|
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: feucht
shitsu, shuu
湿る: shimeru: feucht werden, sich befeuchten, dumpfig [angefeuchtet] werden, Feuchtigkeit anziehen, ausschlagen
湿った: shimetta: dumpfig, nässlich, feucht, moderig
湿っぽい: shimeppoi: dumpfig, nässlich, feucht, moderig, düster, trüb, trübselig, trübsinnig, traurig
湿す: shimesu: anfeuchten, befeuchten
Kanji Wörter: 御湿
, 湿気
, 湿疹
, 湿地
, 湿布
, 湿原
, 湿度
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Reise
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: überqueren, durchqueren
to
渡る: wataru: überqueren, durchqueren, eingeführt werden (von, in), gebracht werden (von), leben (jp.), das Leben führen, sich seinen Unterhalt verdienen, sein Leben fristen
渡り: watari: Überfährt, Anhörung (jp.) <<< フェリー
渡りに船: watarinihune: Das ist Wasser auf seine Mühle, Das ist Wind in sein Segel <<< 船
渡りを付ける: watariotsukeru: sich (jn.) mit jm. in Verbindung setzen, die Verbindung mit jm. aufnehmen [herstellen], für jn. ein gutes Wort bei jm. einlegen <<< 付
渡り合う: watariau: die Waffen [die Degen] kreuzen (mit), sich mit jm. (ordentlich) auseinander setzen, sich mit jm. messen (in, an) <<< 合
渡す: watasu: über etwas legen, geben (jp.)
渡り歩く: watariaruku: von Ort zu Ort wandern <<< 歩
Kanji Wörter: 譲渡
, 渡航
, 渡世
, 不渡
, 渡り鳥
Ausdrücke: 川を渡る
, 世を渡る
, 見渡す
, 売り渡す
, 染み渡る
, 晴れ渡る
, 輝き渡る
, 澄み渡る
, 橋を渡る
, 貨車渡し
, 甲板渡し
, 現場渡し
, 工場渡し
, 全般に渡って
, 倉庫渡し
, 波止場渡し
, 人手に渡る
, 分割渡し
, 余談に渡る
, バトンを渡す
Kategorie: nur in Japanisch
Radikal:
Stichwort:
Haus
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Zaun (jp.), Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
塀: hei: Zaun, Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
塀を回らす: heiomegurasu: einen Zaun aufführen, mit einem Zaune umgeben, einfriedigen, einzäunen, umzäunen <<< 回
塀をする: heiosuru
Ausdrücke: 煉瓦塀
auch zu prüfen:
壁
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Zeit
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: brennen, konsequent (entl.), folgend
zen, nen
然り: shikari: es stimmt
然し: shikashi: aber <<< 併
然り乍ら: sarinagara
然る可き: shikarubeki: gehörig geziemend, angemessen, geeignet, passend,richtig <<< 可
然る可く: shikarubeku <<< 可
然うして, 然うして: shikoushite, soushite: folglich, dann
然して: soshite: und, dann <<< 而
Kanji Wörter: 唖然
, 偶然
, 忽然
, 自然
, 釈然
, 全然
, 天然
, 当然
, 突然
, 必然
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Sport
,
Krieg
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: gewinnen, besiegen, Gewinn, Sieg
shou
勝つ: katsu: besiegen, siegen (über), niederschlagen, bezwingen, überwinden, den Sieg davontragen [erringen], gewinnen, siegreich sein, übertreffen (an, in), überlegen sein (an, in), überwiegen, die Oberhand haben (über)
勝ち誇る: kachihokoru: triumphant sein, über den Sieg hocherfreut [überglücklich] sein <<< 誇
勝ち誇って: kachihokotte: triumphierend, erfolgreich, im Triumph <<< 誇
勝ち得る: kachieru: einen Sieg davontragen [erringen], die Oberhand erlangen [bekommen, gewinnen], ein Spiel gewinnen (über jn.) <<< 得
勝ち取る: kachitoru <<< 取
勝ち越す: kachikosu: vorangehen, jm. in etw. voraus sein, jn. in etw. überbieten [übertreffen, führen], einen Vorsprung jm. gegenüber haben, Gewinn auf seiner Seite haben <<< 越
勝ち抜く: kachinuku: gerade Siege gewinnen <<< 抜
勝ち残る: kachinokoru: den Weg ins Finale gewinnen <<< 残
勝って兜の緒を締めよ: kattekabutonoooshimeyo: Lasse deine [Lassen seine] Wachsamkeit nach einem Sieg nicht nach
勝る: masaru: überlegen sein (jm.), besser [fähiger, stärker, vorzüglicher, wünschenswerter] sein (als), über jm. sein, im Vorteil sein (jm. gegenüber), übertreffen (jn.)
