|
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Psychologie
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: stottern, stammeln, stocken
kitsu
吃る: domoru
吃り: domori: Gestammel, Gestotter, Stammeln
Kanji Wörter: 吃逆
, 吃驚
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Medizin
,
Biologie
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Blut, Geblüt, Abstammung
ketsu, kechi
血: chi
血が出る: chigaderu: bluten, Die Wunde blutet, Das Blut fließt [strömt] aus der Wunde <<< 出
, 出血
血を出す: chiodasu: bluten lassen, jn. [jm.] zur Ader lassen <<< 出
血を流す: chionagasu: Blut vergießen, sein Blut fürs Vaterland vergießen <<< 流
血を吐く: chiohaku: Blut spucken [husten] <<< 吐
血を止める: chiotomeru: das Blut stillen <<< 止
, 止血
血の付いた: chinotsuita: blutig, blutbefleckt <<< 付
血を見る: chiomiru: die Hände mit Blut besudeln <<< 見
血に飢えた: chiniueta: blutdürstig <<< 飢
血の繋がり: chinotsunagari: Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft <<< 繋
血が繋がった: chigatsunagatta: blutsverwandt <<< 繋
血を沸かす: chiowakasu: Das Blut wallt in den Adern <<< 沸
血の気の無い: chinokenonai: totenbleich, leichenblass, kreideweiß
血の気の多い: chinokenoooi: heißblütig, sanguinisch, Hitzkopf
血塗れの: chimamireno: blutig, blutbefleckt, blutrünstig, blutübergossen <<< 塗
血祭にする: chimatsurinisuru: als erstes Opfer schlachten, aus jm. einen Sündenbock machen <<< 祭
血迷う: chimayou: den Verstand verlieren, Der Verstand steht jm. still, verrückt werden <<< 迷
Kanji Wörter: 吸血
, 血管
, 血気
, 血球
, 血漿
, 血小板
, 血色
, 血栓
, 血統
, 血圧
, 血液
, 血便
, 献血
, 混血
, 採血
, 止血
, 出血
, 充血
, 血筋
, 血染め
, 脳溢血
, 敗血症
, 白血病
, 貧血
, 輸血
, 流血
Ausdrücke: 静脈血
, 動脈血
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Haufe, Masse, Gruppe, Kugel, Körper
dan, ton
団: dan: Körperschaft, Verband, Partie, Gesellschaft, Truppe, Gruppe
団をなして: dannonashite: in Gruppen [Scharen, Massen], gruppenweise
団い: marui: rund, kreisförmig, ringförmig, zirkular, kugelförmig, sphärisch <<< 丸
団り: katamari: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Haufe, Masse, Gruppe <<< 塊
Kanji Wörter: 団扇
, 楽団
, 気団
, 教団
, 軍団
, 劇団
, 公団
, 財団
, 師団
, 集団
, 船団
, 団結
, 団交
, 団子
, 団体
, 団地
, 団長
, 団欒
, 団栗
, 布団
, 旅団
Ausdrücke: 遠征団
, 応援団
, 外交団
, 合唱団
, 合奏団
, 騎士団
, 記者団
, 教授団
, 議員団
, 興行団
, 顧問団
, 強盗団
, 視察団
, 使節団
, 将校団
, 少年団
, 巡業団
, 青年団
, 選手団
, 代表団
, 陳情団
, 派遣団
, 弁護団
, 暴力団
, サーカス団
, スパイ団
, バレエ団
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: helfen, unterstützen, vorgehen
jou
丞ける: tasukeru: helfen, unterstützen <<< 助
, 扶
丞む: susumu: vorwärts gehen, vorgehen <<< 進
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Kalender
,
Zeit
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Jahr, Alter, Zeit
nen
年: toshi: Jahr, Alter
