Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
領
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: Nacken, Kragen, leisten (bor.), regieren ryou rei 領: unaji: Nacken 領: eri: Kragen 領める: osameru: klären, regeln, leisten, regieren Kanji Wörter: 大統領 , 横領 , 領土 , 領域 , 領事 , 領海 , 領空 , 領主 , 領収 , 占領 , 首領 , 要領 Ausdrücke: 男爵領 , 伯爵領 , 保護領 , 自治領 , 侯爵領 , 公爵領 , 子爵領 , ベルギー領 , ベルギー領コンゴ , オランダ領 駄
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: einsteigen lassen, beladen, belasten da: arm (pref., jap.), Schuh ta 駄せる: noseru Kanji Wörter: 駄賃 , 駄目 , 下駄 , 無駄 Ausdrücke: 駄菓子 , 駄洒落 , 駄洒落を言う 端
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: richtig, Rand (entl.) tan 端: tan: Maßeinheit der Länge des Tuches (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: tannohassuru: seinen Ursprung haben [nehmen] (von) <<< 発 端しい: tadashii: richtig, aufrichtig <<< 正 端め: hajime: Anfang, Debüt <<< 初 , 始 端: hashi: Ende, Ecke, Rand, Saum 端から端まで: hashikarahashimade: von einem Ende bis zum anderen 端無くも: hashinakumo: versehentlich, zufällig, unerwartet <<< 無 端: hashita: Bruch, Bruchstück, Rest, einzelnes Stück, gebrochene Zahl, Schnippel, Schnipsel 端の: hashitano: fraktionell, unbedeutend, in Bruchstücken 端ない: hashitanai: unmanierlich, derb, grob, krude, rüde, ungebührlich, ungehobelt, ungeschliffen, taktlos, unangebracht, unangemessen, ungehörig, unmöglich <<< 下品 端が出る: hashitagaderu: überhaben <<< 出 端折る: hashioru, hashoru: aufschürzen, kurz machen, abkürzen, sich kurz fassen <<< 折 端: hata: Rand 端に: masani: genau <<< 正 端: ha: Seite (jp.) Kanji Wörter: 半端 , 端書 , 発端 , 片端 , 末端 , 先端 , 端末 , 端緒 , 途端 Ausdrücke: 井戸端 , 囲炉裏端 塵
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() ![]() Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: Staub, Kehricht, Müll jin 塵: chiri 塵: gomi 塵: hokori 塵に塗れる: chirinimamireru: mit Staub bedeckt sein <<< 塗 塵を払う: chirioharau: abstäuben, ausstäuben, abbürsten, ausbürsten, fortbürsten <<< 払 塵程も: chirihodomo: nicht im Geringsten [Entferntesten, Leisesten], kein Fünkchen von, einen Quark, keine Spur von, kein Stäubchen von <<< 程 Kanji Wörter: 塵紙 , 塵取 , 塵袋 , 微塵 Ausdrücke: 塵の回収 , 流星塵 , 宇宙塵 auch zu prüfen: 埃
漱
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Hygiene Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: ausspülen, spülen, waschen, gurgeln sou shou 漱ぐ: susugu: ausspülen, spülen 漱: ugai: Gurgeln 漱う: arau: waschen 綾
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Kleider Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: Damast, Muster ryou 綾: aya: Damast, Muster, Kontext (jp.), pers. 鞄
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Accessoire Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: Leder hou haku 鞄: nameshigawa: Leder 鞄: kaban: Mappe (jp.), Tasche, Portefeuille Ausdrücke: 旅行鞄 , 書類鞄 auch zu prüfen: 革 , バッグ 箒
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Haus Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: Besen sou shuu 箒: houki 箒で掃く: houkidehaku: mit dem Besen auskehren <<< 掃 箒の柄: houkinoe: Besenstiel <<< 柄 auch zu prüfen: 彗 適
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: gehen, fahren, verfolgen, passen (bor.), angemessen sein teki seki 適く: yuku: gehen, fahren, verfolgen 適う: kanau: passen, angemessen sein Kanji Wörter: 快適 , 最適 , 適度 , 適任 , 適応 , 適性 , 適正 , 適切 , 適当 , 適用 Ausdrücke: 法に適った , 理に適う , 理に適わない , 意に適う , 願が適う , 道理に適った , 願望を適える , 眼鏡に適う , 飲料に適した , 時機に適した , 作法に適う , 嗜好に適う auch zu prüfen: 叶 墨
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() ![]() Stichwort: Kunst Anzahl der Striche: 14 Übersetzung: Tinte, schwarz (conf.) boku moku 墨: sumi: Tausche, Tauschstein, schwarze Tinte 墨い: kurai: dunkel 墨い: kuroi: schwarz 墨で書く: sumidekaku: mit schwarze Tinte schreiben <<< 書 墨を磨る: sumiosuru: Tusche anreiben <<< 磨 墨を付ける: sumiotsukeru: Tinte schmieren <<< 付 墨を漬ける: sumiotsukeru: in die Tinte eintauchen <<< 漬 墨を吐く: sumiohaku: Tinte spritzen <<< 吐 Kanji Wörter: 靴墨 , 眉墨 , 水墨 , 墨絵 Ausdrücke: 烏賊の墨 auch zu prüfen: 煤 , インク
| |
|