Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 紛,陣,紐,陥,透,浸,剥,浜,釜,袖

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común
radicales:
# de trazos: 10
traducción: confundirse, mezclarse, perderse
hun
紛れる: magireru: confundirse, mezclarse, perderse
紛らす: magirasu: distraerse con algo, divertirse [recrearse, entretenerse] con [en] algo
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: confuso, vago, ambiguo, equívoco
紛れ込む: magirekomu: mezclarse [confundirse] entre algo <<<
紛れも無い: magiremonai: indudable, inconfundible, evidente <<<
紛れも無く: magiremonaku: indudablemente <<<
紛れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse <<<
palabras kanji: 気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛い物
expresión: 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: guerra
# de trazos: 10
traducción: campamento, posición, campo
jin
陣を敷く: jinnoshiku: tomar una posición [acampar] en un lugar <<<
palabras kanji: 陣地 , 陣痛 , 退陣
expresión: 首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣

categoría: JIS1
radicales:
# de trazos: 10
traducción: cordón, cordel, bramante, trenza, trencilla, correa, atar, liar, relación
chuu, juu
紐: himo: cordón, cordel, bramante, trenza, trencilla, correa, amante (jp.), chulo, macarra
紐で結ぶ: himodemusubu: atar [liar] algo con un cordel <<<
紐を解く: himoohodoku: desatar los cordones <<<
紐を通す: himootoosu: pasar un cordón <<<
palabras kanji: 靴紐 , 組紐
sinónimos: コード

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: guerra
# de trazos: 10
traducción: caer, entrampar, capturar, conquistar
kan, ken
陥る: ochiiru: caer en algo
陥れる: otoshiireru: hacer caer a uno en la trampa, coger en una trampa, entrampar, capturar, conquistar
palabras kanji: 陥落 , 欠陥
expresión: 恋に陥る , 罪に陥れる , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 手中に陥る , 重体に陥る , 誘惑に陥る , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る
también vea


categoría: uso común
radicales:
# de trazos: 10
traducción: hacer pasar, dejar pasar, transparente
tou
透く: suku: ser transparente, espaciarse
透かす: sukasu: dejar un espacio, mirar a través
透ける: sukeru: ser transparente
透けて見える: suketemieru: transparentarse, translucirse, clarearse <<<
透かし: sukashi: filigrana
透す: toosu: hacer pasar, dejar pasar <<<
palabras kanji: 浸透 , 透視 , 透析 , 透明

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: naturaleza
# de trazos: 10
traducción: remojar, empapar, infiltrar, penetrar, calar
shin
浸す: hitasu: remojar, empapar
浸る: hitaru: empaparse [remojarse] en algo, sumergirse [meterse, abismarse] en algo
浸: yaya: un poco, un tanto <<<
浸みる: shimiru: infiltrarse en algo, penetrar en algo, calar algo, rezumar algo <<< , ,
palabras kanji: 浸食 , 浸水 , 浸透
expresión: 感慨に浸る , ソースに浸す

categoría: JIS1
radicales:
# de trazos: 10
traducción: pelar, mondar, descortezar, quitar, despojar, arrancar
haku
剥ぐ: hagu: quitar, despojar, arrancar
剥げる: hageru: despegarse, desprenderse, caerse, desconcharse, descascararse, descolorarse, despintarse, desteñirse
剥げた: hageta: despintado, desteñido
剥げない色: hagenaiiro: color inmarcesible <<<
剥く: muku: pelar, mondar, descortezar
剥く: saku: rasgar, desgarrar, rajar, despedazar, cachar, separar a uno de otro (a la fuerza) <<<
palabras kanji: 剥製
expresión: 牙を剥く , 莢を剥く , 歯を剥く , 牡蠣を剥く , 仮面を剥ぐ , 鍍金が剥げる , ペンキが剥げる , ポスターを剥がす

categoría: uso común
otra ortografía:
radicales:
palabra clave: mar , geografía
# de trazos: 10
traducción: playa, costa, ribera, orilla, margen
hin
浜: hama: playa
浜: kishi: costa, playa, ribera, orilla, margen <<<
palabras kanji: 浜辺 , 浜松 , 横浜
sinónimos: , ビーチ

categoría: JIS1
radicales:
palabra clave: utensilio
# de trazos: 10
traducción: olla, caldera, horno
hu, ho
釜: kama: olla, caldera, horno
釜に入れる: kamaniireru: poner algo en el horno <<<
釜を焚く: kamaotaku: alimentar la caldera
palabras kanji: 釜石
expresión: 圧力釜 , 電気釜
también vea

categoría: JIS1
radicales:
palabra clave: ropa
# de trazos: 10
traducción: manga
shuu
袖: sode: manga, bastidores (jp.), solapa
袖の有る: sodenoaru: con mangas <<<
袖の無い: sodenonai: sin mangas <<<
袖に縋る: sodenisugaru: pedir de rodillas, implorar el favor de uno <<<
袖を引く: sodeohiku: invitar a uno insistentemente <<<
袖を捲る: sedeomakuru: subirse las mangas, remangarse, arremangarse <<<
袖にする: sodenisuru: mostrarse frío con uno, tratar a uno con despego, dar calabazas a uno
袖を濡らす: sodeonurasu: llorar secretamente <<< ,
palabras kanji: 袖口 , 袖丈 , 長袖 , 半袖 , 振袖



The displayed words on this page are 1166 - 1175 among 2747.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.docoja.com/kan/kantxts10-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 02/02/18 18:48