|
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
cuerpo
# de trazos:
11
traducción: lunar, magulladura, moretón cardenal, equiposis
shi
痣: hokuro: lunar <<< 黒子
痣: aza: magulladura, moretón cardenal, equiposis, marca [mancha] de nacimento
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
gramática
# de trazos:
11
traducción: error (de gramática), acento, dialecto, corrupción
ka, ga
訛る: ayamaru: equivocarse de [en] algo <<< 誤
訛り: ayamari: error (de gramática), equivocación, falta <<< 誤
訛る: namaru: deformarse, corromperse
訛り: namari: acento (regional, provincial, dialectal), dialecto, corrupción
expresión: 田舎訛
categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave:
salud
# de trazos:
11
traducción: sano,, fuerte
ken
健やか: sukoyaka: sano
健やかに育つ: sukoyakanisodatsu: crecer sin tener ninguna enfermedad, crecer sano <<< 育
健し: takeshi: fuerte, sano <<< 猛
健か: shitataka: fuerte (jp.), tenaz, temible <<< 強
健: take, kiyo, taru: pers.
palabras kanji: 保健
, 健康
, 健闘
, 健全
, 強健
categoría: uso común
radicales:
palabra clave:
posición
# de trazos:
11
traducción: desequilibrarse, un lado, radical de kanji
hen
偏: hen: radical de kanji
偏る: katayoru: desequilibrarse
偏った: katayotta: desequilibrado, tendencioso, parcial
偏: katagawa: un lado <<< 片側
偏に: hitoeni: únicamente, exclusivamente
偏: tomo, tsura: pers.
palabras kanji: 偏見
, 偏屈
expresión: 偏頭痛
, 偏頭痛がする
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
crimen
# de trazos:
11
traducción: robar, desvalijar
ryaku, ryou
掠める: kasumeru: rozar, rasar, robar, desvalijar, hurtar
掠め取る: kasumetoru: hurtar algo a uno <<< 取
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
utensilio
# de trazos:
11
traducción: cuchara, cucharilla
shi, ji
匙: saji
匙で掬う: sajidesukuu: sacar algo con una cuchara <<< 掬
匙を投げる: sajionageru: desahuciar a uno <<< 投
expresión: 匙加減
, 匙加減をする
, 辛子匙
sinónimos:
スプーン
categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos:
11
traducción: malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
aku, o
悪: aku: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: warui: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: waruiotoko: hombre malo [malvado, perverso] <<< 男
悪い時に: waruitokini: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<< 時
悪い事に: waruikotoni: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<< 事
悪さ: warusa: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: warusaosuru: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても, 悪くとも: warukutemo, warukutomo: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: warukunaru: degradarse, deteriorarse, empeorar <<< 成
悪くする: warukusuru: agravar, corromper, degradar
悪く取る: warukutoru: pensar mal <<< 取
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: hablar mal de uno <<< 言
悪む: nikumu: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<< 憎
悪くんぞ: izukunzo: porqué
palabras kanji: 悪化
, 悪意
, 悪事
, 悪魔
, 悪夢
, 悪人
, 悪臭
, 悪徳
, 悪党
, 極悪
, 悪戯
, 邪悪
, 最悪
, 悪口
, 悪者
, 罪悪
, 善悪
, 憎悪
expresión: 人の悪い
, 口の悪い
, 分かりの悪い
, 匂いの悪い
, 目が悪い
, 仲が悪い
, 当りが悪い
, 形の悪い
, 体が悪い
, 体に悪い
, 味が悪い
, 受けが悪い
, 物が悪い
