|
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: richten, wenden
kou
kyou
向かう: mukau: sich widersetzen, sich richten
向く: muku: sich richten, sich wenden, passen (jp.)
向ける: mukeru: richten, wenden
向に: sakini: vorher, zuvor
向かって: mukatte: gegen, auf (zu), für, in (der) Richtung auf, nach, entgegen, trotz, gegenüber, liegend, angesichts
向かって来る: mukattekuru: sich an jn. wenden <<< 来
向かって行く: mukatteiku: auf etw. zugehen <<< 行
向き: muki: Richtung, Lage, Situation, Standort, Standplatz, Angemessenheit, Eignung, Geeignetheit, Geschmack, Bedarf
向きの: mukino: angemessen, geeignet (zu), nach dem Geschmack (js.), den Bedarf deckend
向きが変わる: mukigakawaru: sich drehen, sich umdrehen <<< 変
向きを変える: mukiokaeru: die Richtung ändern, sich um etw. drehen, umkippen, sich überschlagen <<< 変
向き合う: mukiau: etw. gegenüberstehen, gegenüberliegen, sich etw. gegenüberstellen <<< 合
向かい合う: mukaiau <<< 合
Kanji Wörter: 傾向
, 向上
, 転向
, 日向
, 向日葵
, 方向
, 前向き
Ausdrücke: 下を向く
, 水を向ける
, 尻を向ける
, 右を向く
, 左を向く
, 笑顔を向ける
, 勝手向き
, 家庭向きの
, 外国向け
, 拳銃を向ける
, 児童向きの
, 背中を向ける
, 背中を向けて
, 大衆向き
, 注意を向ける
, レンズを向ける
auch zu prüfen:
迎
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Zunge
zetsu
setsu
舌: shita: Zunge, Klöppel
舌の: shitano: Zunge-
舌が荒れる: shitagaareru: Seine Zunge ist rau <<< 荒
舌が回る: shitagamawaru: nicht auf den Mund gefallen sein, ein gutes [flottes] Mundwerk haben <<< 回
舌が回らない: shitagamawanarai: lallen, mit schwerer Zunge [undeutlich] sprechen, in unvollständigen Wörtern sprechen <<< 回
舌を出す: shitaodasu: die Zunge herausstrecken [herausblöcken] <<< 出
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: die Zunge heraushängen lassen <<< 垂
舌を噛む: shitaokamu: sich auf [in] die Zunge beißen <<< 噛
舌を鳴らす: shitaonarasu: mit der Zunge schnalzen <<< 鳴
舌を巻く: shitaomaku: vor Bewunderung keine Worte finden können, vor Staunen sprachlos sein <<< 巻
舌を滑らす: shitaosuberasu: ein unpassendes Wort [eine unpassende Bemerkung] fallen lassen, sich versprechen <<< 滑
舌足らずの: shitatarazuno: an der Zunge gelähmt, mit einem Zungenfehler behaftet, ungeschickt im Ausdruck <<< 足
Kanji Wörter: 百舌
Ausdrücke: 二枚舌
, 二枚舌の
, 舌平目
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Ohr, Gehör
ji
耳: mimi: Ohr, Gehör, Rand, Kante, Salband, Eselsohr
耳が早い: mimigahayai: hellhörig sein <<< 早
耳が良い: mimigaii <<< 良
耳が遠い: mimigatooi: schwerhörig sein, schlecht hören <<< 遠
耳が鳴る: mimiganaru: die Ohren klingeln <<< 鳴
耳にする: miminisuru: zu hören bekommen, erfahren <<< 聞
耳に入る: miminihairu: zufällig lernen <<< 入
耳に入れる: miminiireru: mitteilen, ins Ohr sagen <<< 入
耳に残る: mimininokoru: im Gedächtnis bleiben <<< 残
耳を貸す: mimiokasu: sein Ohr leihen, Gehör schenken <<< 貸
耳を貸さない: mimiokasanai: ein taubes Ohr für jn. haben, jn. abschmettern <<< 貸
