt, kühl, frostig, eiskalt
冷たさ: tsumetasa: Kälte, Kühle
冷しい: suzushii: kühl <<< 涼
冷や: hiya: kaltes Getränk [Wasser] (jp.)
冷やかし: hiyakashi: Neckerei (jp.), Scherz, Fopperei, das bloße Ansehen der Waren
冷やかす: hiyakasu: necken (jn., jp.), foppen, sich lustig machen (über jn..)
冷ややかな: hiyayakana: kalt (a.), kühl, gefühllos, gelassen
冷ややかに: hiyayakani: kalt (adv.), kühl, gefühllos
Kanji Wörter: 寒冷
, 冷汗
, 冷気
, 冷却
, 冷酷
, 冷笑
, 冷水
, 冷静
, 冷戦
, 冷蔵
, 冷淡
, 冷凍
, 冷房
Ausdrücke: 氷で冷す
, 氷で冷した
, 肝を冷やす
, 熱が冷める
, 興を冷ます
, 冷し拉麺
auch zu prüfen:
寒
|