|
categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave:
guerra
# de trazos:
7
traducción: desordenar, desarreglar, desorganizar, perturbar, alterar, trastornar
ran, ron
乱れ: midare: desorden, disturbio, perturbación, desbarajuste, alteración, turbación, agitación
乱れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse
乱す: midasu: desordenar, desarreglar, desorganizar, perturbar, alterar, trastornar
乱める: osameru: gobernar (conf.) <<< 治
palabras kanji: 反乱
, 波乱
, 淫乱
, 混乱
, 内乱
, 乱暴
, 乱交
, 乱視
, 乱闘
, 錯乱
, 散乱
expresión: 列を乱す
, 取り乱す
, 振り乱す
, 足並を乱す
, 治安を乱す
, 秩序を乱す
, 行列を乱す
, 雰囲気を乱す
, 風紀を乱す
, 乱開発
, 乱気流
, 公安を乱す
, スパルタカスの乱
, ペースを乱す
, モラルを乱す
categoría: JIS2
radicales:
# de trazos:
7
traducción: pedo, ventosidad
hi
屁: onara
he
屁を放る: heohiru: tirarse [echarse] un pedo, peer, ventosear <<< 放
屁と思わぬ: hetoomowanu: Le importa un bledo [un pepino, un comino] <<< 思
屁でも無い: hedemonai <<< 無
expresión: 屁の河童
, 屁理屈
, 屁理屈を言う
, 屁理屈を捏ねる
, 屁理屈屋
categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos:
7
traducción: yo, uno mismo, mi, mío
ga
我: ga: obstinación, porfía, ego, egoísmo
我の強い: ganotsuyoi: terco, obstinado, porfiado <<< 強
我を通す: gaotoosu: salirse con la suya <<< 通
我を折る: gaooru: ceder <<< 折
我: ware: yo, uno mismo
我が: waga: mi, mío
我に返る: warenikaeru: volver en sí <<< 返
我を忘れる: wareowasureru: olvidarse de sí mismo <<< 忘
我を忘れて: wareowasurete: pesar de uno mismo, involuntariamente <<< 忘
palabras kanji: 我慢
, 我楽多
, 我流
, 怪我
, 我儘
, 我身
, 我家
, 我等
, 我々
expresión: 我闘争
sinónimos:
吾
,
俺
,
余
categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave:
libro
# de trazos:
7
traducción: decir [hablar] en orden, prefacio, prólogo, preámbulo
jo
序の口: jonokuchi: comienzo, principio <<< 口
, 始
序で: tsuide: próximo, siguiente, en segundo lugar, después de, posteriormente, ulteriormente, ocasión (jp.), oportunidad <<< 次
序べる: noberu: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo <<< 述
palabras kanji: 秩序
, 序文
categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave:
espectáculo
# de trazos:
7
traducción: arte, destreza, técnica
gei, un
芸の無い: geinonai: sin talento, chapucero <<< 無
芸を磨く: geiomigaku: pulirse [perfeccionarse] en un arte, perfeccionar un arte <<< 磨
芸は身を助ける: geiwamiotasukeru: 'Quien tiene arte, va por toda parte'
芸が細い: geigakomakai: tener una forma elaborada de actuar <<< 細
芸: waza: arte, destreza, técnica <<< 技
芸: nori: regla, norma <<< 法
palabras kanji: 園芸
, 芸術
, 芸名
, 芸人
, 芸能
, 芸者
, 工芸
, 曲芸
, 手芸
, 陶芸
expresión: 旦那芸
, 名人芸
, 素人芸
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
7
traducción: alargar, extender, prolongar
shin
伸びる: nobiru: alargarse, extenderse, prolongarse, hacerse largo
伸ばす: nobasu: alargar algo, prolongar algo
伸す: nosu
伸びやか, 伸びらか: nobiyaka, nobiraka: despreocupado, desenfadado, relajado, tranquilo
伸び上がる: nobiagaru: ponerse de puntillas <<< 上
伸び悩む: nobinayamu: crecer [aumentar] poco a poco <<< 悩
伸び伸びと: nobinobito: a su gusto, sin preocupaciones, libremente, con desahogo
palabras kanji: 欠伸
, 背伸
, 追伸
, 続伸
expresión: 毛が伸びる
, 爪を伸ばす
, 足を伸ばす
, 枝が伸びる
, 首を伸ばす
, 差し伸べる
, 腕を伸ばす
, 腰を伸ばす
, 皺を伸ばす
, 個性を伸ばす
, 魔手を伸ばす
, 才能を伸ばす
, 触角を伸ばす
, 触手を伸ばす
categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave:
negocio
# de trazos:
7
traducción: vender, expender, venta
bai, mai
売る: uru: vender, expender
売: uri: venta
売に出す: urinidasu: poner algo en venta, lanzar algo al mercado <<< 出
売に出る: urinideru: ponerse en venta <<< 出
売り歩く: uriaruku: andar [ir] vendiendo algo puerta en puerta <<< 歩
売り急ぐ: uriisogu: apresurarse [precipitarse] a vender algo <<< 急
売り惜しむ: urioshimu: retener algo sin vender <<< 惜
売り控える: urihikaeru: frenar la venta de algo, dejar de vender algo <<< 控
売り崩す: urikuzusu: vender en grandes cantidades para abatir el mercado <<< 崩
売り付ける: uritsukeru: hscer [forzar a] comprar algo a uno, encajar algo a uno <<< 付
売り飛ばす: uritobasu: malvender, malbaratar, deshacerse de algo, liquidar <<< 飛
売り払う: uriharau: vender, deshacerse de algo <<< 払
売り広める: urihiromeru: ampliar el mercado, extender la venta <<< 広
売り込む: urikomu <<< 込
売り叩く: uritataku: vender algo a bajo precio, malbaratar <<< 叩
売り渡す: uriwatasu: vender, traspasar <<< 渡
palabras kanji: 売買
, 売却
, 売春
, 売女
, 売店
, 販売
, 発売
, 空売
, 競売
, 卸売
, 押売
, 商売
, 即売
, 転売
, 特売
, 売上
, 売場
, 売掛
, 売切れ
expresión: 名を売る
, 安く売る
, 身を売る
, 油を売る
, 国を売る
, 卸で売る
, 高く売る
, 株を売る
, 枡で売る
, 媚を売る
, 節を売る
, 闇で売る
, 競りで売る
, 愛嬌を売る
, 売り注文
, 原価で売る
, 薄利で売る
, 牡蠣売り
, 喧嘩を売る
, 切符売り
, 廉価で売る
, 利食い売り
, 利食い売りする
, 失望売り
, 売り相場
, 土地を売る
, 特価で売る
, セットで売る
antónimos:
買
categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos:
7
traducción: nombre, decir, hablar
gen, gon, gin
言: koto: nombre, tema
言: kotoba: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉
言う, 言う: iu, yuu: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo, decir [contar] algo a uno, decir que subj., aconsejar que subj., mandar a uno hacer algo, advertir que ind.,
言い当てる: iiateru: acertar, adivinar <<< 当
言い争う: iiarasou: discutir, disputar, altercar, reñir <<< 争
言い表す: iiarawasu: expresar, manifestar, describir <<< 表
言い返す: iikaesu: replicar, llevar la contraria,objetar, contestar, reponer <<< 返
言い換える: iikaeru: decir algo en otras palabras <<< 換
言い掛ける: iikakeru: empezar a decir <<< 掛
言い兼ねる: iikaneru: no poder decir, no atreverse a decir <<< 兼
言い交わす: iikawasu: intercambiar votos <<< 交
言い聞かせる: iikikaseru: dar instrucciones a uno, aconsejar, convencer [persuadir] a uno <<< 聞
言い切る: iikiru: afirmar <<< 切
言い包める: iikurumeru: dar explicaciones de; justificar; disculpar <<< 包