, 染が悪い
, 品の悪い
, 品が悪い
, 柄の悪い
, 座りが悪い
, 悟りが悪い
, 勘が悪い
, 率が悪い
, 割の悪い
, 善かれ悪しかれ
, 運が悪い
, 運の悪い
, 運悪く
, 覚えが悪い
, 歯が悪い
, 間が悪い
, 間が悪く
, 滑りが悪い
, 感じの悪い
, 聞こえが悪い
, 質の悪い
, 熟れが悪い
, 頭が悪い
, 諦めが悪い
, 躾の悪い
, 愛想の悪い
, 後味が悪い
, 場所が悪い
, 調子が悪い
, 出来が悪い
, 悪影響
, 衛生に悪い
, 縁起が悪い
, 語呂が悪い
, 具合が悪い
, 具合悪く
, 行儀の悪い
, 肌触が悪い
, 排水が悪い
, 旗色が悪い
, 品質の悪い
, 必要悪
, 踏切が悪い
, 評判が悪い
, 位置が悪い
, 一番悪い
, 意地悪
, 意地悪な
, 意地の悪い
, 意地が悪い
, 意地悪く
, 地合が悪い
, 腎臓が悪い
, 循環が悪い
, 悪循環
, 加減が悪い
, 格好悪い
, 格好が悪い
, 換気の悪い
, 感触が悪い
, 顔立ちの悪い
, 顔色が悪い
, 勝手の悪い
, 風向が悪い
, 景気が悪い
, 経歴が悪い
, 形勢が悪い
, 結果が悪い
, 健康に悪い
, 血色が悪い
, 血統が悪い
, 気分が悪い
, 気立ての悪い
, 機嫌が悪い
, 気候が悪い
, 気味が悪い
, 気味の悪い
, 気味悪そうに
, 気持の悪い
, 気持が悪い
, 気持を悪くする
, 記憶が悪い
, 悪気流
, 気色が悪い
, 気色の悪い
, 心持の悪い
, 根性の悪い
, 口調が悪い
, 工面が悪い
, 組合せが悪い
, 給料が悪い
, 見晴が悪い
, 見掛が悪い
, 尚更悪い
, 寝相が悪い
, 人相の悪い
, 音調の悪い
, 悪の温床
, 細工が悪い
, 成績が悪い
, 性質が悪い
, 設計の悪い
, 接触が悪い
, 始末が悪い
, 姿勢が悪い
, 仕立の悪い
, 消化が悪い
, 趣味の悪い
, 悪趣味
, 食物が悪い
, 体調が悪い
, 態度が悪い
, 待遇が悪い
, 手際が悪い
, 体裁が悪い
, 体裁の悪い
, 手順が悪い
, 天気が悪い
, 悪天候
, 都合が悪い
, 都合の悪い
, 都合悪く
, 通風が悪い
, 運勢が悪い
, 用心が悪い
, 要領が悪い
, コントロールが悪い
, サービスが悪い
, スタイルが悪い
, スタートが悪い
, センスが悪い
, タイミングが悪い
, マナーの悪い
antónimos:
善
categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave:
mecánica
# de trazos:
11
traducción: rodar, caerse, volcarse, tumbarse, echarse, tirarse, tenderse
ten
転じる: tenjiru: cambiar, convertir, alterar, mudar, pasar, moverse
転ぶ: korobu: caer
転ばぬ先の杖: korobanusakinotsue: Más vale prevenir que curar, Mira antes de saltar
転がる: korogaru: rodar, dar vueltas, caerse, volcarse, tumbarse, echarse, tirarse, tenderse
転げる: korogeru
転がす: korogasu: hacer rodar algo [a uno], tumbar, derribar, volcar, tirar, echar algo [a uno] abajo, revolcar a uno
転げ回る: korogemawaru: revolcarse, dar vueltas <<< 回
転る: utsuru: trasladarse, moverse, cambiarse [mudarse] de casa, pasar, ser trasladado <<< 移
転る: meguru: recorrer <<< 回
, 巡
palabras kanji: 暗転
, 逆転
, 反転
, 移転
, 自転
, 自転車
, 回転
, 機転
, 転婆
, 転売
, 転換
, 転機
, 転勤
, 転校
, 転向
, 転居
, 転覆
, 転載
, 転進
, 転職
, 転送
, 運転
expresión: 笑い転げる
, 賽を転がす
, 方向を転じる
, 攻勢に転じる
, 賽子を転がす
, 針路を転じる
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
11
traducción: ocupar, trabajar (ocupar una posición), laborar, servir
kyo
据える: sueru: colocar (jp.), poner, asentar, instalar, nombrar, designar, elevar
据わる: suwaru: colocarse (jp.), sentarse, tomar asiento <<< 座
据く: hataraku: trabajar (ocupar una posición), laborar, servir <<< 働
据え置く: sueoku: mantener algo fijo <<< 置
据え置きの: sueokino: fijo, invariable <<< 置
expresión: 灸を据える
, 見据える
, 腰を据える
, 腹の据わった
, 膳を据える
, 礎を据え
, 土台を据える
, 度胸を据える
, 神輿を据える
categoría: JIS1
radicales:
# de trazos:
11
traducción: rascar, raspar, arañar, ruidoso
sou
掻く: kaku: rascar, raspar, arañar
掻い摘まむ: kaitsumamu: resumir, hacer un resumen de <<< 摘
掻い摘まんで言えば: kaitsumandeieba: en resumen, resumiendo, en pocas palabras
掻き集める: kakiatsumeru: recoger, reunir <<< 集
掻き出す: kakidasu: evacuar <<< 出
掻き立てる: kakitateru: atizar, avivar, excitar, despertar <<< 立
掻ぐ: sawagu: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía] <<< 騒
palabras kanji: 耳掻き
, 雪掻き
expresión: 引っ掻く
, 汗を掻く
, 汗を掻いている
, 恥を掻く
, 恥を掻かせる
, 雪を掻く
, 頭を掻く
, 鼾を掻く
, 鼾掻き
, 胡坐を掻く
, 冷汗を掻く
, 熊手で掻く
, ショベルで掻く
|