Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
仲Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Gesellschaft Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: mittel, Vermittler, Beziehung, nächstes Kind chuu 仲: naka: mittel, Vermittler, Beziehung, Verhältnis 仲が良い: nakagaii, nakagayoi: gut miteinander auskommen, auf gutem Fuß stehen <<< 良 , 仲良し 仲が悪い: nakagawarui: feindliche Beziehung haben (zu jm.), auf Kriegsfuß stehen (mit jm.), sich miteinander nicht gut vertragen können, nicht zueinander passen <<< 悪 仲良く: nakayoku: in Friede und Eintracht, auf gutem [freundlichem] Fuße, harmonisch, in Harmonie <<< 良 仲良く暮らす: nakayokukurasu: in Friede und Eintracht leben, ein Herz und eine Seele sein, harmonieren (mit) 仲を裂く: nakaosaku: entfremden (jn. jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen (jn.), trennen (jn. von jm.) <<< 裂 Kanji Wörter: 仲介 , 仲立 , 仲間 , 仲直り , 仲違 , 仲良し , 仲人 Ausdrücke: 夫婦仲 圭Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: Kugel, Ball, Edelstein, Juwel kei 圭: tama <<< 玉 , 珠 圭: kado: Winkel (Edelsteins) <<< 角 匡Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen, retten, helfen, befreien, erlösen kou, kyou 匡す: tadasu: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen <<< 正 , 質 匡う: sukuu: retten, helfen, befreien, erlösen <<< 救 , 済 匡: masa, tada, tadashi, tadasu: pers. 合Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: entsprechen, stimmen, vereinigen, verbinden gou, kou, gats, kats 合う: au: übereinkommen (mit), übereinstimmen (mit), im Einklang stehen (mit), entsprechen, passen (auf, in, für, zu), angemessen sein (für), bekommen, anstehen, stimmen 合わす: awasu: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, zusammensetzen, aufliegen (auf), aufsetzen (auf), falten, zusammenlegen, hinzufügen [hinzutun] (auf), addieren (zu), einverleiben, einfügen (in), verschmelzen (mit, in) 合わせる: awaseru Kanji Wörter: 相合 , 合鍵 , 合気道 , 合間 , 合の子 , 合図 , 場合 , 調合 , 談合 , 合併 , 合作 , 合唱 , 合宿 , 合衆国 , 合奏 , 合体 , 合点 , 合弁 , 合法 , 合意 , 合格 , 合計 , 合金 , 合流 , 合成 , 合資 , 具合 , 縫合 , 複合 , 触合 , 色合 , 地合 , 化合 , 会合 , 兼合 , 合戦 , 気合 , 混合 , 頃合 , 組合 , 組合せ , 待合 , 盛合せ , 申合せ , 馴合 , 似合 , 連合 , 接合 , 試合 , 集合 , 総合 , 問合せ , 統合 , 都合 , 付合 , 詰合せ , 連合い , 割合 , 百合 , 融合 Ausdrücke: 口に合う , 出し合う , 示し合わせる , 示し合わせて , 込み合う , 行き合う , 肌が合う , 肌が合わない , 巡り合う , 巡り合い , 向き合う , 向かい合う , 気が合う , 攻め合う , 励み合う , 折り合う , 助け合い , 助け合う , 抱き合う , 押し合う , 取り合う , 取り合わない , 乗り合わす , 思い合わせる , 馬が合う , 息が合う , 寄り合う , 啀み合う , 啀み合い , 混ぜ合わせ , 混ぜ合わせる , 割に合わない , 落ち合う , 結び合わせる , 間に合う , 間に合わせ , 間に合わせの , 間に合わせる , 睨み合う , 愛し合う , 話が合う , 話合う , 遣り合う , 奪い合う , 綴り合せ , 綴り合せる , 語り合う , 請け合う , 噛み合い , 噛み合う , 噛み合わせ , 噛み合わせる , 縫い合わせる , 囁き合う , 顔を合わせる , 繰り合わせる , 繋ぎ合せる , 競り合う , 調子が合う , 調子を合わせる , 語呂合わせ , 拍子を合わせる , 意味合い , 規格に合った , 呼吸が合う , 合言葉 , 音程が合う , 音程が合った , 理屈に合う , 理屈に合わない , 採算が合う , 採算が合わない , 背中合わせに , 焦点が合う , 焦点を合わせる , 趣味に合う , 算盤が合わない , 辻褄の合わない , チャンネルを合わせる , テンポが合わない , ピントを合わせる , ピントが合う
巡Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Reise Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: Streife, Patrouille jun 巡る: meguru: umlaufen, patrouillieren, eine Tour [Reise] machen 巡り: meguri: Umlauf, Kreislauf, Zirkulation, Umdrehung, Revolution, Patrouille, Pilgerfahrt, Wallfahrt <<< ツアー 巡らす: megurasu: umgeben, umringen, umkreisen, umschließen, umzäunen, umzingeln 巡り合う: meguriau: zufällig stoßen (auf jn.), durch Zufall treffen (jn.), zufällig zusammentreffen (mit jm.) <<< 合 巡り合い: meguriai: zufällige