|
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Leben
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: jung, wenn (entl.), sonst
jaku, nyaku
若い: wakai: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren
若い時に: wakaitokini: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<< 時
若い頃に: wakaikoroni <<< 頃
若い時から: wakaitokikara: von Jugend auf [an], von jung auf <<< 時
若い者: wakaimono: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< 者
, 若者
若さ: wakasa: Jugendlichkeit, Jugend
若さを保つ: wakasaotamotsu: sich frisch und jung erhalten <<< 保
若返り: wakagaeri: Verjüngung <<< 返
若返る: wakagaeru: sich verjüngen, sich neu beleben <<< 返
若返らせる: wakagaeraseru: verjüngen, neu beleben <<< 返
若: waka: Sohn eines Chefs
若し: moshi: wenn
若しくは: moshikuha: sonst, ansonst
若し: gotoshi: ähneln, ähnlich sehen <<< 猶
, 如
若: nanji: du <<< 汝
若く: shiku: vergleichbar
Kanji Wörter: 若干
, 般若
, 傍若無人
, 若頭
, 若草
, 若葉
, 若布
, 若芽
, 若者
Ausdrücke: 若い世代
, 若旦那
, 番号の若い
, 若夫婦
Synonyme:
ジュニア
Antonyme:
老
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Religion
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: vergöttern, vergöttlichen
shi, ji
祀る: matsuru: vergöttern (jn.), vergöttlichen (jn.), unter die Götter versetzen (jn.), einen Tempel [Schreien] weihen (jm.), in einen Tempel [Schreien] einschließen, js. Todestag feiern, eines Toten gedenken, das Andenken [Gedächtnis] eines Toten feiern
祀: toshi: pers.
Kanji Wörter: 祭祀
auch zu prüfen:
祭
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: murmeln, murren
gen
呟く: tsubuyaku: murmeln, murren, brummen, flüstern, tuscheln
呟き: tsubuyaki: Gemurmel, Murmeln, Murren
Ausdrücke: ツイッターで呟く
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Liebe
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen
hou
抱く: daku: umarmen, umfassen, umschlingen
抱える: kakaeru: halten, beschäftigen
抱く: idaku: halten, im Herzen tragen
抱き合う: dakiaau: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<< 合
抱き上げる: dakiageru: auf den Arm nehmen <<< 上
抱き起こす: dakiokosu: aufheben, hochheben <<< 起
抱き抱える: dakikakaeru: in die Arme schließen
抱き込む: dakikomu: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< 込
, 買収
抱き締める: dakishimeru: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<< 締
抱き着く: dakitsuku: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<< 着
抱き止める: dakitomeru: (umklammernd) zurückhalten <<< 止
抱き寄せる: dakiyoseru: jn. an seine Brust ziehen <<< 寄
Kanji Wörter: 介抱
, 辛抱
, 抱負
, 抱擁
Ausdrücke: 卵を抱く
, 恨みを抱く
, 胸に抱く
, 望みを抱く
, 腕に抱く
, 腕に抱える
, 疑いを抱く
, 頭を抱える
, 愛情を抱く
, 怨恨を抱く
, 期待を抱く
, 期待を抱かせる
, 杞憂を抱く
, 郷愁を抱く
, 恐怖を抱く
, 恐怖を抱かせる
, 疑問を抱く
, 疑惑を抱く
, 幻影を抱く
, 幻覚を抱く
, 恋心を抱く
, 好感抱く
, 殺意を抱く
, 不審を抱く
, 不平を抱く
, 偏見を抱く
, 抱負を抱く
, 野心を抱く
, 理想を抱く
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Fantasie
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Zweifel, Verdacht
kai, ke
怪しい: ayashii: zweifelhaft, seltsam, verdächtig, fraglich, unglaublich, seltsam, befremdlich, fremdartig, eigentümlich, merkwürdig
怪しい男: ayashiiotoko: verdächtig aussehender Mann <<< 男
怪しい手付で: ayashiitetsukide: mit ungeschickten Händen
怪しげな: ayashigena: nicht geheuer, Argwohn erweckend, unsicher, verdachterregend, zweideutig
怪しむ: ayashimu: Zweifel haben, ahnen, verdächtigen, zweifeln (an), misstrauen, sich verwundern (über), sich wundern (über)
怪り: tatari: Flucht (jp.) <<< 祟
Kanji Wörter: 怪奇
, 怪獣
, 怪盗
, 怪物
, 怪力
, 奇怪
, 怪我
, 妖怪
auch zu prüfen:
妖
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Beginn, Anfang
shi
始め: hajime: Beginn, Anfang
始まり: hajimari
始める: hajimeru: anfangen (vt.), beginnen, eröffnen, errichten, gründen, vornehmen
始まる: hajimaru: anfangen (vi.), beginnen, einsetzen, eintreten, ausbrechen, entstehen, entspringen
Kanji Wörter: 開始
, 原始
, 始祖
, 始点
, 始発
, 始末
, 年始
, 始値
Ausdrücke: 咲き始める
, 新しく始める
, 始皇帝
, 作業を始める
, 商売を始める
, 砲撃を始める
auch zu prüfen:
初
,
開
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Art, Sorte, Beispiel
rei
例: tameshi: Beispiel
例: tagui: Art, Sorte
例ね: oomune: im allgemeinen
例える: tatoeru: vergleichen (jp.)