言い直す: iinaosu: corregirse, decir algo en otras palabras <<< 直
言い難い: iinikui: ser difícil [desagradable, penoso] de decir, ser delicado de expresar, ser difícil de pronunciar <<< 難
言い紛らす: iimagirasu: soslayar, esquivar, sortear, disimular, oscurecer <<< 紛
言うまでも無く: iumademonaku, yuumademonaku: por supuesto, sin duda, naturalmente, claro <<< 無
, 当然
, 勿論
言うに足らぬ: iunitaranu, yuunitaranu: insignificante <<< 足
言うに及ばない: iunioyobanai, yuunioyobanai: No hay necesidad de decir <<< 及
言うに及ばず: iunioyobazu, yuunioyobazu: por no hablar de algo <<< 及
言わぬが花: iwanugahana, yuwanugahana: el silencio es oro <<< 花
言わば: iwaba: por decirlo así, digamos, dijéramos
言わずと知れた: iwazutoshireta: evidente <<< 知
palabras kanji: 断言
, 伝言
, 言語
, 言及
, 言論
, 発言
, 一言
, 方言
, 言分
, 言回し
, 言訳
, 助言
, 過言
, 格言
, 換言
, 諌言
, 甘言
, 片言
, 言葉
, 公言
, 虚言
, 明言
, 無言
, 寝言
, 宣言
, 進言
, 失言
, 証言
, 戯言
, 提言
, 予言
, 遺言
expresión: 平たく言えば
, 礼を言う
, 考えを言う
, 何と言っても
, 何とも言えない
, 物を言う
, 悔みを言う
, 砕いて言えば
, 恨みを言う
, 欲を言えば
, 偽りを言う
, 強がりを言う
, 悪く言う
, 喧しく言う
, 裏を言う
, 嫌がらせを言う
, 曖昧に言う
, 出鱈目を言う
, 如何言う
, 概略を言えば
, 愚痴を言う
, 皮肉を言う
, 一言も言わない
, 一言も言わず
, 一言で言うと
, 本来から言えば
, 本当を言えば
, 言い放題
, 言いたい放題
, 不平を言う
, 不満を言う
, 言訳を言う
, 意見を言う
, 一家言
, 嫌味を言う
, 事実を言う
, 冗談を言う
, 過大に言う
, 簡単に言えば
, 片言を言う
, 気休めを言う
, 苦情を言う
, 言い間違える
, 負け惜しみを言う
, 滅茶を言う
, 文句を言う
, 文句を言わずに
, 無茶を言う
, 無理を言う
, 名前を言う
, 寝言を言う
, 御早うを言う
, 御早うと言う
, 御悔みを言う
, 御礼を言う
, 御世辞を言う
, 御休みを言う
, 御座成を言う
, 理屈を言う
, 言を左右にする
, 正確に言えば
, 台詞を言う
, 洒落を言う
, 正直に言えば
, 率直に言う
, 率直に言えば
, 戯言を言う
, 有無を言わせず
, 悪口を言う
, 贅沢を言う
, ジョークを言う
sinónimos:
話
,
曰
categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos:
7
traducción: ver, mirar, contemplar
ken, gen
見る: miru: ver, mirar, contemplar, mirar a algo [uno], mirar en algo, clavar [fijar, poner] la vista [los ojos] en algo [uno], distinguir, presenciar, percibir, echar un vistazo a algo [uno], entrever, notar, darse cuenta de algo, observar, visitar, considerar
見せる: miseru: mostrar, enseñar, presentar, exhibir
見せて: misete: (tú) muéstrame, enséñame, (usted) muéstreme, enséñeme
見える: mieru: verse, divisarse, parecer, venir, llegar
見える: mamieru: encontrarse con uno
見付ける: mitsukeru: encontrar, hallar, descubrir, sorprender <<< 付
見い出す: miidasu <<< 出
見詰める: mitsumeru: fijar la mirada [fijarse] en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente, clavar los ojos [la vista] en algo [uno], contemplar <<< 詰
見据える: misueru: fijar la vista [la mirada] en algo [uno], clavar los ojos en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente <<< 据
見捨てる: misuteru: abandonar, dejar a uno en la estacada <<< 捨
見澄ます: misumasu: observar, asegurarse de algo <<< 澄
見做す: minasu: considerar [juzgar] A como B, tener a uno por adj., conceptuar a uno como adj. [n.]
