|
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Geschichte
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: König, Herrscher
ou: Mitglieder des Kaiserhauses (jp.)
王: kimi: Herrscher
王の: ouno: königlich
王を立てる: ouotateru: einen König inthronisieren <<< 立
王を廃する: ouohaisuru: einen König entthronen <<< 廃
Kanji Wörter: 王冠
, 王家
, 王国
, 王座
, 王子
, 王女
, 王朝
, 王手
, 王党
, 王妃
, 海王星
, 国王
, 親王
, 女王
, 天王星
, 法王
, 魔王
, 冥王星
Ausdrücke: 鉱山王
, 遊戯王
, アーサー王
, イタリア王
, スペイン王
, ソロモン王
, フランス王
, ヘンリー王
, ポーランド王
auch zu prüfen:
ロイヤル
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Gerät
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: schneiden, aufschlitzen, einkerben, hauen
setsu
sai
切る: kiru: schneiden, aufschlitzen, einkerben, hauen, abklingen, den Hörer anhängen [auflegen], abstellen, abknipsen, abschalten
切れる: kireru: scharf, abschneiden (jp.)
切: kire: Stück (jp.)
切: kiri: Schluss (jp.)
切り落とす: kiriotosu: abschneiden, abhauen, abschlagen, hinunterschneiden, herunterschneiden <<< 落
切り刻む: kirikizamu: zerhauen, zerhacken, zerlegen, zerschneiden, in Stücke hauen [schneiden] <<< 刻
切り崩す: kirikuzusu: zerstückeln, niederreißen, untergraben, unterhöhlen, unterminieren <<< 崩
切り捨てる: kirisuteru: wegschneiden, weghauen, wegschlagen, weglassen, auslassen, fortlassen <<< 捨
切り倒す: kiritaosu: fällen, umhauen, niederhauen <<< 倒
切り詰める: kiritsumeru: kürzen, beschneiden, drosseln, einschränken, herabsetzen, schmälern, vermindern, verringern <<< 詰
切り取る: kiritoru: abschneiden, wegschneiden, kupieren <<< 取
切り離す: kirihanasu: abschneiden, wegschneiden, abtrennen, wegtrennen, absondern, loslösen, separieren, zerschneiden, zertrennen <<< 離
切り払う: kiriharau: abhauen [weghauen] (von), abschlagen (von), schneidend beseitigen [entfernen] <<< 払
Kanji Wörter: 裏切
, 缶切
, 切手
, 切符
, 切上
, 切替
, 切下
, 小切手
, 仕切
, 親切
, 切断
, 切望
, 大切
, 爪切り
, 適切
, 踏切
Ausdrücke: 小さく切る
, 爪を切る
, 水を切る
, 毛を切る
, 分かり切った
, 叩き切る
, 油が切れる
, 首を切る
, 乗り切る
, 疲れ切る
, 割り切る
, 割り切れる
, 割り切れない
, 堰を切る
, 鋏で切る
, 縁を切る
, 踏み切る
, 鋸で切る
, 期限切れ
, 期限が切れる
, 期限が切れた
, 切符を切る
, 切符切り
, 句読を切る
, 資金が切れる
, 十字を切る
, 電球が切れた
, 電源を切る
, 電池が切れる
, 伝票を切る
, 電流を切る
, 電話を切る
, 燃料が切れる
, 派遣切り
, 葉巻切り
, カーブを切る
, クラッチを切る
, コンマで切る
, シャッターを切る
, スイッチを切る
, スタートを切る
, テープを切る
, トップを切る
, トランプを切る
, ハンドルを切る
, バッテリーが切れる
, ヒューズが切れる
, ビザが切れる
auch zu prüfen:
斬
,
カット
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Religion
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: undeutlich, Buddha (bor.), Frankreich (suff.)
hutsu
butsu
hitsu
仏: hotoke: Buddha, Leichnam (jp.), Seliger, tot <<< 死
仏か: honoka: schwach, undeutlich, unklar
仏に成る: hotokeninaru: heimgehen, das Zeitliche segnen, sich zu seinen Vätern versammeln, in den Himmel kommen <<< 成
Kanji Wörter: 大仏
, 念仏
, 仏教
, 仏壇
Ausdrücke: 知らぬが仏
, 仏会話
, 仏作文
, 仏文法
auch zu prüfen:
フランス
Kategorie: JIS1
Bestandteile:
Stichwort:
Grammatik
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: gehen, dieser, von, in, an, zu, auf
shi
之: yuku: gehen, sich begeben
之: kore: dieser
之: no: von
之: oite: in, an, zu, auf
之: yuki: pers.
之: yoshi: pers.