Begegnung, Zufallsbegegnung <<< 合 を巡って: omegutte: bezüglich, betreffend, betreffs, hinsichtlich, um, wegen 巡る: mimawaru: streifen, Runde machen, patrouillieren <<< パトロール Kanji Wörter: 一巡 , 巡業 , 巡回 , 巡航 , 巡洋艦 , 巡礼 , 巡査 Ausdrücke: 思い巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする , 計略を巡らす auch zu prüfen: 廻 妃Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Adel Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: Frau, Prinzessin, Kaiserin, Königin hi, hai 妃: hi: Ehefrau der Familie des Kaisers (jp.) 妃い: tsureai: Frau <<< 連合い 妃: kisaki: Kaiserin, Königin <<< 后 Kanji Wörter: 王妃 Ausdrücke: 皇太子妃 , 大公妃 , スルタンの妃 , ダイアナ妃 企Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, vorhaben, intendieren, Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen ki 企てる: kuwadateru: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, im Auge haben, vorhaben, intendieren 企む: takuramu 企んで: takurande: absichtlich, mit Absicht 企て: kuwadate: Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen <<< プラン 企み: takurami Kanji Wörter: 企業 , 企画 Ausdrücke: 暗殺を企てる , 反逆を企てる , 陰謀を企てる , 自殺を企てる , 謀叛を企てる , 逃亡を企てる 任Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: Aufgabe, Pflicht, Dienst, anvertrauen, Verantwortung nin, jin 任じる, 任ずる: ninjiru, ninzuru: ernennen (zu), einsetzen (in das Amt, als) 任う: ninau: Verantwortung übernehmen 任め: tsutome: Aufgabe, Pflicht, Dienst, Beruf <<< 務 任せる: makaseru: anvertrauen (jm.), anheim geben [stellen] (jm.), an die Hand geben (jm.), freie Hand lassen (jm.), js. Sorge überlassen, übertragen (jm.), einen anderen tun lassen, wie er will, keinen eigenen Willen haben, sich ergeben (in), sich fügen (in) 任す: makasu 任: kimama: Laune, Willkür <<< 気儘 Kanji Wörter: 赴任 , 委任 , 辞任 , 帰任 , 任期 , 任侠 , 任務 , 任意 , 責任 , 先任 , 専任 , 主任 , 就任 , 担任 , 適任 Ausdrücke: 身を任せる , 怒りに任せて , 成行に任せる , 仕事を任せる , 運命に任せる 吃Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Psychologie Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: stottern, stammeln, stocken kitsu 吃る: domoru 吃り: domori: Gestammel, Gestotter, Stammeln Kanji Wörter: 吃驚 , 吃逆 血Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Medizin , Biologie Anzahl der Striche: 6 Übersetzung: Blut, Geblüt, Abstammung ketsu, kechi 血: chi 血が出る: chigaderu: bluten, Die Wunde blutet, Das Blut fließt [strömt] aus der Wunde <<< 出 , 出血 血を出す: chiodasu: bluten lassen, jn. [jm.] zur Ader lassen <<< 出 血を流す: chionagasu: Blut vergießen, sein Blut fürs Vaterland vergießen <<< 流 血を吐く: chiohaku: Blut spucken [husten] <<< 吐 血を止める: chiotomeru: das Blut stillen <<< 止 , 止血 血の付いた: chinotsuita: blutig, blutbefleckt <<< 付 血を見る: chiomiru: die Hände mit Blut besudeln <<< 見 血に飢えた: chiniueta: blutdürstig <<< 飢 血の繋がり: chinotsunagari: Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft <<< 繋 血が繋がった: chigatsunagatta: blutsverwandt <<< 繋 血を沸かす: chiowakasu: Das Blut wallt in den Adern <<< 沸 血の気の無い: chinokenonai: totenbleich, leichenblass, kreideweiß 血の気の多い: chinokenoooi: heißblütig, sanguinisch, Hitzkopf 血塗れの: chimamireno: blutig, blutbefleckt, blutrünstig, blutübergossen <<< 塗 血祭にする: chimatsurinisuru: als erstes Opfer schlachten, aus jm. einen Sündenbock machen <<< 祭 血迷う: chimayou: den Verstand verlieren, Der Verstand steht jm. still, verrückt werden <<< 迷 Kanji Wörter: 血筋 , 血染め , 敗血症 , 白血病 , 貧血 , 充血 , 血管 , 血気 , 血球 , 献血 , 血栓 , 血色 , 血漿 , 血小板 , 血圧 , 血便 , 血液 , 血統 , 混血 , 吸血 , 脳溢血 , 流血 , 採血 , 止血 , 出血 , 輸血 Ausdrücke: 動脈血 , 静脈血
| |
|