|
произношение:
dentou
иероглифы: 伝
, 統
ключевое слово:
История
,
Искусство
перевод: традиция
伝統的: dentouteki: традиционный <<< 的
伝統的に: dentoutekini: традиционно
伝統に従う: dentounishitagau: следовать традициям <<< 従
伝統に倣う: dentouninarau <<< 倣
伝統を破る: dentouoyaburu: нарушать традиции <<< 破
伝統を重んじる: dentouoomonjiru: сохранять [беречь] традиции <<< 重
伝統を守る: dentouomamoru <<< 守
伝統主義: dentoushugi: традиционализм, приверженность к традициям <<< 主義
伝統主義者: dentoushugisha: традиционалист <<< 者
長い伝統: nagaidentou: давняя традиция <<< 長
проверить также
慣習
произношение:
dentou
иероглифы: 電
, 灯
другое написание:
電燈
ключевое слово:
Электричество
перевод: электрическое освещение, электрический свет, электричество, электрическая лампа, электрический фонарь
電灯を引く: dentouohiku: устанавливать электрическое освещение <<< 引
電灯を点ける: dentouotsukeru: включать электричество, зажигать свет [лампу] <<< 点
, 点灯
電灯を点す: dentouotomosu
電灯を消す: dentouokesu: выключать свет [лампу] <<< 消
電灯線: dentousen: эл. провод, проводка, шнур <<< 線
電灯料: dentouryou: плата за электричество, плата за свет <<< 料
電灯会社: dentougaisha: электроосветительная компания <<< 会社
懐中電灯: kaichuudentou: карманный фонарик <<< 懐中
проверить также
電球
,
電気
произношение:
denwa
иероглифы: 電
, 話
ключевое слово:
Связь
перевод: телефон
電話する: denwasuru: звонить [по телефону]
電話を掛ける: denwaokakeru <<< 掛
電話で: denwade: по телефону
電話が掛かる: denwagakakaru: получить телефонный звонок
電話で話す: denwadehanasu: говорить по телефону <<< 話
電話を切る: denwaokiru: вешать трубку,разъединять <<< 切
電話機: denwaki: телефонный аппарат, телефон <<< 機
電話帖: denwachou: список абонентов телефонной сети, телефонная книга <<< 帖
電話番号: denwabangou: номер телефона <<< 番号
電話ボックス: denwabokkusu: телефонная будка <<< ボックス
電話カード: denwakaado: телефонная карточка <<< カード
悪戯電話: itazuradenwa: телефонный розыгрыш <<< 悪戯
親子電話: oyakodenwa: дополнительный телефон (и его основная линия) <<< 親子
切替電話: kirikaedenwa: дополнительный телефон <<< 切替
携帯電話: keitaidenwa: мобильный [сотовый] телефон <<< 携帯
公衆電話: koushuudenwa: телефон общественного пользования, телефон-автомат <<< 公衆
国際電話: kokusaidenwa: международный звонок <<< 国際
固定電話: koteidenwa: стационарный телефон <<< 固定
市外電話: shigaidenwa: загородная [пригородная]телефонная связь [линия],междугородный телефон <<< 市外
代表電話: daihyoudenwa: основной телефон <<< 代表
直通電話: chokutsuudenwa: прямая телефонная линия <<< 直通
内線電話: naisendenwa: внутренняя телефонная связь <<< 内線
無線電話: musendenwa: радиотелефон <<< 無線
スカイプで電話する: sukaipudedenwasuru: звонить [разговаривать] по Скайпу <<< スカイプ
ファックス電話: fakkusudenwa: телефон-факс <<< ファックス
проверить также
携帯
произношение:
deshi
иероглифы: 弟
, 子
ключевое слово:
Образование
,
Религия
,
Спорт
перевод: ученик, последователь
弟子にする: deshinisuru: сделать учеником
弟子を取る: deshiotoru: взять ученика <<< 取
弟子入りする: deshiirisuru: поступать в ученики <<< 入
兄弟子: anideshi: старший в группе по возрасту и знаниям ученик <<< 兄
一番弟子: ichibandeshi: первый [лучший] ученик <<< 一番
兄弟弟子: kyoudaideshi: соученик <<< 兄弟
произношение:
dobin
иероглифы: 土
, 瓶
другое написание:
ドビン
ключевое слово:
Посуда
перевод: глиняный чайник
土瓶敷: dobinshiki: подставка [подкладка] для чайника <<< 敷
произношение:
doboku
иероглифы: 土
, 木
ключевое слово:
Строительство
перевод: инженерные [строительные] работы
土木課: dobokuka: отделение гражданского строительства <<< 課
土木局: dobokukyoku: управление гражданского строительства <<< 局
土木技師: dobokugishi: инженер-строитель <<< 技師
土木監督: dobokukantoku: прораб,бригадир,мастер <<< 監督
土木建築: dobokukenchiku: гражданское проектирование и строительство <<< 建築
土木建築業: dobokukenchikugyou: индустрия гражданского проектирования и строительства <<< 業
土木工学: dobokukougaku: гражданское строительство <<< 工学
土木事業: dobokujigyou: инженерные работы <<< 事業
土木工事: dobokukouji: инженерные [строительные] работы <<< 工事
проверить также
土建
произношение:
dodai
иероглифы: 土
, 台
ключевое слово:
Строительство
перевод: фундамент, оброснование, базис
土台を据える: dodaiosueru: заложить фундамент <<< 据
土台石: dodaiishi: фундаментный камень <<< 石
произношение:
doken
иероглифы: 土
, 建
ключевое слово:
Строительство
перевод: строительные работы
土建屋: dokennya: строительный подрядчик <<< 屋
土建業者: dokengyousha <<< 業者
проверить также
土木
произношение:
doki
иероглифы: 土
, 器
ключевое слово:
История
перевод: гончарные изделия, керамика, глиняная посуда, глиняный горшок, глиняная миска и т. п
произношение:
doko
иероглифы: 何
, 処
ключевое слово:
Позиция
перевод: где?; какое место?; в каком месте?
何処へ: dokoe: куда?
何処に: dokoni: где?
何処に居ますか: dokoniimasuka: Ты где? <<< 居
何処から: dokokara: откуда?
何処からか: dokokaraka: откуда-то
何処から来ましたか: dokokarakimashitaka: Откуда ты пришёл [приехал]? Откуда Вы? <<< 来
何処から見ても: dokokaramitemo: как [откуда] ни посмотри, перен. со всех точек зрения, во всех отношениях [смыслах] <<< 見
何処でも: dokodemo: [по]всюду, везде, с отрицнигде
何処にも: dokonimo
何処まで: dokomade: докуда?, до какого места?насколько, до какой степени
何処までも: dokomademo: куда угодно, что бы ни случилось, несмотря ни на что, упорно, стойко, во всех отношениях, насквозь
何処と無く: dokotonaku: чем-то, что-то, отчего-то <<< 無
何処ですか: dokodesuka: Где?
駅は何処ですか: ekihadokodesuka: Где [находится ] станция [вокзал]? <<< 駅
便所は何処ですか: benjohadokodesuka: Где находится уборная? <<< 便所
トイレットは何処ですか: toirettohadokodesuka: Где находится туалет[уборная]? <<< トイレット
проверить также
場所
|