Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como
Apple iPhone,
Apple iPad
o
Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
![]() |
| ||
袖
categoría: JIS1radicales: ![]() palabra clave: ropa # de trazos: 10 traducción: manga shuu 袖: sode: manga, bastidores (jp.), solapa 袖の有る: sodenoaru: con mangas <<< 有 袖の無い: sodenonai: sin mangas <<< 無 袖に縋る: sodenisugaru: pedir de rodillas, implorar el favor de uno <<< 縋 袖を引く: sodeohiku: invitar a uno insistentemente <<< 引 袖を捲る: sedeomakuru: subirse las mangas, remangarse, arremangarse <<< 捲 袖にする: sodenisuru: mostrarse frío con uno, tratar a uno con despego, dar calabazas a uno 袖を濡らす: sodeonurasu: llorar secretamente <<< 濡 , 泣 palabras kanji: 半袖 , 振袖 , 長袖 , 袖口 , 袖丈 悩
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: psicología # de trazos: 10 traducción: atormentar, afligir, hacer sufrir a uno, molestar, fastidiar, importunar, impacientar, irritar, preocupar, inquietar nou 悩む: nayamu: sufrir [padecer] de [con, por] algo, dudar, atormentarse por algo 悩ます: nayamasu: atormentar, afligir, hacer sufrir a uno, molestar, fastidiar, importunar, impacientar, irritar, preocupar, inquietar 悩まされる: nayamasareru: torturarse, atormentarse 悩ましい: nayamashii: sensual, sexy, voluptuoso, seductor 悩み: nayami: preocupación, sufrimiento, pena, dolor, molestia, duda 悩みが有る: nayamigaaru: tener preocupaciones [problemas] <<< 有 悩みの種: nayaminotane: quebradero de cabeza, motivo de preocupación <<< 種 palabras kanji: 煩悩 expresión: 伸び悩む , 恋に悩む , 煩悩に悩まされる , 失恋の悩み 捜
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: crimen # de trazos: 10 traducción: buscar, encontrar sou 捜す: sagasu: buscar, encontrar palabras kanji: 捜査 , 捜索 , 宝捜し expresión: 粗を捜す , 粗捜し , 地図で捜す , 犯人を捜す , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 行方を捜す sinónimos: 探 , サーチ 釘
categoría: JIS1radicales: ![]() palabra clave: construcción # de trazos: 10 traducción: clavo, punta tei, chou 釘: kugi 釘を打つ: kugioutsu: clavar un clavo en algo <<< 打 釘を抜く: kugionuku: sacar un clavo <<< 抜 釘を刺す: kugiosasu: advertir a uno que subj. <<< 刺 釘に掛ける: kuginikakeru: colgar algo de un clavo <<< 掛 釘の頭: kuginoatama: cabeza de clavo <<< 頭 palabras kanji: 釘付け expresión: 糠に釘
途
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: camino # de trazos: 10 traducción: caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso to, zu 途: michi: camino, vía, ruta, calle, paso <<< 道 途んでもない: tondemonai: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices! palabras kanji: 中途 , 一途 , 冥途 , 途中 , 途端 expresión: 帰宅の途につく 辱
categoría: uso comúnradicales: ![]() ![]() # de trazos: 10 traducción: humillar, afrentar, deshonrar, insultar, violar joku, niku 辱める: hazukashimeru: humillar, afrentar, deshonrar, insultar, violar 辱め: hazukashime: humillación, afrenta, agravio, insulto, violación 辱い: katajikenai: aceptar con humildad palabras kanji: 侮辱 , 屈辱 , 雪辱 凄
categoría: JIS1radicales: ![]() palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 10 traducción: frío, terrible, espantoso, asombroso, prodigioso, portentoso, horrible, horroroso, tremendo, violente, extraordinario, fenomenal, sensacional, imponente sei 凄い: samui: frío (a.), hacer frío, tener frío <<< 寒 凄じい: susamajii: terrible, espantoso, asombroso, prodigioso, portentoso 凄じく: susamajiku: terriblemente, espantosamente, tremendamente 凄い: sugoi: horrible, horroroso, tremendo, violente, espantoso, extraordinario, fenomenal, sensacional, imponente 凄く: sugoku: tremendamente, fabulosamente 凄い光: sugoihikari: luz espeluznante [espantosa] <<< 光 凄い嵐: sugoiarashi: tormenta violenta [espantosa] <<< 嵐 凄い腕: sugoiude: ajedrez sensacional <<< 腕 凄じい勢いで: susamajiiikioide: con una fuerza arrolladora, con impetuosidad <<< 勢 舐
categoría: JIS2radicales: ![]() palabra clave: comida # de trazos: 10 traducción: lamer (de un gesto de animales a sus niños), chupar, menospreciar, despreciar, degustar shi, ji 舐める: nameru: lamer, chupar, menospreciar, despreciar, degustar 拳
categoría: JIS1radicales: ![]() palabra clave: cuerpo # de trazos: 10 traducción: puño ken 拳: kobushi 拳: ken: un juego de mano japonés 拳を握る: kobushionigiru: cerrar el puño, apretar los puños <<< 握 拳を固める: kobushiokatameru <<< 固 拳を握って: kobushionigitte: con un puño apretado <<< 握 拳で打つ: kobushideutsu: golpear a uno con el puño, dar (de) puñetazos a uno <<< 打 拳で殴る: kobushidenaguru <<< 殴 palabras kanji: 拳骨 , 拳銃 , 拳闘 , 鉄拳 expresión: 北斗の拳 , 太極拳 悟
categoría: uso comúnradicales: ![]() # de trazos: 10 traducción: comprender, entender, ver, percibir go 悟る: satoru: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir 悟り: satori: nirvana, conocimiento de verdad absoluta 悟りが早い: satorigahayai: ser pronto a comprender <<< 早 悟りが遅い: satorigaosoi: ser lento a comprender <<< 遅 悟りが良い: satorigaii: ser inteligente <<< 良 悟りが悪い: satorigawarui: ser obtuso <<< 悪 悟りを開く: satoriohiraku: descubrir la verdad absoluta <<< 開 palabras kanji: 悟空 , 悟性 , 覚悟 también vea 智 , 理解
| |
|