耳を澄ます: mimiosumasu: hinhorchen (auf), aufmerksam zuhören <<< 澄
耳を欹てる: mimiosobadateru: die Ohren spitzen
耳が痛い: mimigaitai: Ohrenschmerzen haben, ein böses [schlechtes] Gewissen haben <<< 痛
Kanji Wörter: 耳科
, 中耳
, 内耳
, 耳掻き
Ausdrücke: 耳医者
, 片方の耳
, 地獄耳
, 耳を掃除する
, パンの耳
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Liebe
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: lieb haben, gern mögen, Neigung, hübsch, schön
kou
好い: yoi: gut, schön
好し: yoshi
好しい: utsukushii: hübsch
好: yoshimi: Freundschaft
好む: konomu: lieben, lieb haben, gern mögen, Neigung haben
好く: suku
好み: konomi: Geschmack, Vorliebe, Neigung, Hang
好みが喧しい: konomigayakamashii: wählerisch [heikel, anspruchsvoll] sein <<< 喧
好ましい: konomashii: wünschenswert, willkommen, angenehm, erwünscht, erfreulich
好ましくない: konomashikunai: nicht wünschenswert, unwillkommen, unangenehm, unerwünscht, unerfreulich
好き: suki: Neigung (zu), Zuneigung (gegen, zu), Geschmack (an), Hang, Vorliebe (für, zu), Wohlgefallen (an)
好きな: sukina: Lieblings-, Leib-
好きな道: sukinamichi: Liebhaberei, Hobby, Steckenpferd <<< 道
, 趣味
好きに成る: sukininaru: lieb gewinnen <<< 成
Kanji Wörter: 愛好
, 御好み
, 格好
, 好意
, 好奇心
, 好色
, 好調
, 好物
, 嗜好
, 大好き
, 友好
, 良好
Ausdrücke: 虫が好かない
, 虫の好かない
, 色を好む
, 好い加減な
, 好い加減に
, 好い加減にやる
, 干渉好き
, 享楽好きの
, 綺麗好き
, 近所の好で
, 議論好きな
, 喧嘩好きの
, 子供好きの
, 姿勢が好い
, 芝居好き
, 好人物
, 性能の好い
, 世話好き
, 詮索好き
, 戦争好きの
, 好き同士
, 勉強好き
, センスが好い
auch zu prüfen:
愛
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Ursache, Grund, Beziehung, Zusammenhang
in
因る: yoru: verursacht werden
因って: yotte: folglich
因む: chinamu: in Beziehung stehen, in Verbindung stehen
因: moto: Ursache
因に: chinamini: in diesem Zusammenhang, beiläufig, nebenbei, übrigens, en passant
Kanji Wörter: 因縁
, 原因
Ausdrücke: 遺伝に因って
Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort:
Reise
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: folgen, verfolgen, nachgehen
ten
辿る: tadoru
辿り着く: tadoritsuku: einem Ort (endlich) hinfinden <<< 着
Ausdrücke: 足跡を辿る
, 記憶を辿る
, 系統を辿る
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Farbe
,
Liebe
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Farbe, Schönheit
shoku, shiki, shoku, shiki
色: iro: Farbe, Färbung, Farbton, Tinte, Farbenabstufung, Farbenstufe, Schattierung, Glanz, Farbkörper, Farbenauftrag, Teint, Gesichtsfarbe, Hautfarbe, Aussehen, Ausdruck, Liebelei, Liebe <<< ラブ
色が変わる: irogakawaru: die Farbe ändern <<< 変
色が付く: irogatsuku: sich färben <<< 付
色を付ける: irootsukeru: färben, übertreiben, ausschmücken, zuschlagen <<< 付
色が付いた: irogatsuita: gefärbt <<< 付
色が褪せる: irogaaseru: verblassen <<< 褪
色を暈す: iroobokasu: die Farbe abstufen <<< 暈
色を抜く: iroonuku: entfärben <<< 抜
色を落す: iroootosu <<< 落
色が白い: irogashiroi: eine weiße Haut haben <<< 白
色が黒い: irogakuroi: eine dunkle Haut haben <<< 黒
