|
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: schlafen
sui
睡る: nemuru: schlafen, schlummern, einschlafen <<< 眠
Kanji Wörter: 睡魔
, 睡眠
, 睡蓮
, 微睡
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Schmuck
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Verzierung, Ausschmückung, Schmuck, Zierrat, Zierde
shoku, shiki
飾る: kazaru: schmücken, verzieren, dekorieren, ausschmücken, ornamentieren, garnieren, in großer Aufmachung herausbringen, ausstellen, auslegen, zur Schau stellen
飾り: kazari: Verzierung, Ausschmückung, Schmuck, Zierrat, Zierde
飾りの: kazarino: dekorativ, schmückend, Zier-, Schmuck-
飾りの有る: kazarinoaru <<< 有
飾りの無い: kazarinonai: einfach, schlicht, nicht ausgeschmückt, natürlich <<< 無
飾り立てる: kazaritateru: ausschmücken, ornamentieren, garnieren <<< 立
Kanji Wörter: 装飾
, 粉飾
Ausdrücke: 錦を飾る
, 雛を飾る
, 外観を飾る
, 外見を飾る
, 言葉を飾る
, 船首飾り
, 店頭に飾る
, 花道を飾る
, 宝石で飾る
, リボンで飾る
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: loben, anerkennen, preisen, rühmen
yo
誉れ: homare: Ehre, Ruhm, Ruf, Ansehen
誉める: homeru: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)
誉めそやす: homesoyasu: in den Himmel erheben, viel Rühmens machen (von), über den grünen Klee [über all Maßen] loben, mit Lob überschüttern, lobhudeln, lobpreisen
誉めちぎる: homechigiru
誉めるに足る: homerunitaru: löblich, lobenswert, lobenswürdig, preiswürdig, rühmlich, anerkennenswert <<< 足
誉む可き: homubeki <<< 可
誉: nori, takashi: pers.
Kanji Wörter: 栄誉
, 名誉
Synonyme:
褒
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Angst, Furcht, Sorge
gu
虞: osore: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht <<< 恐
虞える: ureeru: fürchten (für, um), befürchten (dass, zu), sich ängstigen (um), sich sorgen (um), sich Sorgen machen (um, über), besorgt sein (für, um), sich härmen (über, um), sich Kummer machen (über), sich betrüben (über), sich quälen (mit) <<< 憂
, 愁
, 患
虞る: omonbakaru: berücksichtigen, bedenken, in Betracht ziehen <<< 慮
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Getreide
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Kolbenhirse, Reis in Hülse
zoku, shoku, soku
粟: awa: Kolbenhirse
粟: momi: Reis in Hülse
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Körper, ausweichen
ta
躱す: kawasu: ausweichen
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Molluske
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Achtfüßer, Achtfüßling, Seepolyp, Oktopus, Krake
sou, shou
蛸: tako
Kanji Wörter: 蛸壷
auch zu prüfen:
烏賊
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Natur
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: überfließen, überlaufen, überschwemmen, voll
itsu
溢れる: ahureru: überfließen, überlaufen, überschwemmen
溢れ出す: ahuredasu <<< 出
溢れ出る: ahurederu <<< 出
溢ちる: michiru: voll werden [sein] (von)
溢れる許りの: ahurerubakarino: übervoll (von), zum überlaufen voll, von etw. strotzend <<< 許
Kanji Wörter: 脳溢血
Ausdrücke: 活力に溢れる
auch zu prüfen:
満
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: wenig, gering, geringfügig
kin
僅か: wazuka: wenig, gering, geringfügig, klein, knapp, kümmerlich, kurz, spärlich, winzig, unbedeutend, nunerheblich
僅: yoshi: pers.
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Buddhismus
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Bonze, Mönch
sou, zou
僧: bouzu <<< 坊主
Kanji Wörter: 小僧
, 僧侶
, 尼僧
Ausdrücke: 行脚僧
, 修道僧
, 修行僧
, 堕落僧
|