|
categoría: uso común
radicales:
palabra clave:
crimen
# de trazos:
14
traducción: quitar, robar, despojar, arrebatar, privar, despojar
datsu
奪う: ubau: quitar algo a uno, robar algo a uno, despojar de algo a uno, arrebatar algo a uno, privar [despojar] de algo a uno
奪い合う: ubaiau: disputarse <<< 合
奪い合い: ubaiai: arrebatiña <<< 合
奪い返す: ubaikaesu: recuperar [recobrar] algo de uno <<< 返
palabras kanji: 奪還
, 剥奪
, 略奪
expresión: 位を奪う
, 純潔を奪われる
, 資格を奪う
también vea
簒
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
ropa
# de trazos:
14
traducción: descoserse, descosido, descosedura
tan, dan
綻びる: hokorobiru: empezar a abrirse, descoserse, sonreír
綻ぶ: hokorobu
綻び: hokorobi: descosido (n.), descosedura
綻びた: hokorobita: descosido (a.)
綻びを直す: hokorobionaosu: coser la parte descosida de algo <<< 直
綻びを繕う: hokorobiotsukurou <<< 繕
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
herramienta
# de trazos:
14
traducción: cincho, fleje
ko
箍: taga: cincho, fleje
箍を掛ける: tagaokakeru: cinchar algo, asegurar algo con cinchos [con aros (de hierro)] <<< 掛
箍を填める: tagaohameru <<< 填
箍を外す: tagaohazusu: quitar los cinchos [aros] a algo <<< 外
箍が緩む: tagagayurumu: El aro se afloja, indisciplinarse <<< 緩
también vea
桶
,
樽
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
14
traducción: criado, yo, mi, me
boku
僕: boku: yo (masculino), me
僕は: bokuwa: yo
僕も: bokumo: yo también
僕ら: bokura: nosotros (masculino)
僕: shimobe: criado 下男
僕: yatsugare: yo (pol.), me
palabras kanji: 僕達
expresión: 僕も仲間だ
sinónimos:
私
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
ciudad
# de trazos:
14
traducción: animar, animación, concurrencia, gentío
shin
賑わう: nigiwau: animarse
賑わす: nigiwasu: animar
賑わい: nigiwai: animación, concurrencia, gentío
賑やかな: nigiyakana: alegre (jp.), jovial, animado, bullicioso, muy concurrido
賑やかな通り: nigiyakanatoori: calle muy animada [concurrida] <<< 通
賑やかな笑い声: nigiyakanawaraigoe: risa alegre y ruidosa
賑やかに: nigiyakani: alegremente, con muncha animación
賑む: tomu: enriquecerse, abundar en algo <<< 富
賑: tomi, tomo: pers.
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
accesorio
# de trazos:
14
traducción: cuero, curtido, piel curtida
hou, haku
鞄: nameshigawa: cuero, curtido, piel curtida
鞄: kaban: cartera, carpeta, portafolios, cabás, maleta, maletín, baúl
鞄を提げる: kabannosageru: llevar una cartera <<< 提
expresión: 旅行鞄
, 書類鞄
sinónimos:
バッグ
también vea
革
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
tejido
# de trazos:
14
traducción: sarga
ryou
綾: aya: sarga, contexto (jp.), pers.
categoría: uso común
radicales:
palabra clave:
religión
# de trazos:
14
traducción: alma, vida, espíritu
kon, gon
魂: tamashii
魂の抜けた: tamashiinonuketa: sin vida <<< 抜
魂の篭った: tamashiinokomotta: vivo, con alma
魂を打ち込む: tamashiiouchikomu: poner toda el alma en algo
魂を入れ替える: tamashiioirekaeru: reformarse, corregir su conducta
魂消る: tamageru: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse <<< 消
, 驚
palabras kanji: 鎮魂
, 人魂
, 魂胆
expresión: 大和魂
categoría: uso común
otra ortografía:
隱
radicales:
# de trazos:
14
traducción: ocultar, esconder, disimular
in, on
隠す: kakusu: ocultar, esconder, disimular, guardar [tener] algo en secreto <<< 匿
隠れる: kakureru: esconderse, ocultarse
隠る: yoru: apoyarse [reclinarse, recostarse] en [contra] algo <<< 寄
palabras kanji: 隠元
, 隠者
, 隠居
, 隠蔽
, 隠処
, 隠し撮
, 神隠し
expresión: 包み隠す
, 包み隠さず
, 年を隠す
, 姿を隠す
, 影を隠す
, 感情を隠す
, 欠点を隠す
, 身分を隠す
, 物陰に隠れる
, 才能を隠す
, 真相を隠す
, 正体を隠す
, 隠しカメラ
, 隠しマイク
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
14
traducción: escaparse, irse, rezumarse, salirse, filtrarse, trascender, omitirse
rou
漏る: moru: escaparse, irse, rezumarse, tener un escape, perder, salirse, filtrarse, trascender, omitirse
漏れる: moreru
漏らす: morasu: dejar salir algo, dejar escapar algo, expresar, exteriorizar, filtrar, omitir
漏り: mori: escape, fuga, pérdida
漏れ: more: omisión, falta, escape, fuga, pérdida
漏れ無く: morenaku: sin excepción, sin omisión <<< 無
漏れ聞く: morekiku: oír [escuchar] casualmente <<< 聞
palabras kanji: 漏斗
, 漏洩
, 早漏
expresión: 水の漏らない
, 尿を漏らす
, 雨が漏る
, 外部に漏らす
, 秘密が漏れる
, 秘密を漏らす
, 機密を漏らす
, 記載漏れ
, 申告漏れ
, ガス漏れ
, ガスが漏る
sinónimos:
洩
|