色を失う: irooushinau: die Farbe verlieren [wechseln] <<< 失
色を好む: irookonomu: liederlich, sinnlich <<< 好
色っぽい: iroppoi: kokett, sexy <<< セクシー
Kanji Wörter: 青色
, 異色
, 色々
, 色男
, 顔色
, 褐色
, 黄色
, 血色
, 好色
, 黒色
, 三色
, 色彩
, 色紙
, 色盲
, 朱色
, 赤色
, 空色
, 橙色
, 茶色
, 着色
, 虹色
, 音色
, 鼠色
, 灰色
, 白色
, 水色
, 緑色
, 桃色
Ausdrücke: 剥げない色
, 暗黒色
, 色鉛筆
, 黄金色
, 黄金色の
, 大人しい色
, 桔梗色の
, 郷土色
, 金属色
, 色の組合せ
, 警戒色
, 紅葉色
, 琥珀色
, 琥珀色の
, 小麦色の
, 珊瑚色
, 自然色
, 象牙色
, 玉虫色
, 玉虫色の
, 地方色
, 中間色
, 天然色
, 薔薇色
, 薔薇色の
, 皮膚の色
, 葡萄色
, 保護色
, 流行色
, 煉瓦色の
, エメラルド色
, オリーブ色
, オレンジ色
, カナリア色
, 色ガラス
, クリーム色
, コバルト色
, サフラン色の
, チョコレート色
, ピンク色
, ボルドー色
, ルビー色
, レモン色
Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort:
Transport
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen
ei
曳く: hiku
Ausdrücke: 驢馬曳き
auch zu prüfen:
引
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, erschöpfen, aufbrauchen, verbrauchen, beenden
jin
尽きる: tsukiru: erschöpft [aufgebraucht, aufgezehrt, verbraucht] werden, ausgehen, zu Ende gehen, alle werden
尽くす: tsukusu: erschöpfen, aufbrauchen, verbrauchen, beenden
尽かす: tsukasu
尽く: kotogotoku: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig
Ausdrücke: 手を尽くす
, 愛想を尽かす
, 愛想が尽きる
, 愛想を尽かされる
, 義務を尽くす
, 手段を尽くす
, 精根を尽くす
, 全力を尽くす
, ベストを尽く
auch zu prüfen:
儘
,
悉
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Wetter
,
Wissenschaft
,
Medizin
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
ki, ke, ki, ke
気: iki: Atem
気が有る: kigaaru: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<< 有
気が無い: kiganai: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<< 無
気が合う: kigaau: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<< 合
気が小さい: kigachiisai: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<< 小
気が散る: kigachiru: sich nicht sammeln können <<< 散
気が塞ぐ: kigahusagu: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<< 塞
気が晴れる: kigahareru: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<< 晴
気が引ける: kigahikeru: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<< 引
気が変わる: kigakawaru: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<< 変
気が利く: kigakiku: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<< 利
気が抜ける: kiganukeru: schal werden, flau gehen <<< 抜
気が付く: kigatsuku: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<< 付
気を付ける: kiotsukeru: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<< 付
Kanji Wörter: 合気道
, 一気
, 陰気
, 浮気
, 火気
, 寒気
, 気合
, 気圧
, 気温
, 気化
, 気管
, 気兼
, 気軽
, 気球
, 気候
, 気象
, 気性
, 気絶
, 気体
, 気立て
, 気団
, 気違い
, 気疲れ
, 気付
, 気筒
, 気迫
, 気品
, 気分
, 気前
, 気紛れ
, 気儘
, 気味
, 気密
, 気持
, 狂気
, 気流
, 空気
, 景気
, 元気
, 湿気
, 蜃気楼
, 磁気
, 邪気
, 蒸気
, 大気
, 短気
, 通気
, 天気
, 電気
, 人気
, 排気
, 病気
, 雰囲気
, 平気
, 本気
, 勇気
, 陽気
, 冷気
, 霊気
Ausdrücke: 一本気
, 洒落気
, 商売気
, 自慢気に
, 気の所為で
, 如何する気
auch zu prüfen:
ガス
|