Представление на японском |
伝統произношение: dentouиероглифы: 伝 , 統 ключевое слово: История , Искусство перевод: традиция 伝統的: dentouteki: традиционный <<< 的 伝統的に: dentoutekini: традиционно 伝統に従う: dentounishitagau: следовать традициям <<< 従 伝統に倣う: dentouninarau <<< 倣 伝統を破る: dentouoyaburu: нарушать традиции <<< 破 伝統を重んじる: dentouoomonjiru: сохранять [беречь] традиции <<< 重 伝統を守る: dentouomamoru <<< 守 伝統主義: dentoushugi: традиционализм, приверженность к традициям <<< 主義 伝統主義者: dentoushugisha: традиционалист <<< 者 長い伝統: nagaidentou: давняя традиция <<< 長 проверить также 慣習 電灯произношение: dentouиероглифы: 電 , 灯 другое написание: 電燈 ключевое слово: Электричество перевод: электрическое освещение, электрический свет, электричество, электрическая лампа, электрический фонарь 電灯を引く: dentouohiku: устанавливать электрическое освещение <<< 引 電灯を点ける: dentouotsukeru: включать электричество, зажигать свет [лампу] <<< 点 , 点灯 電灯を点す: dentouotomosu 電灯を消す: dentouokesu: выключать свет [лампу] <<< 消 電灯線: dentousen: эл. провод, проводка, шнур <<< 線 電灯料: dentouryou: плата за электричество, плата за свет <<< 料 電灯会社: dentougaisha: электроосветительная компания <<< 会社 懐中電灯: kaichuudentou: карманный фонарик <<< 懐中 проверить также 電球 , 電気 電話произношение: denwaиероглифы: 電 , 話 ключевое слово: Связь перевод: телефон 電話する: denwasuru: звонить [по телефону] 電話を掛ける: denwaokakeru <<< 掛 電話で: denwade: по телефону 電話が掛かる: denwagakakaru: получить телефонный звонок 電話で話す: denwadehanasu: говорить по телефону <<< 話 電話を切る: denwaokiru: вешать трубку,разъединять <<< 切 電話機: denwaki: телефонный аппарат, телефон <<< 機 電話帖: denwachou: список абонентов телефонной сети, телефонная книга <<< 帖 電話番号: denwabangou: номер телефона <<< 番号 電話ボックス: denwabokkusu: телефонная будка <<< ボックス 電話カード: denwakaado: телефонная карточка <<< カード 悪戯電話: itazuradenwa: телефонный розыгрыш <<< 悪戯 親子電話: oyakodenwa: дополнительный телефон (и его основная линия) <<< 親子 切替電話: kirikaedenwa: дополнительный телефон <<< 切替 携帯電話: keitaidenwa: мобильный [сотовый] телефон <<< 携帯 公衆電話: koushuudenwa: телефон общественного пользования, телефон-автомат <<< 公衆 国際電話: kokusaidenwa: международный звонок <<< 国際 固定電話: koteidenwa: стационарный телефон <<< 固定 市外電話: shigaidenwa: загородная [пригородная]телефонная связь [линия],междугородный телефон <<< 市外 代表電話: daihyoudenwa: основной телефон <<< 代表 直通電話: chokutsuudenwa: прямая телефонная линия <<< 直通 内線電話: naisendenwa: внутренняя телефонная связь <<< 内線 無線電話: musendenwa: радиотелефон <<< 無線 スカイプで電話する: sukaipudedenwasuru: звонить [разговаривать] по Скайпу <<< スカイプ ファックス電話: fakkusudenwa: телефон-факс <<< ファックス проверить также 携帯 弟子произношение: deshiиероглифы: 弟 , 子 ключевое слово: Образование , Религия , Спорт перевод: ученик, последователь 弟子にする: deshinisuru: сделать учеником 弟子を取る: deshiotoru: взять ученика <<< 取 弟子入りする: deshiirisuru: поступать в ученики <<< 入 兄弟子: anideshi: старший в группе по возрасту и знаниям ученик <<< 兄 一番弟子: ichibandeshi: первый [лучший] ученик <<< 一番 兄弟弟子: kyoudaideshi: соученик <<< 兄弟
土瓶произношение: dobinиероглифы: 土 , 瓶 другое написание: ドビン ключевое слово: Посуда перевод: глиняный чайник 土瓶敷: dobinshiki: подставка [подкладка] для чайника <<< 敷 土木произношение: dobokuиероглифы: 土 , 木 ключевое слово: Строительство перевод: инженерные [строительные] работы 土木課: dobokuka: отделение гражданского строительства <<< 課 土木局: dobokukyoku: управление гражданского строительства <<< 局 土木技師: dobokugishi: инженер-строитель <<< 技師 土木監督: dobokukantoku: прораб,бригадир,мастер <<< 監督 土木建築: dobokukenchiku: гражданское проектирование и строительство <<< 建築 土木建築業: dobokukenchikugyou: индустрия гражданского проектирования и строительства <<< 業 土木工学: dobokukougaku: гражданское строительство <<< 工学 土木事業: dobokujigyou: инженерные работы <<< 事業 土木工事: dobokukouji: инженерные [строительные] работы <<< 工事 проверить также 土建 土台произношение: dodaiиероглифы: 土 , 台 ключевое слово: Строительство перевод: фундамент, оброснование, базис 土台を据える: dodaiosueru: заложить фундамент <<< 据 土台石: dodaiishi: фундаментный камень <<< 石 土建произношение: dokenиероглифы: 土 , 建 ключевое слово: Строительство перевод: строительные работы 土建屋: dokennya: строительный подрядчик <<< 屋 土建業者: dokengyousha <<< 業者 проверить также 土木 土器произношение: dokiиероглифы: 土 , 器 ключевое слово: История перевод: гончарные изделия, керамика, глиняная посуда, глиняный горшок, глиняная миска и т. п 何処произношение: dokoиероглифы: 何 , 処 ключевое слово: Позиция перевод: где?; какое место?; в каком месте? 何処へ: dokoe: куда? 何処に: dokoni: где? 何処に居ますか: dokoniimasuka: Ты где? <<< 居 何処から: dokokara: откуда? 何処からか: dokokaraka: откуда-то 何処から来ましたか: dokokarakimashitaka: Откуда ты пришёл [приехал]? Откуда Вы? <<< 来 何処から見ても: dokokaramitemo: как [откуда] ни посмотри, перен. со всех точек зрения, во всех отношениях [смыслах] <<< 見 何処でも: dokodemo: [по]всюду, везде, с отрицнигде 何処にも: dokonimo 何処まで: dokomade: докуда?, до какого места?насколько, до какой степени 何処までも: dokomademo: куда угодно, что бы ни случилось, несмотря ни на что, упорно, стойко, во всех отношениях, насквозь 何処と無く: dokotonaku: чем-то, что-то, отчего-то <<< 無 何処ですか: dokodesuka: Где? 駅は何処ですか: ekihadokodesuka: Где [находится ] станция [вокзал]? <<< 駅 便所は何処ですか: benjohadokodesuka: Где находится уборная? <<< 便所 トイレットは何処ですか: toirettohadokodesuka: Где находится туалет[уборная]? <<< トイレット проверить также 場所 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |