Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como
Apple iPhone,
Apple iPad
o
Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
![]() |
| ||
弄
categoría: JIS1radicales: ![]() palabra clave: distracción # de trazos: 7 traducción: jugar, divertirse, entretenerse, juguetear, bromear, flirtear, tocar, manosear, toquetear rou 弄ぶ: moteasobu: jugar con algo [uno] <<< 遊 弄れる: tawamureru: jugar con uno, divertirse, entretenerse, juguetear, bromear, flirtear <<< 戯 弄る: ijiru: tocar, manosear, toquetear <<< タッチ 弄くる: ijikuru palabras kanji: 愚弄 , 翻弄 , 庭弄り expresión: 指で弄る , 策を弄する , 策略を弄する 芯
categoría: JIS1radicales: ![]() palabra clave: planta # de trazos: 7 traducción: corazón, penca, mecha, pábilo, mina, junco (planta) shin 芯: shin: corazón, penca, mecha, pábilo, mina, grafito del lápiz 芯まで腐った: shinmadekusatta: podrido hasta el corazón <<< 腐 芯を出す: shinnodasu: quitar el corazón a algo <<< 出 芯を取る: shinnotoru <<< 取 芯を折る: shinnooru: romper la mina <<< 折 芯: toushingusa: junco (planta) expresión: 鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯 también vea 心 辛
categoría: uso comúnradicales: ![]() ![]() ![]() palabra clave: comida # de trazos: 7 traducción: salado, picante, salpimentado, duro, penoso, doloroso, amargo, costoso, ocho símbolo de jik. (prest.) shin 辛い: karai: salado, picante, salpimentado 辛い: tsurai: duro, penoso, doloroso, amargo, costoso 辛い目に遭う: tsuraimeniau: sufrir un contratiempo, tener una experiencia amarga 辛い思いをする: tsuraiomoiosuru <<< 思 辛うじて: karoujite: a duras penas, difícilmente, con mucha dificultad, por los pelos, apretadamente, por un escaso margen 辛うじて間に合う: karoujitemaniau: llegar por los pelos [por un pelo] 辛: kanoto: ocho símbolo de jik. 辛: karashi: mostaza (jp.) <<< 辛子 palabras kanji: 辛口 , 辛子 , 香辛料 , 辛抱 expresión: 点が辛い , 採点が辛い 没
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: desastre # de trazos: 7 traducción: hundirse, sumirse, irse a pique, zozobrar, ahogarse, morir, fallecer, perecer, fenecer botsu, mochi 没む: shizumu: hundirse, sumirse, irse a pique, zozobrar, ponerse, deprimirse, desmoralizarse 没れる: oboreru: ahogarse, abandonarse a algo <<< 溺 没ぬ: shinu: morir, fallecer, perecer, fenecer, perder la vida <<< 死 palabras kanji: 没落 , 没頭 , 沈没 , 日没 , 戦没 expresión: 水底に没する
快
categoría: uso comúnradicales: ![]() # de trazos: 7 traducción: agradable, grato, ameno, dulce kai 快い: kokoroyoi: agradable, grato, ameno, dulce 快く: kokoroyoku: con mucho gusto, de buena gana [voluntad] 快く思う: kokoroyokuomou: estar gustado [contento] de [con] algo [uno] <<< 思 快く思わない: kokoroyokuomowanai: estar disgustado [descontento] de [con] algo [uno] <<< 思 palabras kanji: 豪快 , 不快 , 快感 , 快楽 , 快晴 , 快速 , 快適 , 軽快 , 爽快 , 愉快 伴
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: sociedad # de trazos: 7 traducción: compañero, camarada, amigo, acompañar ban, han 伴う: tomonau: acompañar, traer [llevar] algo [a uno] consigo, conllevar, implicar, entrañar, estar acompañado por uno を伴って: otomonatte: con uno, acompañado por uno, en compañía de uno 伴: tomo: compañero, camarada, amigo <<< 友 伴: suke, tomo: pers. palabras kanji: 伴奏 , 伴侶 肝
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: órganos # de trazos: 7 traducción: hígado, valor, coraje kan 肝: kimo 肝の太い: kimonohutoi: atrevido, audaz, osado, intrépido <<< 太 肝の小さい: kimonochiisai: tímido, medroso, miedoso, pusilánime, cobarde <<< 小 肝を潰す: kimootsubusu: quedarse estupefacto [atónito] <<< 潰 肝を冷やす: kimoohiyasu: espantarse, horrorizarse <<< 冷 肝に銘じる: kimonimeijiru: grabar algo en su corazón [en su mente] <<< 銘 palabras kanji: 肝心 , 肝炎 , 肝要 , 肝臓 expresión: 肝不全 私
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() ![]() # de trazos: 7 traducción: yo, mi, me, orina (ext.) shi 私: watashi, watakushi: yo, intimidad 私か: hisoka: privado, personal <<< 密 私: ibari: orina <<< 尿 私の: watashino, watakushino: mi 私の物: watashinomono, watakushinomono: mío <<< 物 私に: watashini, watakushini: me 私へ: watashie, watakushie 私は: watashiwa, watakushiwa: yo 私する: watakushisuru: malversar, desfalcar palabras kanji: 私物 , 私語 , 私立 , 私書 , 私的 , 私鉄 , 私有 , 私達 expresión: 私と一緒に , 私自身 , 私の見解では , 私企業 , 私の息子 , 私の名前 , 私の名前は , 私の御願 , 私生活 , 私小説 sinónimos: 俺 , 己 , 僕 呆
categoría: JIS1radicales: ![]() # de trazos: 7 traducción: tonto, estúpido, necio, bobo, chochera, chochez, atontamiento hou, bou 呆か: oroka: tonto, estúpido, necio, bobo <<< 愚 呆け: boke: chochera, chochez, atontamiento <<< 惚 呆ける: bokeru: atontarse, chochear, descolorarse, desteñirse, palidecer, volverse borroso, difuminarse <<< 惚 呆れる: akireru: quedarse atónito [pasmado, helado, con la boca abierta] (jp.) 呆れて: akirete: en un estupor, en un asco 呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: ser enmudecido 呆れた: akireta: asombroso, estupefaciente 呆れた奴: akiretayatsu: ¡Qué imbécil! <<< 奴 呆れたね: akiretane: No puedo creer palabras kanji: 痴呆 来
categoría: aprender en escuelaotra ortografía: 來 radicales: ![]() ![]() palabra clave: viajes # de trazos: 7 traducción: venir, llegar, próximo, trigo (conf.) rai 来る: kuru: venir, llegar, empezar a inf. 来る: kitaru: próximo 来す: kitasu: provocar, ocasionar 来: konokata: desde 来: iza: Llega el momento 来: mugi: trigo <<< 麦 palabras kanji: 出来 , 外来 , 本来 , 以来 , 家来 , 未来 , 如来 , 来月 , 来訪 , 来意 , 来年 , 来日 , 来世 , 来週 , 再来 , 仕来り , 将来 , 襲来 , 到来 , 由来 expresión: 未だ来ない , 付いて来る , 向かって来る , 走って来る , 迎えに来る , 呼びに来る , 独りで来る , 持って来る , 持って来いの , 飛んで来る , 嵐が来る , 頭に来る , 何処から来ましたか , 変調を来たす , 順番が来る , 期限が来る , 恐慌を来す , 雷雨が来る , 齟齬を来たす , 数日来 , 定刻に来る , 夕立が来る también vea 着
| |
|