勝るとも劣らない: masarutomootoranai: nicht schlechter [geringer, wertloser] sein (als) <<< 劣
勝える: taeru: ertragen, vertragen <<< 耐
, 堪
Kanji Wörter: 勝ち組
, 勝手
, 完勝
, 決勝
, 勝負
, 勝利
, 急勝
, 名勝
, 優勝
, 連勝
Ausdrücke: 己に勝つ
, 打ち勝つ
, 年には勝てない
, 年には勝てぬ
, 有り勝ちな
, 逃げるが勝ち
, 負けるが勝ち
, 紛れで勝つ
, 賭けに勝つ
, 曇り勝ちの
, 遠慮勝ちな
, 遠慮勝ちに
, 気性の勝った
, 競技に勝つ
, 競争に勝つ
, 競走に勝つ
, 議論に勝つ
, 怪我勝ち
, 裁判に勝つ
, 試合に勝つ
, 勝負に勝つ
, 選挙に勝つ
, 戦争に勝つ
, 訴訟に勝つ
, 判定で勝つ
, 判定勝
, 博打で勝つ
, 病気勝ちの
, 誘惑に勝つ
, ストレートで勝つ
Antonyme:
負
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: beeilen, Verwirrung, unklar, vage (entl.), dunkel
kou
慌ただしい: awatadashii: dringend, bestürzt, eilig, flüchtig, rastlos, ruhelos, übereilt, unstet
慌ただしく: awatadashiku: in aller [größter] Eile, in ängstlicher Hast
慌てる: awateru: sich beeilen, bestürzt [betroffen, verwirrt] werden, den Kopf [die Fassung, die Geistesgegenwart] verlieren
慌てさせる: awatesaseru: (eine Person) in Verwirrung bringen
慌てない: awatenai: ruhig bleiben, schweigen
慌てるな: awateruna: Beeilen Sie sich nicht, jetzt müssen Sie einen kühlen Kopf bewahren
慌てて: awatete: Hals über Kopf, holterdiepolter, Hinterstes zu vorderst, Oberstes zu unterst
慌て者: awatemono: Spatzenkopf, Wirrkopf, hastiger [leichtsinniger, unbesonnener] Mensch <<< 者
慌い: kurai: dunkel <<< 暗
, 冥
Kanji Wörter: 恐慌
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Werbung
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: zerstreuen, diffundieren, verbreiten
san
散る: chiru: sich zerstreuen, sich verlieren, auseinander gehen, aufbrechen, sich auflösen, außer sich sein (über, von), angelenkt [zerstreut] sein
散らばる: chirabaru: sich zerstreuen, sich ausstreuen, sich zerteilen, in Unordnung geraten
散らす: chirasu: zerstreuen, diffundieren, verbreiten
散らし: chirashi: Prospekt (jp.), Reklamezettel, Flugblatt
散らかす: chirakasu: in Unordnung [Wirrwarr] bringen, zerstreuen, durcheinander werfen, umherstreuen
散らかる: chirakaru: in Unordnung [Wirrwarr] kommen [geraten], sich zerstreuen
散らしを配る: chirashiokubaru: Reklamezettel [Flugblatt] verteilen <<< 配
Kanji Wörter: 胡散
, 解散
, 拡散
, 散会
, 散策
, 散髪
, 散布
, 散歩
, 散乱
Ausdrücke: 当り散らす
, 気が散る
, 吹き散らす
, 取り散らす
, 追い散らす
, 飛び散る
, 喋り散らす
, 撒き散らす
, 一目散に
, 火花が散る
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Rechnungswesen
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Vorzeichen, Symptom, beinahe, fast
ki
幾: kizashi: Vorzeichen, Symptom <<< 兆
幾ど: hotondo: beinahe, fast, sozusagen <<< 殆
幾: iku: unbekannte Größe [Menge] <<< 殆
幾: kizashi: Vorzeichen, Symptom
幾ら: ikura: wie viel, wie viele
幾らでも: ikurademo: so viel (wie) man will [einem gefällt], wenn es noch so viel wäre
幾らですか: ikuradesuka: Was ist der Preis [die Gebühr] dafür
幾らか: ikuraka: einige, etwas, ein bisschen, ein wenig, irgendwas, irgendetwas, einigermaßen
幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: spätestens <<< 遅
幾ら多くても: ikuraookutemo: höchstens <<< 多
幾ら良くても: ikurayokutemo: im besten Falle <<< 良
幾つ: ikutsu
幾つか: ikutsuka: etwas, einige, mehrere
幾つですか: ikutsudesuka: Wie alt sind Sie?
Kanji Wörter: 幾度
, 幾何
Ausdrücke: 皆で幾らですか
, 締めて幾らですか
, 幾週間も
, 値段は幾ら
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Einstellung
ko
雇う: yatou: anstellen, beschäftigen, mieten, chartern
雇われる: yatowareru: engagiert werden, angestellt werden, eingestellt werden
雇われた: yatowareta: angestellt, angemietet
雇い: yatoi: Einstellung, Aushilfe (jp.)
Kanji Wörter: 解雇
, 雇用
, 雇人
, 雇主
Ausdrücke: 月給で雇われる
, 臨時雇い
, アルバイトを雇う
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: drücken, erwürgen
kou, kyou
絞る: kubiru: drücken, erwürgen
絞める: shimeru
絞まる: shimaru: sich drücken
絞り: shibori: Blende (jp.)
絞り機: shiboriki: Wringer, Wringmaschine <<< 機
絞り粕: shiborikasu: Sediment
絞る: shiboru: auspressen (jp.), blenden
Kanji Wörter: 御絞り
Ausdrücke: 引き絞る
, 帆を絞る
, 液を絞る
, 喉を絞める
, 頭を絞る
, 鶏を絞める
, 知恵を絞る
, 手拭を絞る
, タオルを絞る
, レモン絞り
, レンズを絞る
Synonyme:
締
|