見守る: mimamoru: mirar algo [a uno] con atención, velar <<< 守
見易い: miyasui: fácil de ver, fácil de leer, legible <<< 易
見破る: miyaburu: descubrir, calar, adivinar <<< 破
見忘れる: miwasureru: no reconocer <<< 忘
見分ける: miwakeru: distinguir, discernir, reconocer, identificar <<< 分
見渡す: miwatasu: dominar <<< 渡
見渡す限り: miwatasukagiri: hasta lejanía, hasta donde llaga [alcanza] la vista
見誤る: miayamaru: reconocer algo equivocadamente, equivocarse al ver [distinguir] algo <<< 誤
見上げる: miageru: mirar a lo alto, levantar los ojos hacia algo <<< 上
見下す: mikudasu: mirar a uno por encima del hombro [con desdén] <<< 下
見失う: miushinau: perder algo [a uno] de vista <<< 失
見極める: mikiwameru: comprobar, verificar, averiguar, discernir, estudiar [examinar] algo a fondo <<< 極
palabras kanji: 味見
, 知見
, 外見
, 拝見
, 発見
, 花見
, 偏見
, 意見
, 一見
, 会見
, 形見
, 見物
, 見地
, 見学
, 見解
, 見識
, 見当
, 後見
, 見栄
, 見事
, 見晴
, 見本
, 見掛
, 見方
, 見切
, 見込
, 見舞
, 見習
, 見送り
, 見立て
, 見通
, 見積
, 目論見
, 物見
, 先見
, 所見
, 月見
, 雪見
expresión: 幻を見る
, 此れ見よがし
, 甘く見る
, 目に見えない
, 安く見る
, 先の見える
, 先の見えない
, 近くで見る
, 折を見て
, 味を見る
, 食べて見る
, 脇を見る
, 透けて見える
, 窓から見る
, 盗み見る
, 盗み見する
, 軽く見る
, 覗き見
, 覗き見する
, 裏を見よ
, 夢を見る
, 夢見る
, 夢に見る
, 隙を見る
, 隙を見せる
, 様を見ろ
, 様あ見ろ
, 機を見るにびんな
, 顔を見つめる
, 鏡を見る
, 悪夢を見る
, 在処を見つける
, 足下を見る
, 馬鹿を見る
, 地図を見る
, 一寸見ると
, 何処から見ても
, 如何見ても
, 映画で見る
, 映画を見る
, 旗色を見る
, 日和見
, 日和見する
, 一目見る
, 異様に見える
, 人物を見る
, 加減を見る
, 家政を見る
, 片目で見る
, 形勢を見る
, 顕微鏡で見る
, 口実を見つける
, 真面に見る
, 面倒見る
, 目先の見えない
, 成行を見る
, 人相を見る
, 人相見
, 左右を見る
, 手腕を見せる
, 手際を見せる
, 手相を見る
, 手相見
, 時計を見る
, 運勢を見る
, 上目で見る
, 横目で見る
, 他所見をする
, 様子を見る
, 前方を見よ
, チャンスを見つける
, テレビを見る
sinónimos:
看
,
視
,
観
categoría: uso común
radicales:
# de trazos:
7
traducción: arrancar, extraer, omitir
batsu
抜く: nuku: arrancar, extraer, omitir, adelantar, dejar algo [a uno] atrás, sobrepasar
抜かす: nukasu: omitir, saltarse, prescindir de algo
抜ける: nukeru: arrancarse, retirarse de algo, faltar, atravesar, escaparse
抜かり: nukari: falta, omisión
抜かりが無い: nukariganai: ser cuidadoso, ser precavido [cauteloso], no tener fallos <<< 無
抜かり無く: nukarinaku: cuidadosamente, cautelosamente, sin fallar en nada <<< 無
抜きにする: nukinisuru: dejar algo a un lado, sin inf.
抜き出す: nukidasu: sacar, extraer, escoger <<< 出
抜き取る: nukitoru: extraer, robar, hurtar <<< 取
, 盗
抜きん出る: nukinderu: sobresalir [destacarse, descollar, distinguirse] entre <<< 出
抜きん出た: nukindeta: sobresaliente, destacado, prominente <<< 出
抜け出す: nukedasu: sacar, extraer, escoger <<< 出
抜け抜けと: nukenuketo: descaradamente, con todo descaro
抜け目無い: nukemenai: astuto, listo, vivo, avispado, despierto <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: con astucia
抜かる: nukaru: cometer un error
抜かるな: nukaruna: Ten cuidado
palabras kanji: 抜粋
, 抜擢
, 吹抜
, 海抜
, 奇抜
, 間抜け
, 抜穴
, 抜道
, 染抜
, 税抜
expresión: 刀を抜く
, 力が抜ける
, 毛が抜ける
, 毛を抜く
, 出し抜く
, 出し抜けに
, 生き抜く
, 打ち抜く
, 色を抜く
, 気が抜ける
, 底が抜ける
, 底を抜く
, 味が抜ける
, 染みを抜く
, 通り抜ける
, 疲れが抜ける
, 釘を抜く
, 剣を抜く
, 勝ち抜く
, 歯を抜く
, 腰を抜かす
, 遣り抜く
, 魂の抜けた
, 鏡を抜く
, 籍を抜く
, 牛蒡抜き
, 牛蒡抜きにする
, 引出を抜く
, 拍子抜けする
, 色気抜きの
, 冗談抜きにして
, 空気を抜く
, 眉毛を抜く
, 御世辞抜きで
, 太刀を抜く
, 指輪を抜く
, カフェイン抜きの
, コルクを抜く
, コルク抜き
, シャンパンを抜く
|