年が明ける: toshigaakeru: Das Jahr beginnt <<< 明
年を迎える: toshiomukaeru: das Neujahr begrüßen <<< 迎
年が経つ: toshigatatsu: Die Zeit vergeht <<< 経
年を送る: toshiookuru: das (alte) Jahr verabschieden <<< 送
年を取る: toshiotoru: älter werden, alt [Greis] werden <<< 取
年を隠す: toshiokakusu: sein Geburtsdatum verbergen <<< 隠
年の順に: toshinojunnni: nach dem Alter <<< 順
年の割に: toshinowarini: für sein Alter <<< 割
年の初めに: toshinohajimeni: bei Jahresanfang, zu Jahresbeginn <<< 初
年の瀬: toshinose: Jahresende <<< 瀬
年の暮: toshinokure <<< 暮
年の内に: toshinouchini: innerhalb des Jahres <<< 内
年と共に: toshitotomoni: mit dem Alter [den Jahren], im Verlauf der Jahre <<< 共
年には勝てない: toshinihakatenai: Das Alter verrät sich <<< 勝
年には勝てぬ: toshinihakatenu <<< 勝
年: yowai: Alter (anc.) <<< 齢
年: toki: Zeit, Epoche <<< 時
Kanji Wörter: 一年
, 閏年
, 御年玉
, 学年
, 去年
, 近年
, 更年期
, 今年
, 昨年
, 少年
, 新年
, 十年
, 熟年
, 青年
, 成年
, 生年
, 壮年
, 中年
, 定年
, 年上
, 年越
, 年頃
, 年下
, 年寄
, 長年
, 年鑑
, 年間
, 年賀
, 年級
, 年金
, 年貢
, 年号
, 年産
, 年始
, 年少
, 年次
, 年中
, 年代
, 年度
, 年内
, 年配
, 年表
, 年末
, 年利
, 年輪
, 年齢
, 半年
, 晩年
, 百年
, 蛇年
, 忘年会
, 毎年
, 万年
, 来年
Ausdrücke: 年に一度
, 一周年
, 五十年
, 三十年
, 年収入
, 年の所為で
, 生誕の年
, 太陽年
, 天文年
, 年二回
, 発行年
, 百万年
, 不作の年
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
傳
Radikal:
Stichwort:
Kommunikation
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: mitteilen, kommunizieren, verbreiten, überliefern, übermitteilen, ausrichten, leiten, fortpflanzen
den, ten
伝: den: Leben, Lebensbeschreibung, Biografie, Art, Weise
伝える: tsutaeru: mitteilen, kommunizieren, verbreiten, überliefern, übermitteilen, ausrichten, jn. etw. lehren, jn. einweihen (in), einführen (in), leiten, fortpflanzen
伝わる: tsutawaru: übermittelt werden, verbreitet werden
伝う: tsutau: folgen
伝え聞く: tsutaekiku: vom Hörensagen wissen <<< 聞
伝: shukuba: Raststätte, Etappe <<< 宿場
伝: tada: pers.
Kanji Wörter: 遺伝
, 外伝
, 宣伝
, 手伝
, 伝記
, 伝言
, 伝承
, 伝説
, 伝染
, 伝達
, 伝統
, 伝導
, 伝道
, 伝票
, 伝令
, 秘伝
Ausdrücke: 磯伝いに
, 偉人伝
, 伝言を伝える
, 白蛇伝
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Pflanze
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: verfallen, verderben
kyuu
朽ちる: kuchiru: verfaulen, verrotten, verfallen, zerfallen, verwittern
朽ちた: kuchita: verfallen, verfault, faul, verwittert
朽ち掛けた: kuchikaketa: verfaulend <<< 掛
朽ち果てる: kuchihateru: verfallen, in Verfall geraten, in Staub zerfallen, verwesen <<< 果
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: richten, wenden
kou, kyou
向かう: mukau: sich widersetzen, sich richten
向ける: mukeru: richten, wenden
向く: muku: sich richten (nach), sich wenden, entgegensehen, passen (jp.), geeignet sein (zu)
向いている: muiteiru: passen (jp.), geeignet sein (zu)