例えば: tatoeba: zum Beispiel, um ein Beispiel anzuführen, beispielsweise, beispielshalber
Kanji Wörter: 異例
, 慣例
, 恒例
, 実例
, 条例
, 事例
, 前例
, 通例
, 定例
, 凡例
, 比例
, 例外
Ausdrücke: 除外例
, 判決例
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Gesetz
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Regel, Beschluss, klar
tei
jou
定める: sadameru: festlegen, feststellen, regeln
定まる: sadamaru: entschieden worden
定め: sadame: Regel, Beschluss
定か: sadaka: klar
定めし: sadameshi: bestimmt, gewiss, sicher, sicherlich
Kanji Wörter: 安定
, 一定
, 改定
, 確定
, 仮定
, 勘定
, 鑑定
, 規定
, 協定
, 決定
, 検定
, 限定
, 公定
, 肯定
, 固定
, 裁定
, 査定
, 暫定
, 指定
, 品定め
, 所定
, 定規
, 定石
, 制定
, 設定
, 選定
, 剪定
, 想定
, 測定
, 断定
, 定員
, 定価
, 定款
, 定期
, 定休
, 定義
, 定刻
, 定食
, 定数
, 定着
, 定年
, 定番
, 定例
, 特定
, 内定
, 認定
, 判定
, 否定
, 法定
, 未定
, 約定
, 予定
Ausdrücke: 狙いを定める
, 案の定
, 境を定める
, 位置を定める
, 定滑車
, 定冠詞
, 期限を定める
, 期日を定める
, 境界を定める
, 限界を定める
, 限度を定める
, 針路を定める
, 住居を定める
, 住所を定める
, 手順を定める
, 標準を定める
, 方針を定める
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Möbel
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Kopfkissen, Kopfhalter, Kopfpolster, Querholz, Pferdepfosten, über etw. wegsehen
chin, shin
枕む: nozomu: überblicken <<< 望
枕: makura: Kopfkissen, Kopfhalter, Kopfpolster, Vorwort (jp.)
枕をする: makuraosuru: den Kopf aufs Kissen legen
枕を高くして眠る: makuraotakakushitenemuru: mit ruhigem Gewissen schlafen, den Schlaf des Gerechten schlafen
Kanji Wörter: 枕木
, 枕詞
Ausdrücke: 肘を枕にする
, 空気枕
, 枕カバー
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Schulter, Achsel
ken
肩: kata
肩にする: katanisuru: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen
肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担
肩に掛ける: katanikakeru: über die Schulter hängen <<< 掛
肩が凝る: katagakoru: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<< 凝
肩を落す: kataootosu: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< 落
, 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: die Schulter entblößen <<< 脱
肩を聳やかす: kataosobiyakasu: die Schulter hoch [gerade] tragen
肩を竦める: kataosukumeru: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<< 竦
肩を持つ: kataomotsu: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen <<< 持
肩を怒らして: kataoikarashite: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<< 怒
肩を叩く: kataotataku: jm. auf die Schulter klopfen <<< 叩
肩を並べる: kataonaraberu: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<< 並
肩で息をする: katadeikiosuru: schwer atmen, nach Atem ringen <<< 息
Kanji Wörter: 肩掛
, 肩車
, 肩凝
, 肩幅
, 肩身
|