diccionario español-japonés en línea #7-5

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 売,卵,体,貝,赤,近,走,住,忘,声

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: negocio
# de trazos: 7
traducción: vender, expender, venta
bai, mai
売る: uru: vender, expender
売: uri: venta
売に出す: urinidasu: poner algo en venta, lanzar algo al mercado <<<
売に出る: urinideru: ponerse en venta <<<
売り歩く: uriaruku: andar [ir] vendiendo algo puerta en puerta <<<
売り急ぐ: uriisogu: apresurarse [precipitarse] a vender algo <<<
売り惜しむ: urioshimu: retener algo sin vender <<<
売り控える: urihikaeru <<<
売り崩す: urikuzusu: vender en grandes cantidades para abatir el mercado <<<
売り付ける: uritsukeru: hscer [forzar a] comprar algo a uno, encajar algo a uno <<<
売り飛ばす: uritobasu: malvender, malbaratar, deshacerse de algo, liquidar <<<
売り払う: uriharau: vender, deshacerse de algo <<<
売り控える: urihikaeru: frenar la venta de algo, dejar de vender algo <<<
売り広める: urihiromeru: ampliar el mercado, extender la venta <<<
palabras kanji: 売上 , 売掛 , 売切れ , 売場 , 押売 , 卸売 , 空売 , 競売 , 商売 , 即売 , 転売 , 特売 , 発売 , 販売 , 売却 , 売春 , 売女 , 売店 , 売買
expresión: 名を売る , 安く売る , 身を売る , 油を売る , 卸で売る , 高く売る , 株を売る , 枡で売る , 媚を売る , 節を売る , 闇で売る , 競りで売る , 愛嬌を売る , 牡蠣売り , 切符売り , 喧嘩を売る , 原価で売る , 失望売り , 売り相場 , 売り注文 , 土地を売る , 特価で売る , 利食い売り , 利食い売りする , セットで売る
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: comida , pájaro
# de trazos: 7
traducción: huevo, huevas
ran, kon
卵: tamago: huevo, huevas
卵の殻: tamagonokara: cáscara de huevo <<<
卵を産む: tamagooumu: poner un huevo <<<
卵を抱く: tamagoodaku: sentarse en los huevos <<<
卵を焼く: tamagooyaku: freír un huevo <<<
卵を割る: tamagoowaru: cascar un huevo <<<
卵を孵す: tamagookaesu: incubar un huevo
palabras kanji: 産卵 , 排卵 , 卵黄 , 卵巣
expresión: 乾燥卵 , 受精卵 , スターの卵
sinónimos: 玉子

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: cuerpo , medicina
# de trazos: 7
traducción: cuerpo, parte principal
tai, tei
体: karada: cuerpo, salud
体の: karadano: corporal
体の大きい: karadanoookii: de gran talla, grande <<<
体の小さい: karadanochiisai: de poca talla, bajo <<<
体中に: karadajuuni: en todo el cuerpo <<<
体が弱い: karadagayowai: tener una constitución débil <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: no poder soportar el esfuerzo <<<
体が悪い: karadagawarui: sentir malestar <<<
体に悪い: karadaniwarui: ser malo para la salud <<<
体に良い: karadaniii: ser bueno para la salud <<<
体に障る: karadanisawaru: afectar la salud <<<
体を壊す: karadaokowasu: destruir [perder, quebrantar, arruinar] su salud <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: tener tiempo libre <<<
palabras kanji: 遺体 , 一体 , 液体 , 解体 , 合体 , 気体 , 機体 , 具体 , 抗体 , 国体 , 固体 , 死体 , 主体 , 書体 , 身体 , 字体 , 自体 , 実体 , 重体 , 人体 , 図体 , 整体 , 船体 , 絶体絶命 , 全体 , 体育 , 体温 , 体外 , 体型 , 体系 , 体験 , 体現 , 体重 , 体制 , 体積 , 体操 , 体調 , 体毛 , 大体 , 団体 , 体裁 , 天体 , 導体 , 胴体 , 媒体 , 文体 , 本体 , 裸体 , 立体
expresión: 海綿体 , 会話体 , 活字体 , 記事体 , 共同体 , 蛍光体 , 四面体 , 集合体 , 自治体 , 水晶体 , 世間体 , 接合体 , 帯電体 , 楕円体 , 楕円体の , 談話体 , 地方自治体 , 溺死体 , 伝導体 , 透明体 , 突然変異体 , 同族体 , 半数体 , 筆記体 , 筆記体の , 複合体 , 文章体 , 免疫体 , 有機体 , 誘導体 , 立方体 , 流動体 , イタリック体 , ゴシック体 , ブロック体
sinónimos: , ボディー

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: molusco
# de trazos: 7
traducción: almeja, concha
bai
貝: kai
貝: takara: tesoro <<<
palabras kanji: 赤貝 , 貽貝 , 貝殻 , 烏貝 , 帆立貝 , 巻貝
expresión: 鸚鵡貝 , 貝細工 , 真珠貝 , 二枚貝 , 法螺貝


categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: color
# de trazos: 7
traducción: rojo, enrojecer
seki, shaku
赤: aka: rojo (n.), comunista
赤い: akai: rojo (a.), encarnado, colorado
赤い花: akaihana: flor roja <<<
赤い靴: akaikutsu: zapatos rojos (canción infantil japonesa, 1922) <<<
赤らむ: akaramu: enrojecer, ponerse rojo
赤らめる: akarameru: enrojecer
赤くする: akakusuru: enrojecer
赤く成る: akakunaru: enrojecerse, ponerse colorado, ruborizarse, sonrojarse, enrojecer, colorear <<<
赤ちゃん: akachan: bebé, niño <<< 赤ん坊 , ベビー
palabras kanji: 赤貝 , 赤毛 , 赤字 , 赤ん坊 , 赤外線 , 赤色 , 赤道 , 赤飯 , 赤竜 , 真赤
expresión: 頬を赤らめる , 顔を赤くする , 赤鉛筆 , 赤褐色 , 赤血球 , 赤信号 , 赤十字 , 赤頭巾 , 赤の他人 , 赤茶色 , 赤茶色の , 赤蜻蛉 , 赤キャベツ , ローズマリーの赤ちゃん , 赤ワイン
sinónimos: , レッド

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: posición
# de trazos: 7
traducción: cercano, próximo, inmediato, contiguo, acercar, aproximar, arrimar
kin, kon, gon
近い: chikai: cercano, próximo, inmediato, contiguo
近い内に: chikaiuchini: dentro de poco [de pocos días, de unos días], un día de éstos <<<
近く: chikaku: dentro de poco, pronto, casi, aproximadamente, cerca de
近付く: chikaZuku: aproximarse [acercarse] a, acercarse a uno, tener relación con uno <<<
近寄る: chikayoru <<<
近付ける: chikaZukeru: acercar, aproximar, arrimar, hacer que A intime con B <<<
近寄せる: chikayoseru <<<
近くの家: chikakunoie: casa cercana <<<
近くに: chikakuni: en la vecindad
近くに住む: chikakunisumu: vivir cerca de algo <<<
近くで見る: chikakudemiru: ver de cerca <<<
palabras kanji: 近江 , 近海 , 近況 , 近郊 , 近視 , 近親 , 近日 , 近所 , 近代 , 近東 , 近年 , 近辺 , 近隣 , 近衛 , 最近 , 親近 , 接近 , 側近 , 近頃 , 付近 , 真近 , 身近
expresión: 直ぐ近くの , 終りに近づく , 暁近く , 縁が近い , 近距離 , 竣工が近い , 小便が近い , 近い将来に , 近い親類 , 臨月に近い
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: deporte , carro
# de trazos: 7
traducción: correr, ir, avanzar, marchar
sou, su
走る: hashiru: correr, ir, avanzar, marchar
走らす: hashirasu: hacen correr, hacer funcionar, conducir, galopar, enviar, mandar, derrotar
走り: hashiri: primicias
走り読みする: hashiriyomisuru: leer algo rápidamente, echar un vistazo a algo, hojear <<<
走り下りる: hashirioriru: descender corriendo <<<
走り込む: hashirikomu: entrar corriendo <<<
走り寄る: hashiriyoru: acudir corriendo a uno, precipitarse hacia uno <<<
走り出る: hashirideru: salir corriendo <<<
走り出す: hashiridasu: comenzar a correr <<<
走り回る: hashirimawaru: corretear (por un lugar) <<<
走り去る: hashirisaru: huir [escaparse] corriendo <<<
走り通す: hashiritoosu: llegar a la meta <<<
走って来る: hashittekuru: venir corriendo <<<
走: meshitsukai: criado, sirviente
palabras kanji: 滑走 , 完走 , 競走 , 逆走 , 御馳走 , 師走 , 自走 , 走行 , 代走 , 脱走 , 逃走
expresión: 突っ走る , 馬を走らす , 稲妻が走る , 感情に走る , 閃光が走る
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: casa
# de trazos: 7
traducción: vivir, residir, morar, habitar, establecer, domiciliar, quedar, permanecer
juu
住む: sumu: vivir, residir, morar, habitar, establecerse, domiciliarse
住まう: sumau
住まい: sumai: casa, vivienda, señas, dirección <<< , 住所
住み込む: sumikomu: vivir en casa del patrón <<<
住み着く: sumitsuku: establecerse [instalarse] en un lugar <<<
住み慣れる: suminareru: acostumbrarse a un lugar <<<
住めば都: sumebamiyako: 'A cada pajarillo, parécele bien su nido' <<<
住まる: todomaru: quedarse, permanecer <<<
palabras kanji: 安住 , 移住 , 永住 , 居住 , 在住 , 住居 , 住所 , 住職 , 住宅 , 住人 , 住民
expresión: 近くに住む , 一緒に住む , 田舎に住む , 田舎住まい , 二階に住む , 山手に住む , アパート住いする

categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos: 7
traducción: olvidar
bou
忘れる: wasureru: olvidar, olvidarse de algo, enterrar [hundir, sepultar] en el olivido, borrar algo de su memoria, no recordar, no acordarse [perder la memoria] de algo
忘れずに: wasurezuni: sin olvidar, sin falta
忘れられる: wasurerareru: olvidarse, caer en el olvido
忘れられない: wasurerarenai: inolvidable, imposible de olvidar, imborrable
忘れ難い: wasuregatai <<<
忘れっぽい: wasureppoi: olvidadizo
palabras kanji: 忘却 , 忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物
expresión: 我を忘れる , 我を忘れて , 見忘れる , 恨みを忘れる , 置き忘れる , 綺麗に忘れる , 初心忘るべからず , 台詞を忘れる , 前後を忘れる

categoría: aprender en escuela
otra ortografía:
radicales:
palabra clave: audio
# de trazos: 7
traducción: voz, sonido
sei, juu
声: koe: voz
声を立てる: koeotateru: gritar <<<
声を出す: koeodasu <<<
声が出ない: koegadenai: perder la voz <<<
声を掛ける: koeokakeru: llamar a uno, invitar a uno <<<
声を潜める: koeohisomeru: bajar la voz <<<
声を落す: koeootosu <<<
声を張り上げる: koeohariageru: levantar la voz
声を呑む: ikionomu: sorprenderse <<<
声を揃えて: koeosoroete: con una sola voz, en coro <<<
声の届く所に: koenotodokutokoroni: al alcance de la voz
声の届かぬ所に: koenotodokanutokoroni: más allá del alcance de la voz
声: kowa: voz
声: oto: sonido <<<
palabras kanji: 歌声 , 産声 , 音声 , 掛声 , 声楽 , 声帯 , 声明 , 怒声 , 名声
expresión: 小さい声で , 犬の声 , 天の声 , 太い声 , 民の声 , 吠え声 , 作り声 , 作り声をする , 巷の声 , 高い声 , 細い声 , 猫の声 , 喚き声 , 鳴き声 , 澄んだ声 , 麗しい声 , 黄色い声で , 銅鑼声 , 悲鳴声 , ハスキーな声 , ヒステリックな声



The displayed words on this page are 417 - 426 among 2794.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxts7-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 08/11/18 11:07