向かって: mukatte: gegen, auf (zu), für, in (der) Richtung auf, nach, entgegen, trotz, gegenüber, liegend, angesichts
向かって来る: mukattekuru: sich an jn. wenden <<< 来
向かって行く: mukatteiku: auf etw. zugehen <<< 行
向き: muki: Richtung, Lage, Situation, Standort, Standplatz, Angemessenheit, Eignung, Geeignetheit, Geschmack, Bedarf
向きの: mukino: angemessen, geeignet (zu), nach dem Geschmack (js.), den Bedarf deckend
向きが変わる: mukigakawaru: sich drehen, sich umdrehen <<< 変
向きを変える: mukiokaeru: die Richtung ändern, sich um etw. drehen, umkippen, sich überschlagen <<< 変
向き合う: mukiau: etw. gegenüberstehen, gegenüberliegen, sich etw. gegenüberstellen <<< 合
向かい合う: mukaiau <<< 合
向きに成る: mukininaru: leicht aufbrausen, gleich hitzig werden, in Feuer geraten <<< 成
向に: sakini: vorher, zuvor <<< 先
Kanji Wörter: 仰向
, 上向
, 風向
, 傾向
, 向上
, 趣向
, 転向
, 動向
, 日向
, 向日葵
, 方向
, 前向き
, 向う脛
, 横向
Ausdrücke: 下を向く
, 水を向ける
, 尻を向ける
, 右を向く
, 左を向く
, 仕向ける
, 立ち向かう
, 机に向う
, 気が向かない
, 脇を向く
, 振り向ける
, 振り向く
, 差し向ける
, 運が向く
, 横を向く
, 笑顔を向ける
, 勝手向き
, 家庭向きの
, 外国向け
, 拳銃を向ける
, 視線を向ける
, 初級向きの
, 実用向
, 児童向きの
, 背中を向ける
, 背中を向けて
, 大衆向き
, 注意を向ける
, 目線を向ける
, レンズを向ける
auch zu prüfen:
迎
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Mechanik
,
Musik
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: biegen, beugen, krümmen
kyoku
曲: kyoku: Musik (jp.), Melodie <<< ミュージック
, 音楽
曲がる: magaru: sich beugen, sich krümmen
曲げる: mageru: biegen, beugen, krümmen, krumm machen, neigen, verderben (jp.)
曲がった: magatta: gebogen, gekrümmt, krumm
曲り: magari: Biegung, Krümmung, Kurve, Schlängelung <<< カーブ
曲り角: magarikado: Straßenecke <<< 角
曲り易い: magariyasui: biegsam, beugsam, leicht krümmbar, nachgiebig, flexibel, geschmeidig <<< 易
曲りくねる: magarikuneru: (sich) schlängeln, mäandern, mäandrieren
曲りくねった: magarikunetta: verkrümmt, gewunden, (sich) schlängelnd, geschlängelt
曲りなりに: magarinarini: irgendwie, auf irgendeine [irgendwelche] Weise, mit Weh und Ach, mit knapper Not
曲: kuse: Tendenz (jp.), Neigung <<< 癖
Kanji Wörter: 歌曲
, 曲芸
, 曲線
, 曲者
, 作曲
, 新曲
, 序曲
, 編曲
, 歪曲
, 湾曲
Ausdrücke: 右に曲がる
, 左に曲がる
, 折り曲げる
, 冠を曲げる
, 節を曲げる
, 腰の曲がった
, 腰を曲げる
, 膝を曲げる
, 臍を曲げる
, 意見を曲げない
, 歌謡曲
, 合唱曲
, 協奏曲
, 幻想曲
, 交響曲
, 行進曲
, 主題曲
, 主張を曲げる
, 事実を曲げる
, 即興曲
, 鎮魂曲
, 旋毛を曲げる
, 旋毛曲がり
, 旋毛曲がりな
, 旋毛曲がりの
, 抜粋曲
, 練習曲
auch zu prüfen:
歪
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Schiff
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Segel
han
帆: ho
帆を上げる: hooageru: die Segel aufziehen <<< 上
帆を掛ける: hookakeru: die Segel hissen <<< 掛
帆を下げる: hoosageru: die Segel niederholen [einholen] <<< 下
帆を降ろす: hooorosu <<< 降
帆を巻く: hoomaku: die Segel aufrollen <<< 巻
帆を絞る: hooshiboru: die Segel aufgeien <<< 絞
Kanji Wörter: 帆船
, 帆立貝
|