|
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Zahl
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Zahl, zählen, rechnen
suu, su, shu
数: kazu: Zahl
数多い: kazuooi: viel, in großer Anzahl, in Menge <<< 多
数少ない: kazusukunai: wenige, rar, selten <<< 少
数限り無い: kazukagirinai: unzählbar, unzählig, zahllos, ohne Zahl
数で熟す: kazudekonasu: die Qualität durch Quantität ersetzen, 'Kleiner Nutzen, aber schneller Absatz' <<< 熟
数ある中で: kazuarunakade: einer unter vielen <<< 中
数える: kazoeru: zählen, rechnen
数める: semeru: beschuldigen (die Verbrechen zählen) <<< 責
数: shibashiba: mehrmals <<< 屡々
Kanji Wörter: 数多
, 御数
, 回数
, 数の子
, 関数
, 奇数
, 虚数
, 口数
, 偶数
, 係数
, 個数
, 算数
, 指数
, 小数
, 少数
, 数珠
, 数回
, 数学
, 数字
, 数日
, 数量
, 数独
, 整数
, 対数
, 多数
, 単数
, 代数
, 定数
, 手数
, 点数
, 日数
, 人数
, 半数
, 複数
, 部数
, 分数
, 変数
, 歩数
, 枚数
, 無数
Ausdrücke: 尻から数えて
, 物の数でない
, 指で数える
, 黄金数
, 大凡の数
, 数箇所
, 画素数
, 血球数
, 質量数
, 死亡数
, 周波数
, 出席数
, 所帯数
, 振動数
, 絶対数
, 大変な数
, 超越数
, 人数を数える
, 不変数
, 法定数
, 未知数
, 無理数
, 有限数
, クリック数
, トン数
, ピクセル数
, ページ数
, マイル数
, マッハ数
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
andere Orthographien:
0
Radikal:
Stichwort:
Zahl
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: feiner Regen, Bruch (kleine Quantität), Null
rei
零: rei: Null
零ちる: ochiru: fallen, regnen <<< 落
零る: huru: regen <<< 降
零り: amari: Überschuss, Bruch <<< 余
零す: kobosu: verschütten, vergießen, umstürzen, umwerfen, klagen (über), murren (gegen jn., über), brummen, schmollen, nörgeln <<< 溢
Kanji Wörter: 零下
, 零点
Ausdrücke: 愚痴を零す
Synonyme:
ゼロ
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: versperren, blockieren
tai
滞る: todokooru: im Rückstand sein (mit), rückständig sein (mit), stocken, sich verzögern, sich anhäufen
滞り: todokoori: Rückstand, Anhäufung
滞り無く: todokoorinaku: ordnungsgemäß, pünktlich, ohne Probleme, alles in Ordnung <<< 無
Kanji Wörter: 延滞
, 渋滞
, 滞在
, 滞納
, 停滞
Ausdrücke: 家賃が滞る
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: schlechte Augen haben, verachten (ext.), gering schätzen, nichts halten, gering achten, herabsehen
betsu
蔑い: kurai: schlechte Augen haben
蔑む: sagesumu: verachten, gering schätzen, nichts halten (von), die Nase rümpfen (über), gering achten, herabsehen (auf), von oben herab behandeln, nicht ernst nehmen, pfeifen (auf etw.)
蔑ろ: naigashiro: Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Fahrlässigkeit
蔑ろにする: naigashironisuru: nicht beachten, links liegen lassen (jn.), außer (aller) Acht lassen
Kanji Wörter: 軽蔑
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Tier
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Gruppe, Truppe, Menge
gun
群れ: mure: Gruppe, Truppe, Haufe, Menge, Schar, Partei, Pöbelhaufe, Pöbel, Bande, Horde, Masse, Meute, Mob, Pack, Rudel, Gesellschaft, Viehherde, Koppel, WurfHecke, Kette, Schwarm, Wolke
群れを成す: mureonasu: Gruppen bilden <<< 成
群れを成して: mureonashite: in Massen <<< 成
群れる: mureru: sich gruppieren
群がる: muragaru
Kanji Wörter: 群集
, 群衆
, 群青
, 群島
, 群馬
Ausdrücke: 牛の群れ
, 羊の群れ
, 蜂の群
, 家畜の群れ
, 山賊の群れ
, 症候群
, 症状群
, 盗賊の群れ
, 流星群
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: starrköpfig
gan
頑なな: katakunana: bockbeinig (a.), eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, querköpfig, quersteif, starrsinnig, störrig, trotzig, widerspenstig
頑: katakuna
頑なに: katakunani: bockbeinig (adv.), eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, querköpfig, quersteif, starrsinnig, störrig, trotzig, widerspenstig
Kanji Wörter: 頑強
, 頑固
, 頑丈
, 頑張
Synonyme:
頑固
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: dumm, albern
gu
愚: gu: Dummheit, Albernheit, Blödsinn, Narrheit, Stumpfsinn, Unsinn, Unverstand
愚に付かぬ: gunitsukanu: dumm, albern <<< 付
愚かな: orokana: dumm, töricht, blöde, närrisch, alber, einfältig
愚かにも: orokanimo: törichterweise
愚かさ: orokasa: Dummheit, Torheit
愚かしさ: orokashisa
Kanji Wörter: 愚者
, 愚図
, 愚痴
, 愚弄
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Detail
shou, you
詳しい: kuwashii: detailliert, ausführlich, eingehend, umständlich, genau, bewandert sein (in), wohl [gut] unterrichtet sein (von, über), gut kennen, Kenner sein, bekannt sein (mit), sich auskennen (bei, in, mit)
詳しく: kuwashiku: mit allen Einzelheiten, bis ins kleinste Detail
詳かな: tsumabirakana: ausführlich, genau
詳かに: tsumabirakani: aufklären, detaillieren
Kanji Wörter: 詳細
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: anstarren, hinstarren, scharf ansehen
gei
睨む: niramu: anstarren, hinstarren (auf), scharf ansehen, einen Auge haben (auf), im Auge haben [behalten], jn. verdächtigen, für etw. ansehen [halten, nehmen, abschätzen], schätzen (für)
睨み: nirami: Starren, starrer Blick, Anglotzen, Einfluss, Macht
睨みが効く: niramigakiku: über jn. Macht haben, auf jn. einen großen Einfluss haben <<< 効
睨み合い: niramiai: Einanderanstarren, Fehde, Feindschaft, Hader, Zwist <<< 合
睨み合う: niramiau: einander anstarren [anglotzen], in Feindschaft [in Zwist] leben (mit), in Fehde liegen (mit), auf schlechtem [gespanntem] Fuß stehen [leben] (mit), einander sich gegenüberstehen <<< 合
睨み合わせる: niramiawaseru: gegenüberstellen, nebeneinander stellen, die Parallele ziehen (zwischen), vergleichen (mit) <<< 合
睨み返す: niramikaesu: einen scharfen Blick zurückwerfen (auf), mit einem starren Blick antworten <<< 返
睨み付ける: niramitsukeru: einen drohenden Blick zuwerfen, durchbohrend anblicken <<< 付
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: genießen, erfolgreich
kan
酣: takenawa: voller Gang, volle Blüte
酣である: takenawadearu: in vollem Gang sein, in voller Blüte stehen
Synonyme:
盛
|