|
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: aufgeben, verlassen, aussetzen
ki
棄てる: suteru: wegwerfen, wegschleudern, verlassen, im Stich lassen, aussetzen, aufgeben, entsagen, verzichten (auf), opfern <<< 捨
棄: misuteru: aufgeben, verlassen, im Stich lassen, sitzen lassen
Kanji Wörter: 棄権
, 投棄
, 廃棄
, 破棄
, 放棄
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Gerät
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Haken
kou, ku
鉤: kagi: Haken
鉤に掛かる: kaginikakaru: angehakt werden <<< 掛
鉤に掛ける: kaginikakeru: an den Haken hängen <<< 掛
鉤に吊るす: kaginitsurusu <<< 吊
鉤ける: kakeru: anhaken, zuhaken <<< 掛
Kanji Wörter: 鉤爪
, 鉤針
Ausdrücke: 鉤括弧
, 鉤十字
Synonyme:
フック
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Gesundheit
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: einschlafen, lähmen
hi
痺れる: shibireru: einschlafen, gelähmt werden
痺れ: shibire: Lähmung, Erstarrung, Paralyse
痺れを切らす: shibireokirasu: ungeduldig werden <<< 切
Kanji Wörter: 麻痺
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: ruhig, friedlich
sei, jou
靖い: yasui: ruhig, friedlich
靖んじる: yasunjiru: sich beruhigen, sich begnügen, sich zufrieden geben
靖: yasu, nobu: pers.
auch zu prüfen:
安
,
静
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
andere Orthographien:
攝
Radikal:
Stichwort:
Verwaltung
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: führen, verwalten, regieren
setsu, shou
摂る: toru: führen, verwalten <<< 取
摂める: osameru: regieren <<< 治
摂ねる: kaneru: zwei Ämter bekleiden <<< 兼
摂: kanu, kane: pers.
Kanji Wörter: 摂氏
, 摂取
, 摂政
, 摂生
, 摂理
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: streichen, bestreichen, bedecken, Weg (conf.), Straße
to
塗: doro: Schlamm <<< 泥
塗る: nuru: streichen, bestreichen
塗れる: mamireru: bedeckt werden, beschmiert werden
塗す: mabusu: überziehen (mit), bestreichen (mit)
塗: michi: Weg <<< 道
Kanji Wörter: 塗装
, 塗布
, 塗料
Ausdrücke: 汗塗れの
, 血塗れの
, 油を塗る
, 泥塗れの
, 泥に塗れる
, 埃塗れの
, 漆を塗る
, 漆塗りの
, 塵に塗れる
, 塵に塗れた
, 壁を塗る
, 絵具を塗る
, 口紅を塗る
, 靴墨を塗る
, 漆喰で塗る
, 石鹸を塗る
, 軟膏を塗る
, コールタールを塗る
, ニスを塗る
, バターを塗る
, バターを塗ったパン
, パラフィンを塗る
, ペンキを塗る
, ポマードを塗る
, モルタルを塗る
, ワックスを塗る
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Pflanze
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Efeu
chou
蔦: tsuta
蔦に覆われた: tsutanioowareta: efeubewachsen, efeuumrankt <<< 覆
Synonyme:
蔓
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Moral
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: lieben, sorgen, bedauern
ji
慈しむ: itsukushimu: lieben, liebkosen, sorgen (für), Sorge tragen, bedauern, bemitleiden
慈しみ: itsukushimi: Liebe, Zuneigung, Wohlwollen
慈しみ深い: itsukushimibukai: liebevoll, gütig, herzlich, wohlwollend, mitleidsvoll, gnädig <<< 深
Kanji Wörter: 慈愛
, 慈悲
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
kitsu
詰る: najiru: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: tsumeru: füllen (jp.), drücken, stopfen
詰む: tsumu: matt setzen (jp.)
詰まる: tsumaru: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: tsumarutokoro: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<< 所
詰め: tsume: matt (jp.), Schachmatt
詰め替える: tsumekaeru: umfüllen, umpacken <<< 替
詰め掛ける: tsumekakeru: sich drängen (um), zusammenströmen (zu) <<< 掛
詰め込む: tsumekomu: stopfen (in), hineinstopfen (in), vollstopfen (mit), überfüllen (mit) <<< 込
詰め寄る: tsumeyoru: sich vordrängen, vordringen <<< 寄
詰り: tsumari: endlich (jp.), das heißt, abschließend <<< 結局
詰らない: tsumaranai: geringfügig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswürdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blöde, langweilig, uninteressant
詰らない物: tsumaranaimono: ein wenig, Kleinigkeit <<< 物
詰らない事: tsumaranaikoto: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialität <<< 事
詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<< 奴
詰らなそうに: tsumaranasouni: gelangweilt, uninteressiert, gleichgültig, enttäuscht
詰らなく: tsumaranaku: untätig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
Kanji Wörter: 缶詰
, 腸詰
, 詰合せ
, 瓶詰
Ausdrücke: 上り詰める
, 切り詰める
, 列を詰める
, 見詰める
, 突き詰める
, 追い詰める
, 思い詰める
, 通い詰める
, 息が詰まるい
, 問い詰める
, 袋に詰める
, 瓶に詰める
, 煮詰まる
, 煮詰める
, 鼻が詰る
, 樽詰めの
, 樽詰めにする
, 藁を詰める
, 間隔を詰める
, 根気を詰める
, 隙間に詰める
, 切羽詰まる
, 弾丸を詰める
, 弁当を詰める
, パイプが詰まる
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Bau
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: zerbrechen, zerreißen, verleumden, lästern, schmähen, verlästern, verunglimpfen
ki
毀つ: kobotsu: zerbrechen, zerreißen
毀る: yaburu: zerreißen <<< 破
毀す: kowasu: zerstören, zerbrechen (vt.), kaputtmachen <<< 壊
毀れる: kowareru: entzweibrechen, entzwei [in Scherben kaputt] gehen, nachgehen, zerbrochen [zerstört, zugrunde gerichtet] werden
毀れ掛かった: kowarekakatta: beinahe kaputt, dem Zusammenbruch entgegengehend, schadhaft, baufällig <<< 掛
毀れ易い: kowareyasui: leicht zerbrechlich, brüchig, fragil, spröde <<< 易
, デリケート
毀る: soshiru: verleumden, falsch beschuldigen (jn.), lästern (jn., von jm.), Übles nachsagen (jm.), schmähen (jn.), verlästern (jn.), verunglimpfen (jn.) <<< 誹
Kanji Wörter: 毀損
|