|
произношение:
chouryoku
иероглифы: 張
, 力
ключевое слово:
Физика
,
Технология
перевод: тех. напряжение, натяжение; растягивающая сила
張力の: chouryokuno: растяжимый
張力計: chouryokukei: тензиометр <<< 計
張力試験: chouryokushiken: тест на растяжение <<< 試験
界面張力: kaimenchouryoku: поверхностное натяжение,межфазное натяжение <<< 界面
最大張力: saidaichouryoku: максимальная напряженность <<< 最大
表面張力: hyoumenchouryoku: физповерхностное натяжение <<< 表面
произношение:
chousa
иероглифы: 調
, 査
ключевое слово:
Преступление
,
Политика
перевод: расследование,обследование, изучение
調査する: chousasuru: расследовать, обследовать, исследовать, изучать,наводить справки,ознакомляться
調査中である: chousachuudearu: быть в стадии расследования <<< 中
調査を進める: chousaosusumeru: продвигать расследование <<< 進
調査員: chousain: следователь <<< 員
調査官: chousakan <<< 官
調査部: chousabu: следственный отдел,исследовательское подразделение <<< 部
調査局: chousakyoku: исследовательское бюро <<< 局
調査費: chousahi: расходы на исследование <<< 費
調査委員: chousaiin: следственная комиссия <<< 委員
調査委員会: chousaiinkai: следственный комитет <<< 会
意見調査: ikenchousa: опрос,опрос общественного мнения <<< 意見
現地調査: genchichousa: исследование на месте <<< 現地
現地調査をする: genchichousaosuru: исследовать на месте <<< 現地
戸別調査: kobetsuchousa: обследование каждого дома <<< 戸別
市場調査: shijouchousa: исследование рынка <<< 市場
事実調査: jijitsuchousa: установление фактов <<< 事実
人口調査: jinkouchousa: перепись населения <<< 人口
地質調査: chishitsuchousa: геологическая съёмка <<< 地質
出口調査: deguchichousa: опрос на выходе <<< 出口
秘密調査: himitsuchousa: секретное расследование <<< 秘密
身元調査: mimotochousa: идентификационная проверка <<< 身元
野外調査: yagaichousa: полевое исследование <<< 野外
世論調査: yoronchousa: опрос (общественного мнения) <<< 世論
パネル調査: paneruchousa: панельный опрос <<< パネル
произношение:
chousei
иероглифы: 調
, 整
ключевое слово:
Технология
перевод: регулировка, координация ,настройка, приведение в порядок
調整する: chouseisuru: регулировать, налаживать, координировать; приводить в порядок, выравнивать, настраивать
調整器: chouseiki: регулятор <<< 器
調整室: chouseishitsu: диспетчерская,аппаратная,координационное бюро <<< 室
調整者: chouseisha: координатор <<< 者
年末調整: nenmatsuchousei: регулирование налога в конце года <<< 年末
物価調整: bukkachousei: регулирование цен <<< 物価
проверить также
調節
,
コントロール
произношение:
chousen
иероглифы: 挑
, 戦
ключевое слово:
Спорт
перевод: вызов
挑戦する: chousensuru: вызывать на бой [соревнование],бросать вызов
挑戦に応じる: chousennnioujiru: принять вызов <<< 応
挑戦的: chousenteki: вызывающий,агрессивный <<< 的
挑戦者: chousensha: посылающий вызов; спортпретендент <<< 者
, チャレンジャー
проверить также
挑発
,
チャレンジ
произношение:
chousen
иероглифы: 朝
, 鮮
ключевое слово:
Азия
перевод: Корея
朝鮮の: chousennno: корейский
朝鮮語: chousengo: корейский язык <<< 語
朝鮮人: chousenjin: кореец <<< 人
朝鮮薊: chousennazami: бот. артишок <<< 薊
, アーティチョーク
朝鮮人参: chousennninjin: женьшень <<< 人参
朝鮮朝顔: chousennasagao: ботдурман белый <<< 朝顔
朝鮮戦争: chousensensou: Корейская война <<< 戦争
朝鮮海峡: chousenkaikyou: Корейский пролив <<< 海峡
朝鮮料理: chousenryouri: корейские блюда <<< 料理
北朝鮮: kitachousen: Северная Корея <<< 北
南朝鮮: minamichousen: Южная Корея <<< 南
, 韓国
произношение:
chousetsu
иероглифы: 調
, 節
ключевое слово:
Технология
перевод: регулирование, муз., радио настройка, артикуляция
調節する: chousetsusuru: регулировать,настраивать, налаживать
温度を調節する: ondoochousetsusuru: регулировать температуру <<< 温度
自動調節: jidouchousetsu: авторегулирование <<< 自動
проверить также
調整
произношение:
choushi
иероглифы: 調
, 子
ключевое слово:
Музыка
перевод: тон, интонация; муз. тональность; высота (тона), музритм,состояние здоровья, самочувствие,настроение,бирж,конъюнктура
調子が合う: choushigaau: попадать в тон, быть хорошо настроенным (напр. о рояле) <<< 合
調子が外れる: choushigahazureru: расстроиться, сбиться (с тона, с ритма и т. п.) <<< 外
調子が狂う: choushigakuruu <<< 狂
調子外れの: choushihazureno: прям., перен. не в тон, не в лад; фальшивый <<< 外
調子を合わせる: choushioawaseru: настраивать (напр. рояль) <<< 合
調子を変える: choushiokaeru: менять тон(мелодии) <<< 変
調子が良い: choushigaii: быть в хорошем состоянии, быть в форме <<< 良
調子が悪い: choushigawarui: быть в плохом самочувствии; больной (об органе) <<< 悪
調子が出る: choushigaderu: осваиваться (напр. с работой),включиться в работу, быть в приподнятом настроении, ладиться, идти хорошо <<< 出
調子付く: choushiZuku <<< 付
調子に乗る: choushininoru: поддаваться настроению, быть увлечённым <<< 乗
一本調子: ipponchoushi: однообразие,монотонность,простота,простодушие <<< 一本
一本調子の: ipponchoushino: монотонность,однообразие,простодушие,простота,безыскуственность <<< 一本
проверить также
音程
,
テンポ
,
リズム
произношение:
choushin
иероглифы: 長
, 針
ключевое слово:
Механика
перевод: минутная стрелка
проверить также
短針
произношение:
choushin
иероглифы: 聴
, 診
ключевое слово:
Медицина
перевод: аускультация ,выслушивание
聴診する: choushinsuru: прослушивать (больного)
聴診器: choushinki: стетоскоп <<< 器
произношение:
chousho
иероглифы: 調
, 書
ключевое слово:
Закон
перевод: протокол, акт
調書を取る: choushootoru: записать в протокол (акт) <<< 取
調書を作る: choushootsukuru <<< 作
尋問調書: jinmonchousho: опросный лист <<< 尋問
|