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Zahl
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: sechs
roku
riku
六つ: muttsu
六: mutsu
六: mui
Kanji Wörter: 双六
, 六月
Ausdrücke: 六気筒
, 六気筒のモーター
Kategorie: JIS2
Bestandteile:
Stichwort:
Waffe
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: (gabige) Hellebarde
ka
戈: hoko
auch zu prüfen:
矛
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: Herz, Geist, Gemüt
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden
心からの: kokorokarano: herzlich (adv.), aufrichtig
心の籠った: kokoronokomotta <<< 籠
心成らずも: kokoronarazumo: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<< 成
心の儘に: kokoronomamani: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<< 儘
心が変わる: kokorogakawaru: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<< 変
心に浮かぶ: kokoroniukabu: in den Sinn kommen <<< 浮
心に描く: kokoroniegaku: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<< 描
心に懐く: kokoroniidaku: im Busen hegen [pflegen] <<< 懐
心の広い: kokoronohiroi: großherzig, weitherzig <<< 広
心の狭い: kokoronosemai: engherzig, kleinlich <<< 狭
心無い: kokoronai: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<< 無
心優しい: kokoroyasashii: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<< 優
Kanji Wörter: 安心
, 改心
, 核心
, 感心
, 関心
, 肝心
, 苦心
, 決心
, 恋心
, 好奇心
, 心地
, 細心
, 初心
, 心中
, 信心
, 心臓
, 心配
, 心棒
, 心理
, 心霊
, 重心
, 中心
, 都心
, 熱心
, 真心
, 無心
, 野心
, 用心
Ausdrücke: 身も心も
, 愛国心
, 依頼心
, 浮気心
, 乙女心
, 企業心
, 心の傷跡
, 競争心
, 研究心
, 公共心
, 向上心
, 嫉妬心
, 嫉妬心から
, 慈悲心
, 自負心
, 団結心
, 貯蓄心
, 出来心
, 投機心
, 闘争心
, 道徳心
, 独立心
, 復讐心
, 冒険心
, 名誉心
auch zu prüfen:
芯
,
ハート
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Bestandteile:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: reziprok, einander
go
ko
互い: tagai
互いの: tagaino: gegenseitig, wechselseitig, reziprok
互いに: tagaini: einander, gegenseitig, sich
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: Hand, verantwortlicher
shu
手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: tezukara: sich selbst
手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲
手の平: tenohira: flache Hand <<< 平
, 掌
手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<< 上
手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離
手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<< 触
手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握
, 握手
手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押
手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取
手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<< 尽
手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸
手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余
手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入
Kanji Wörter: 相手
, 握手
, 王手
, 大手
, 歌手
, 片手
, 勝手
, 空手
, 騎手
, 切手
, 熊手
, 小切手
, 手芸
, 手術
, 手段
, 手中
, 手裏剣
, 手榴弾
, 触手
, 上手
, 助手
, 素手
, 選手
, 先手
, 手当
, 手洗
, 手掛り
, 手形
, 手紙
, 手際
, 手首
, 手品
, 手順
, 手錠
, 手数
, 手相
, 手帳
, 手伝
, 手続
, 手作り
, 手拭
, 手配
, 手袋
, 手本
, 手間
, 投手
, 苦手
, 入手
, 拍手
, 派手
, 人手
, 平手
, 下手
, 捕手
, 山手
, 両手
Ausdrücke: 右の手
, 左の手
, 一番手
, 運転手
, 手加減する
, 手に怪我をする
, 交換手
, 手の小指
, 手細工
, 手仕事
, 信号手
, 相撲の手
, 操舵手
, 狙撃手
, 手荷物
, ラッパ手
auch zu prüfen:
腕
,
ハンド
Kategorie: in Schule zu lernen
Bestandteile:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: mittel, Mitte, schlagen
chuu
中: naka: mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, innere Seite
中たる: ataru: treffen, schlagen
中に: nakani: in, unter
中へ: nakae
中に入る: nakanihairu: sich ins Mittel legen, dazwischentreten, schiedsrichterlich entscheiden, sich als Mittler einschalten, vermitteln, sich einmischen <<< 入
中から: nakakara: von, aus, heraus, aus der Mitte
中を通って: nakaotootte: durch, hindurch <<< 通
中を取る: nakaotoru: den Mittelwert nehmen, die goldene Mitte finden <<< 取
Kanji Wörter: 御中
, 懐中
, 集中
, 手中
, 心中
, 女中
, 背中
, 卒中
, 地中
, 中尉
, 中央
, 中華
, 中核
, 中間
, 中学
, 中近東
, 中継
, 中古
, 中国
, 中佐
, 中止
, 中心
, 中耳
, 中旬
, 中将
, 中枢
, 中性
, 中世
, 中生代
, 中絶
, 中隊
, 中退
, 中断
, 中途
, 中東
, 中毒
, 中立
, 途中
, 中指
, 熱中
, 夢中
, 連中
Ausdrücke: 体中に
, 腹の中は
, 闇の中で
, 一日中
, 一年中
, 中緯度
, 印刷中の
, 営業中
, 会期中に
, 会議中
, 回送中
, 改造中
, 開票中
, 中括弧
, 活動中
, 家内中
, 中甲板
, 外出中
, 外出中に
, 期間中
, 帰省中
, 起訴中
, 近日中に
, 勤務中
, 計画中
, 建設中
, 建築中
, 月経中
, 現役中
, 航海中
, 交渉中
, 行進中
, 工事中
, 考慮中
, 故障中
, 今年中は
, 今年中に
, 今日中に
, 今晩中に
, 午前中
, 作業中に
, 在庫中
, 施工中
, 仕事中
, 失業中
, 就業中
, 修繕中
, 修理中
, 修行中に
, 出勤中
, 出張中
, 食事中
, 使用中
, 進行中
, 進捗中
, 審理中
, 十二指腸中
, 授業中
, 上陸中
, 生理中
, 世界中
, 戦争中の
, 調査中である
, 治療中
, 逃走中である
, 逃亡中
, 中二階
, 入院中
, 妊娠中に
, 輸送中
, 来日中
, 旅行中
, 留守中に
, 冷房中
, 浪人中
, 論争中
, シーズン中
, ダイエット中
auch zu prüfen:
内
|