|
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Haus
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Riegel, Querholz
sen
san
閂: kannnuki
閂を掛ける: kannnukiokakeru: verriegeln, den Riegel zumachen [vorschieben] <<< 掛
閂を外す: kannnukiohazusu: aufriegeln, den Riegel aufmachen [zurückschieben] <<< 外
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Familie
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Nichte, Neffe
tetsu
姪: mei: Nichte
姪: oi: Neffe <<< 甥
姪の子: meinoko: Großnichte <<< 子
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Transport
,
Sport
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: jn. einholen [aufholen] <<< 上
追い返す: oikaesu: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<< 返
追い掛ける: oikakeru: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<< 掛
追い込む: oikomu: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<< 込
追い縋る: oisugaru: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<< 縋
追い出す: oidasu: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<< 出
追い立てる: oitateru: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<< 立
追い散らす: oichirasu: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<< 散
追い払う: oiharau <<< 払
追い付く: oitsuku: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<< 付
追い詰める: oitsumeru: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<< 詰
追い回す: oimawasu: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<< 回
追い遣る: oiyaru: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<< 遣
Kanji Wörter: 追討ち
, 追風
, 追越
, 追い込
, 追証
, 追憶
, 追加
, 追求
, 追撃
, 追伸
, 追突
, 追放
Ausdrücke: 幻を追う
, 尻を追う
, 条を追って
, 後を追う
, 順を追って
, 跡を追う
, 獲物を追う
, 快楽を追う
, 幻影を追う
, 仕事に追われる
, 段階を追って
, 行方を追う
, 流行を追う
, ツイッターで追う
Synonyme:
逐
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Buch
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Kopf, Seite, Blatt, Pagina
ketsu
頁: kashira: Kopf <<< 頭
頁: peeji: Seite, Pagina
auch zu prüfen:
ページ
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: all, jeder, jedermann
kai
皆: mina
皆: minnna
皆で: minnnade, minade: alles in allem, im Ganzen, insgesamt, zusammen
皆で幾らですか: minnnadeikuradesuka, minadeikuradesuka: Was macht das (alles) zusammen <<< 幾
皆で行こう: minnnadeikou: Wir wollen alle zusammen gehen <<< 行
皆さん: minasan: Meine Damen und Herren
Kanji Wörter: 皆目
, 皆様
Ausdrücke: 誰も皆
, 四面皆
, 皆出席
auch zu prüfen:
全
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Waffe
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: explodieren, Explosion, braten
saku
Synonyme:
爆
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Verbrechen
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: fliehen, flüchten, entfliehen, entfliegen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, entweichen, entwischen, entziehen, befreien, loskommen, loswerden
tou
逃げる: nigeru: fliehen (vor), entfliehen, flüchten (vor), entkommen, entlaufen, entwischen, sich aus dem Staub machen, sich dünnmachen, sich davon machen, auf und davon gehen, sich drücken, durchgehen, ausreißen, Fersengeld gehen
逃れる: nogareru: fliehen, flüchten, sich davon machen, entfliehen, entfliegen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, entweichen, entwischen, sich entziehen, sich befreien (von), loskommen (von), loswerden, sich retten
逃がす: nigasu: freilassen, gehen [fliegen] lassen, entgehen [entlaufen, entkommen, entschlüpfen] lassen, verpassen, versäumen
逃す: nogasu
逃げろ: nigero: Jeder ist sich selbst der Nächste!
逃げ失せる: nigeuseru: sich verduften, (spurlos) verschwinden, das Weite gewinnen, über alle Berge sein <<< 失
逃げ遅れる: nigeokureru: nicht mit entwischen [davonkommen] können, nicht rechtzeitig entkommen <<< 遅
逃げ帰る: nigekaeru: zurückfliehen, sein Heil in der Flucht suchen <<< 帰
逃げ込む: nigekomu: flüchten (in, hinter, unter), hineinlaufen (in), seine Zuflucht nehmen, (seine) Zuflucht (Schutz) suchen (bei), sich unterstellen (vor) <<< 込
逃げ出す: nigedasu: sich davon machen, auf und davon gehen, davonlaufen, sich dünnmachen, ausreißen <<< 出
逃げ延びる: nigenobiru: entfliehen [entteilen] (bis, nach), sich glücklich flüchten <<< 延
逃げ惑う: nigemadou: holterdiepolter hin und her fliehen, wirr durcheinander flüchten <<< 惑
逃げ回る: nigemawaru: herumlaufen, um vor jm. auszureißen (um nicht gefasst zu werden), umherschleichen, um jm. auszuweichen (um dem Gläubiger durchzubrennen) <<< 回
逃げるが勝ち: nigerugakachi: Vorsicht ist besser als Nachsicht. <<< 勝
Kanji Wörter: 食逃げ
, 逃走
, 逃亡
Ausdrücke: 取り逃がす
, 難を逃れる
, 驚いて逃げる
, 機会を逃す
, 危機を逃れる
, 逃げ口上
, 逃げ口上を言う
, 潮時を逃がす
, 責任を逃れる
, 無事に逃れる
, チャンスを逃す
auch zu prüfen:
遁
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Leben
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Sarg
kyuu
柩: hitsugi
Kanji Wörter: 霊柩
auch zu prüfen:
棺
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: schlau, listig, verschlagen, verschmitzt, gerieben, durchtrieben
kou, kyou
狡い: zurui: schlau, listig, verschlagen, verschmitzt, gerieben, durchtrieben, unehrlich, unredlich, unaufrichtig, lügenhaft, lügnerisch, verlogen, falsch
狡い奴: zuruiyatsu: schlauer Fuchs <<< 奴
狡をする: zuruosuru: unehrlich handeln, falsch spielen
狡ける: zurukeru: seinen Verpflichtungen nicht nachkommen, sich seinen Verpflichtungen entziehen, sich drücken
狡を決める: zuruokimeru: sich um die Erfüllung der Pflicht drücken <<< 決
狡: toshi: pers.
Kanji Wörter: 狡猾
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Schönheit
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: männliche Schönheit
gen
彦: hiko, hiro, yoshi: pers.
Kanji Wörter: 山彦
auch zu prüfen:
姫
|