|
categoría: uso común
radicales:
palabra clave:
transporte
# de trazos:
18
traducción: cabalgar, soldado de caballería
ki, gi
騎る: noru: cabalgar <<< 乗
palabras kanji: 騎馬
, 騎兵
, 騎士
, 騎手
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
arma
# de trazos:
18
traducción: armadura, arnés
gai, kai
鎧: yoroi
鎧を着ける: yoroiotsukeru: ponerse la [llevar] armadura <<< 着
鎧を着けた: yoroiotsuketa: vestido con una armadura <<< 着
palabras kanji: 鎧戸
sinónimos:
甲冑
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
casa
,
ropa
# de trazos:
18
traducción: prenda enguetada [acolchada]
ou
襖: wataire: prenda enguetada [acolchada]
襖: husuma: puerta corrediza de papel (jp.)
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
18
traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, aparecer, salir, aflorar, manifestarse, notarse, revelarse
ken, gen
顕われる: arawareru: aparecer, salir, aflorar, manifestarse, notarse, revelarse <<< 表
, 現
顕らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明
palabras kanji: 顕微鏡
, 顕著
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
insecto
# de trazos:
18
traducción: paramecio, resentimiento, amargura
han, ban
蟠: warajimushi: paramecio
蟠る: wadakamaru: estar al acecho en mente de uno
蟠り: wadakamari: resentimiento, amargura, descontento latente
蟠りが有る: wadakamarigaaru: despreciar a uno <<< 有
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
utensilio
# de trazos:
18
traducción: tinaja, pote, cántaro
ou
甕: kame: tinaja, pote, cántaro <<< 瓶
甕: mika: un cántaro grande para el alcohol
categoría: JIS1
radicales:
palabra clave:
color
# de trazos:
18
traducción: añil, jiquilete, índigo, azul
ran
藍: ai
expresión: インド藍
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
accesorio
# de trazos:
18
traducción: horquilla de adorno
shin, san
簪: kanzashi
簪を挿す: kanzashiosasu: ponerse una horquilla de adorno <<< 挿
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
18
traducción: alborotarse, abuchear, abroncar, agitarse, intranquilizarse
sou
騒ぐ: sawagu: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía], abuchear, abroncar, agitarse, perder la calma, intranquilizarse, armar [meter] jarana [juerga], hacer una escena, montar el número, hablar mucho de algo, ocuparse de algo
騒ぎ: sawagi: alboroto, jaleo, barullo, bulla, barahúnda, algarabía, alboroto, tumulto, disturbio, escándalo, polvareda, agitación, revuelo, bullicio
騒ぎを静める: sawagioshizumeru: apaciguar [calmar] el tumulto <<< 静
騒ぎを起こす: sawagiookosu: armar un alboroto [un lío], alborotar, causar un escándalo, armar una polvareda <<< 起
騒ぎ立てる: sawagitateru: escandalizarse <<< 立
騒がしい: sawagashii: ruidoso, bullicioso, turbulento, agitado, tumultuoso, bullicioso
騒い: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< 愁
, 憂
palabras kanji: 喧騒
, 騒動
, 騒音
expresión: 世間を騒が
, 取付け騒ぎ
, 陽気に騒ぐ
categoría: JIS2
radicales:
palabra clave:
pájaro
# de trazos:
18
traducción: chotacabras
kyou
鵟: yotaka: chotacabras <<< 夜鷹
鵟: nosuri: aura (jp.), gallinazo, zopilote, águila ratonera
鵟: kusotobi
también vea
鳶
|