Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
湊
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Schiff Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Hafen, sich versammeln (Schiffe versammeln sich in Hafen) sou 湊: minato: Hafen <<< 港 湊まる: atsumaru: sich versammeln [scharen] <<< 集 絶
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: schneiden, ausgehen, verscheiden, sehr (ext.) zetsu, setsu 絶つ: tatsu: abschneiden (von), absperren, unterbrechen, aufgeben, sich abgewöhnen, sich enthalten, entsagen, sich entwöhnen, abbrechen (den Verkehr mit jm.), aufkündigen (jm. die Freundschaft), das Leben nehmen (jm.), töten (jn.) <<< 断 , 殺 絶える: taeru: ausgehen, verscheiden 絶えず: taezu: ohne Unterbrechung, ununterbrochen, ohne Pause, unaufhörlich, dauernd, fortwährend, immerfort 絶えざる: taezaru: ununterbrochen, unaufhörlich, dauernd, fortwährend <<< 永久 絶やす: tayasu: ausrotten, vernichten, aufbrauchen 絶だ: hanahada: sehr, maßlos Kanji Wörter: 気絶 , 拒絶 , 根絶 , 絶叫 , 絶世 , 絶対 , 絶体絶命 , 絶頂 , 絶版 , 絶望 , 絶妙 , 絶命 , 絶滅 , 断絶 , 中絶 Ausdrücke: 交わりを絶つ , 死に絶える , 根を絶つ , 関係を絶つ , 外交を絶つ , 苦労の絶えない , 言語に絶する , 交際を絶つ , 絶好調 , 連絡を絶つ 敢
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: kühn, wagen kan 敢て: aete: wagemutig, beherzt, unverzagt, entschlossen 敢えてする: aetesuru: 'wagen, etw. zu tun', 'sich getrauen [sich unterstehen, sich erdreisten], etw zu tun' Kanji Wörter: 敢闘 , 勇敢 Ausdrücke: 取り敢えず 就
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: werden, ernennen, einsetzen shuu, ju 就る: naru: werden 就す: nasu: idem. 就く: tsuku: eine Stelle antreten, erhalten 就ける: tsukeru: ernennen, einsetzen 就いて: tsuite: von, über, in Bezug auf, bezüglich, in Betreff, betreffs, betreffend, in Hinsicht auf, hinsichtlich, mit, in Begleitung, entlang (an), bei, unter, je, per, pro 就いては: tsuiteha: im Übrigen, im Vorübergehen, nebenbei, apropos, übrigens Kanji Wörter: 就活 , 就業 , 就職 , 就寝 , 就任 , 成就 Ausdrücke: 眠りに就く , 職に就く , 位置に就く , 王座に就く , 警備に就く , 現役に就く , 部署に就く , 防御に就く , 役職に就く
遅
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: spät, langsam, säumig, warten, erwarten chi 遅れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten, Verspätung haben 遅らす: okurasu: aufhalten 遅い: osoi: spät (a.), verspätet, langsam, säumig 遅れ: okure: Verzögerung, Verspätung, Aufschub 遅れを取る: okureotoru: nachstehen (jm.), es nicht aufnehmen könne (mit jm.), nicht mitkommen können (mt jm.), unterliegen (jm.), zu kurz kommen, zurückbleiben, zurückstehen (hinter jm. in), besiegt [übertroffen] werden (von jm.) <<< 取 遅れを取り戻す: okureotorimodosu: aufholen 遅く: osoku: spät (adv.) 遅くとも: osokutomo: spätestens 遅くまで: osokumade: bis spät 遅く成る: osokunaru: sich verspäten, spät sein, sich verlangsamen, langsamer werden <<< 成 遅かれ早かれ: osokarehayakare: früher oder später, über kurz oder lang <<< 早 遅つ: matsu: warten, erwarten <<< 待 Kanji Wörter: 遅番 , 遅延 , 遅刻 Ausdrücke: 今や遅しと , 世に遅れる , 申遅れましたが , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 逃げ遅れる , 乗り遅れる , 悟りが遅い , 帰りが遅い , 幾ら遅くとも , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 定刻に遅れる , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , テンポの遅い auch zu prüfen: 後 , 晩 焦
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: brennen shou 焦げる: kogeru: brennen (vi.) 焦がす: kogasu: brennen (vt.) 焦げ付く: kogetsuku: anbrennen, unbezahlt bleiben <<< 付 焦がれる: kogareru: vergehen, für jemanden brennen (jp.) 焦る: aseru: ungeduldig werden (jp.) 焦す: jirasu: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen] 焦れる: jireru: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen) Kanji Wörter: 焦点 Ausdrücke: 思い焦がれる , 待ち焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の 嵌
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: stecken, einfügen, einlegen, einsetzen, einstecken kan, san 嵌める: hameru: stecken (an, in), einfügen [einlegen, einsetzen, einstecken] (an) 嵌め込む: hamekomu <<< 込 Ausdrücke: 壷に嵌まる , 壷に嵌まっている , 足枷を嵌める Synonyme: 填 椅
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Orangenkirsche, Stuhl i 椅: iigiri: Orangenkirsche 椅: isu: Stuhl <<< 椅子 Kanji Wörter: 椅子 棉
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Baumwollpflanze, Baumwollstaude, Baumwollstrauch men 棉: wata auch zu prüfen: 綿 棚
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Möbel Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Wandbrett, Regal hou 棚: tana: Wandbrett, Regal, Büchergestell, Kaminsims, Spalier 棚に上げる: tananiageru: ins Regal stellen <<< 上 棚に載せる: tananinoseru <<< 載 棚上げする: tanaagesuru: ausklammern, in die Länge ziehen, verschleppen, auf die Bank schieben <<< 上 棚引く: tanabiku: sich hinziehen, sich ausbreiten <<< 引 Kanji Wörter: 神棚 , 棚卸 , 戸棚 , 本棚 Ausdrücke: 移動棚 , 食器棚 , 整理棚 , 大陸棚 , 陳列棚 , 棚から牡丹餅
| |
|