Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como
Apple iPhone,
Apple iPad
o
Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
![]() |
| ||
軽
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() # de trazos: 12 traducción: ligero, leve, fácil, frívolo kei, kyou 軽い: karui: ligero, leve, no grave, fácil 軽やか: karoyaka: alegre, feliz 軽さ: karusa: ligereza 軽く: karuku: ligeramente, levemente, con ligereza, fácilmente, con facilidad 軽めに: karumeni: ligeramente, levemente 軽くする: karukusuru: aligerar, aliviar 軽く成る: karukunaru: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<< 成 軽く打つ: karukuutsu: dar un galope ligero [suave] a algo <<< 打 軽く撫でる: karukunaderu: acariciar <<< 撫 軽く取る: karukutoru: menospreciar algo [a uno], tener algo [a uno] a menos [en menos, en poco], hacer poco caso de algo [uno] <<< 取 軽く見る: karukumiru <<< 見 palabras kanji: 軽々 , 軽石 , 軽口 , 軽蔑 , 軽微 , 軽減 , 軽薄 , 軽快 , 軽視 , 軽食 , 軽油 , 気軽 , 手軽 expresión: 口の軽い , 尻の軽い , 痛みを軽くする , 軽い病気 , 軽犯罪 , 負担を軽くする , 軽巡洋艦 , 軽い風邪 , 軽い怪我 , 軽金属 , 軽工業 , 軽戦車 , 軽い食事 , 軽装備 , 軽い読物 sinónimos: ライト antónimos: 重 朝
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: tiempo # de trazos: 12 traducción: mañana, madrugada, reunirse (ext.), juntarse, agruparse, congregarse chou 朝: asa: mañana, madrugada 朝まる: atsumaru: reunirse (personas se reunieron en la mañana), juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<< 集 朝の: asano: matutino, matinal 朝の祈り: asanoinori: culto de la mañana, maitines <<< 祈 朝に: asani: por la mañana, en la mañana 朝の内に: asanouchini <<< 内 朝早く: asahayaku: muy de mañana, muy temprano por la mañana, de madrugada, con el alba <<< 早 , 早朝 朝が早い: asagahayai: ser madrugador <<< 早 朝から晩まで: asakarabanmade: desde la mañana hasta la noche, de la mañana a la noche, todo el día <<< 晩 palabras kanji: 朝顔 , 朝方 , 朝日 , 朝飯 , 朝露 , 朝刊 , 朝鮮 , 朝食 , 今朝 , 毎朝 , 王朝 , 早朝 , 翌朝 expresión: 夏の朝 , 爽やかな朝 , 明日の朝 , 朝御飯 , 南北朝 , 朝寝坊する , 日曜の朝 , 昨日の朝 , 翌日の朝 , ゴール朝 , 朝のニュース sinónimos: モーニング antónimos: 夕 雲
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 12 traducción: nube un 雲: kumo 雲が出る: kumogaderu: Se forman nubes <<< 出 雲が湧く: kumogawaku <<< 湧 雲が切れる: kumogakireru: las nubes se dispersan <<< 切 雲が晴れる: kumogahareru <<< 晴 雲の無い: kumononai: sin nubes, despejado <<< 無 雲が掛かった: kumogakakatta: nublado, nuboso <<< 掛 雲に覆われた: kumonioowareta: nublado, cubierto de nubes <<< 覆 雲の峰: kumonomine: columna de nubes <<< 峰 雲を突く様な: kumootsukuyouna: de gran estatura, gigante, colosal <<< 巨大 雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: extremadamente vago palabras kanji: 雨雲 , 雲雀 , 星雲 , 闇雲 , 瑞雲 expresión: 原子雲 , 飛行雲 , 入道雲 también vea 曇 落
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() # de trazos: 12 traducción: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear raku 落ちる: ochiru: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear, quitarse, despintarse, bajar, fracasar [salir mal] en el examen, ser suspendido, no aprobar 落とす: otosu: hacer caer algo, bajar, rebajar, quitar, adquirir algo en una subasta, tomar un lugar por asalto 落: sato: pueblo, aldea <<< 里 落ち: ochi: conclusión (jp.) 落ち合う: ochiau: quedar [reunirse, juntarse] con uno <<< 合 落ち重なる: ochikasanaru: caer sobre otra <<< 重 落ち込む: ochikomu: caerse en un lugar, hundirse, deprimirse, venirse abajo, pasar [sufrir] un bache <<< 込 落ち着き: ochitsuki: calma, serenidad, tranquilidad, presencia de ánimo <<< 着 落ち着く: ochitsuku: instalarse, asentarse, establecerse, arraigarse, fijar su residencia, calmarse, tranquilizarse, apaciguarse, sosegarse <<< 着 落ち着いた: ochitsuita: calmado, tranquilo, sosegado <<< 着 落ち着いて: ochitsuite: con calma, con tranquilidad, calmadamente, tranquilamente <<< 着 落ち着ける: ochitsukeru: calmarse, tranquilizarse, instalarse, establecerse <<< 着 落ち延びる: ochinobiru: conseguir huir <<< 延 落魄れる: ochibureru: venir a menos, caer en la miseria palabras kanji: 没落 , 暴落 , 部落 , 段落 , 堕落 , 下落 , 破落戸 , 陥落 , 急落 , 奈落 , 落し穴 , 落し子 , 落し物 , 磊落 , 落下 , 落花生 , 落着 , 落第 , 落書 , 落伍 , 落語 , 落日 , 落雷 , 落札 , 落選 , 落胆 , 落葉 , 洒落 , 墜落 , 続落 expresión: 力を落す , 切り落とす , 打ち落とす , 叩き落す , 名を落とす , 肉が落ちる , 色を落す , 色が落ちる , 声を落す , 攻め落とす , 突き落とす , 肩を落す , 取り落とす , 城を落とす , 星が落ちる , 洗い落とす , 剃り落す , 拭い落とす , 垢が落ちる , 垢を落とす , 逆さに落ちる , 振り落とす , 馬から落ちる , 産み落とす , 崩れ落ちる , 崖から落ちる , 葉を落す , 葉が落ちる , 揺り落とす , 傾れ落ちる , 滑り落ちる , 雷が落ちる , 雷を落とす , 語るに落ちる , 読み落す , 篩落とす , 錆を落とす , 競り落とす , 鱗を落す , 楽屋落ち , 配当落ち , 品位を落とす , 評判を落す , 地獄に落ちる , 片手落 , 片手落の , 化粧を落す , 木葉が落ちる , 名声を落とす , 二階から落ちる , 落し穴に落ちる , 試験に落ちる , 信用を落とす , 視力が落ちる , 手形を落とす , 頭上に落ちる , スピードを落とす , テンポを落とす , ピッチを落す , ペースを落す antónimos: 登
営
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() ![]() palabra clave: negocio # de trazos: 12 traducción: casa amurallada, ejercer (ext.), dirigir, manejar, negocio, ocupación ei 営む: itonamu: ejercer, dirigir, manejar 営み: itonami: negocio, ocupación palabras kanji: 営業 , 経営 , 国営 , 民営 , 設営 , 運営 expresión: 事業を営む , 旅館を営む , 商業を営む 運
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: transporte , vida # de trazos: 12 traducción: recorrer, transportar (ext.), llevar, suerte, destino, fortuna, azar, casualidad un 運: un: suerte, destino, fortuna, azar, casualidad 運が良い: ungaii, ungayoi: tener buena suerte <<< 良 運の良い: unnnoii, unnnoyoi: afortunado <<< 良 運良く: unnyoku: afortunadamente, por suerte, por fortuna <<< 良 運が悪い: ungawarui: tener mala suerte <<< 悪 運の悪い: unnnowarui: de poca [mala] suerte <<< 悪 運悪く: unwaruku: desgraciadamente, por mala suerte <<< 悪 運を試す: unnotamesu: probar fortuna [ventura] <<< 試 運を天に任せる: unnotennnimakaseru: abandonarse a la suerte, dejar que ruede la bola 運ぶ: hakobu: llevar, transportar, marchar, avanzar 運び込む: hakobikomu: transportar [llevar] algo [a uno] a un lugar <<< 込 運る: meguru: recorrer <<< 回 , 巡 運: mawariawase: sino, destino 運: yasu, kazu, yuki: pers. palabras kanji: 不運 , 開運 , 幸運 , 運賃 , 運動 , 運河 , 運航 , 運行 , 運命 , 運営 , 運用 , 運輸 , 運搬 , 運勢 , 運送 , 運転 expresión: 事を運ぶ , 持ち運ぶ , 筏で運ぶ , 解体して運ぶ , 担架で運ぶ , スムースに運ぶ , トラックで運ぶ sinónimos: チャンス 悲
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() # de trazos: 12 traducción: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor hi 悲しい: kanashii: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable 悲しむ: kanashimu: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo 悲しませる: kanashimaseru: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir 悲します: kanashimasu 悲しそうに: kanashisouni: con pena, tristemente 悲しさ: kanashisa: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor 悲しみ: kanashimi 悲しみの余り: kanashiminoamari: dado [debido a] su dolor excesivo <<< 余 悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar sumido [hundido] en la tristeza <<< 沈 悲しく思う: kanashikuomou: sentirse triste, sentir dolor <<< 思 悲しい事には: kanashiikotoniha: Es una lástima [una pena] que subj. <<< 事 palabras kanji: 悲哀 , 悲願 , 悲劇 , 悲観 , 悲鳴 , 悲惨 , 慈悲 sinónimos: 哀 棟
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: construcción # de trazos: 12 traducción: caballete, lo más importante (ext.), cima (fig.), cumbre tou 棟: mune: caballete palabras kanji: 棟上 欺
categoría: uso comúnradicales: ![]() # de trazos: 12 traducción: engañar, embaucar, timar, estafar gi, ki 欺く: azamuku: engañar, embaucar, timar, estafar, gastar una broma a uno palabras kanji: 詐欺 sinónimos: 騙 陽
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() # de trazos: 12 traducción: sol, despejado, claro, orgullo, falsear (prest.), mentir, fingir, disimular, engañar you 陽: hi: sol <<< 日 陽る: itsuwaru: falsear, mentir, fingir, disimular, engañar <<< 詐 , 偽 palabras kanji: 紫陽花 , 陽炎 , 太陽 , 陽気 , 陽性 , 陽線 , 陽子 expresión: 陽電子 , 陽イオン antónimos: 陰
| |
|