Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como
Apple iPhone,
Apple iPad
o
Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
![]() |
| ||
賃
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: ocupación # de trazos: 13 traducción: sueldo, emplear, contratar chin, jin chin: precio (jp.) 賃う: yatou: emplear, contratar <<< 雇 palabras kanji: 賃金 , 賃貸 , 運賃 , 家賃 expresión: 電車賃 , 乗車賃 , 汽車賃 , 仕立賃 , 手間賃 楽
categoría: aprender en escuelaotra ortografía: 樂 radicales: ![]() palabra clave: distracción # de trazos: 13 traducción: placer, gozo, delicia, encanto, deleite, diversión, recreación, entretenimiento, distracción, pasatiempo raku, gaku 楽しい: tanoshii: agradable, alegre, encantador, delicioso, divertido, entretenido 楽しい一日: tanoshiiichinichi: día agradable 楽しく: tanoshiku: alegremente, con placer 楽しむ: tanoshimu: pasarlo [pasárselo] bien, disfrutar [gozar] de [con] algo, divertirse 楽しませる: tanoshimaseru: divertir [recrear, entretener] a uno, agradar [complacer] a uno 楽しみ: tanoshimi: placer, gozo, delicia, encanto, deleite, diversión, recreación, entretenimiento, distracción, pasatiempo 楽しみにする: tanoshiminisuru: tener ganas de 楽しみに待つ: tanoshiminimatsu <<< 待 楽しみにして待つ: tanoshiminishitematsu <<< 待 楽な: rakuna: cómodo, confortable, holgado, ancho, desahogado, fácil, sencillo 楽に: rakuni: cómodamente, confortablemente, holgadamente, fácilmente, con facilidad, sin dificultad 楽に成る: rakuninaru: aliviarse, sentir mejor [bien] <<< 成 楽にする: rakunisuru: aliviar a uno 楽む: konomu: querer, preferir, ser aficionado a algo, ser amigo de algo, gustar a uno <<< 好 palabras kanji: 安楽 , 道楽 , 雅楽 , 楽器 , 楽団 , 楽譜 , 楽屋 , 我楽多 , 娯楽 , 快楽 , 気楽 , 行楽 , 享楽 , 音楽 , 楽観 , 楽園 , 楽天 , 声楽 , 洋楽 expresión: 交響楽 , 老後の楽しみ , 千秋楽 , 室内楽 遠
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: posición # de trazos: 13 traducción: lejano, remoto, distante, alejado en, on 遠い: tooi 遠い昔に: tooimukashini: en un pasado remoto, en épocas lejanas <<< 昔 遠くに: tookuni: lejos, a lo lejos, a [en la] distancia, en la lejanía 遠くで: tookude 遠くから: tookukara: desde lejos 遠くに成る: tookuninaru: alejarse <<< 成 遠く及ばない: tookuoyobanai: ser muy inferior a <<< 及 遠からず: tookarazu: dentro de poco, en un futuro próximo cercano 遠ざかる: toozakaru: alejarse de un lugar 遠ざける: toozakeru: alejar, distanciar palabras kanji: 望遠 , 望遠鏡 , 永遠 , 遠洋 , 遠慮 , 遠征 , 遠視 , 遠足 , 敬遠 expresión: 耳が遠い , 待ち遠しい , 縁が遠い , 遠距離 , 大分遠い , 遠い親類 , 遠い将来に , 相当遠い sinónimos: 遥 antónimos: 近 蒸
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: comida , estado atmosférico # de trazos: 13 traducción: tallo de cáñamo, vapor (prest.) jou, shou 蒸す: musu: cocer algo al vapor 蒸らす: murasu 蒸れる: mureru: ser cocido al vapor 蒸し暑い: mushiatsui: bochornoso <<< 暑 蒸し暑さ: mushiatsusa: calor sofocante <<< 暑 蒸し返す: mushikaesu: cocer algo al vapor otra vez, estar siempre con la misma historia <<< 返 蒸し返し: mushikaeshi: repetición <<< 返 蒸: ogara: tallo de cáñamo 蒸: moromoro: diversos palabras kanji: 蒸発 , 蒸気 , 蒸焼 expresión: 茶碗蒸し , 御飯蒸 , 蒸タオル
話
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: gramática # de trazos: 13 traducción: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar wa, kai 話: hanashi: conversación, plática, diálogo, charla, cháchara, tema, conferencia, discurso, cuento, narración, relato, historia, información, noticia, rumor 話す: hanasu: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar 話せる: hanaseru: entendido, compresivo 話る: kataru: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<< 語 話が合う: hanashigaau: entenderse bien [mutuamente] <<< 合 話し合う: hanashiau: conversar [hablar] con uno, conferenciar, deliberar <<< 合 話をする: hanashiosuru: hablar [tratar] de [sobre] algo [uno] con uno 話が付く: hanashigatsuku: llegar a un entendimiento <<< 付 話を付ける: hanashiotsukeru: entenderse [arreglar un asunto, arreglarse, ponerse de acuerdo] con uno <<< 付 話の種: hanashinotane: tema [sujeto, tópico] de una conversación <<< 種 話は違うが: hanashiwachigauga: cambiando de tema, hablando de otra cosa <<< 違 話変わって: hanashikawatte: mientras tanto, entretanto <<< 変 話を変える: hanashiokaeru: cambiar de tema <<< 変 話し掛ける: hanashikakeru: dirigir la palabra [dirigirse, hablar] a uno <<< 掛 palabras kanji: 談話 , 電話 , 童話 , 逸話 , 実話 , 会話 , 民話 , 世話 , 神話 , 手話 , 話題 expresión: 早い話が , 美しい話 , 変な話だが , 嘘の様な話 , 話の合間に , 話相手 , 馬鹿話 , 電話で話す , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 楽屋話 , 早口で話す , 自慢話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 身の上話をする , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 可笑しな話だが , 流暢に話す , 世間話 , 正直な話 , 率直に話す , 立入った話ですが , 懺悔話 , 話が前後する sinónimos: 喋 群
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: animal # de trazos: 13 traducción: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada, gun 群れ: mure: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada, rebaño, hato, manada, bandada, banco, cardumen, enjambre 群れを成す: mureonasu: agruparse <<< 成 群れを成して: mureonashite: agrupándose, en grupo, en muchedumbre, en tropa, en manada <<< 成 群れる: mureru: agruparse palabras kanji: 群青 , 群馬 , 群集 , 群衆 , 群島 expresión: 牛の群れ , 羊の群れ , 蜂の群 , 家畜の群れ , 流星群 , 山賊の群れ , 症状群 , 症候群 , 盗賊の群れ 極
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() # de trazos: 13 traducción: límite, extremos, muy, sumamente kyoku, goku 極: mune: caballete <<< 棟 極める: kiwameru: ir a los extremos, investigar a fondo, hacer un estudio exhaustivo, llegar a dominar <<< 窮 極まる: kiwamaru: llegar al límite 極み: kiwami: límite, extremos 極めて: kiwamete: muy, sumamente, extraordinariamente 極め付きの: kiwametsukino: reputado, acreditado <<< 付 極める: kimeru: decidir (jp.), fijar, determinar <<< 決 極め: kime: promesa (jp.), contrato palabras kanji: 電極 , 極悪 , 極秘 , 極意 , 極上 , 北極 , 極光 , 極限 , 極東 , 究極 , 南極 , 積極 , 消極 , 太極 expresión: 奢りを極める , 頂上を極める , 極意を極める , 悲惨を極める , 喧騒を極める , 多忙を極める , 絶頂を極める también vea 究 損
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: finanzas # de trazos: 13 traducción: pérdida, daño, perjuicio, desventaja, dañar, perjudicar son 損: son: pérdida, daño, perjuicio, desventaja 損する: sonsuru: perder, salir perdiendo, sufrir perdidas 損な: sonnna: sin provecho, poco lucrativo, desventajoso, desfavorable 損なう: sokonau: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo 損じる: sonjiru 損ねる: sokoneru 損る: heru: disminuir, menguar, mermar, reducirse, desgastarse, bajar <<< 減 palabras kanji: 破損 , 含み損 , 損害 , 損切 , 損失 , 損傷 expresión: 出損なう , 成り損なう , 受け損う , 逃げ損なう , 株で損する , 聞き損なう , 外観を損なう , 評価損 , 機嫌を損じる antónimos: 得 詩
categoría: aprender en escuelaradicales: ![]() palabra clave: literatura # de trazos: 13 traducción: poesía, poema, verso, copla shi 詩: shi: poesía, composición poética, poema, verso 詩を作る: shiotsukuru: componer un poema, hacer versos <<< 作 詩: uta: poesía, poema, coplas <<< 歌 詩: karauta: poema chino palabras kanji: 詩人 , 詩的 expresión: 田園詩 , 風刺詩 , 叙情詩 , 恋愛詩 , 即興詩 靴
categoría: uso comúnradicales: ![]() palabra clave: calzado # de trazos: 13 traducción: zapatos, botín, botas, calzado ka 靴: kutsu 靴が鳴る: kutsuganaru: Los zapatos crujen <<< 鳴 靴を磨く: kutsuomigaku: limpiarse los zapatos <<< 磨 , 靴磨き 靴を履く: kutsuohaku: ponerse [calzarse] los zapatos <<< 履 靴を脱ぐ: kutsuonugu: quitarse [descalzarse] los zapatos <<< 脱 靴の甲: kutsunokou: empeine del [de] zapato <<< 甲 靴の先: kutsunosaki: puntera <<< 先 靴の踵: kutsunokakato: taco <<< 踵 靴の底: kutsunosoko: suela <<< 底 palabras kanji: 古靴 , 革靴 , 靴箆 , 靴紐 , 靴磨き , 靴下 , 靴屋 , 靴墨 , 長靴 expresión: 赤い靴 , 踵の高い靴 , 襤褸靴 , 兵隊靴 , 乗馬靴 , 室内靴 , 登山靴 , 運動靴 , エナメル靴 , 靴クリーム , 靴のサイズ , スキー靴 , スケート靴 , スパイク靴 , ズックの靴 , 靴ブラシ , ローラースケート靴 sinónimos: シューズ
| |
|