Представление на японском |
祈祷произношение: kitouиероглифы: 祈 ключевое слово: Религия перевод: молитва, заклинание 祈祷する: kitousuru: молиться, возносить молитву,заклинать 神に祈祷する: kaminikitousuru: молиться Богу <<< 神 祈祷師: kitoushi: священнослужитель <<< 師 , シャマン 祈祷者: kitousha: молящийся, возносящий молитву <<< 者 祈祷書: kitousho: молитвенник, церковно-служебная книга <<< 書 祈祷療法: kitouryouhou: лечение молитвами <<< 療法 気筒произношение: kitouиероглифы: 気 , 筒 ключевое слово: Машина перевод: (паровой)цилиндр 四気筒: yonkitou: четырёхцилиндровый <<< 四 四気筒のモーター: yonkitounomootaa: двигатель с четырьмя цилиндрами <<< モーター 六気筒: rokkitou: шестицилиндровый <<< 六 六気筒のモーター: rokkitounomootaa: шестицилиндровый двигатель <<< モーター проверить также シリンダー 喫煙произношение: kitsuenиероглифы: 喫 , 煙 ключевое слово: Развлечение перевод: курение 喫煙する: kitsuensuru: курить 喫煙室: kitsuenshitsu: курительная комната <<< 室 喫煙者: kitsuensha: курильщик, курящий <<< 者 喫煙車: kitsuensha: вагон для курящих <<< 車 喫煙所: kitsuensho: место для курения <<< 所 喫煙禁止: kitsuenkinshi: не курить! <<< 禁止 受動喫煙: judoukitsuen: пассивное курение <<< 受動 проверить также 煙草 , スモーキング 着付произношение: kitsukeиероглифы: 着 , 付 ключевое слово: Одежда перевод: одевание 着付が旨い: kitsukegaumai: одеваться хорошо <<< 旨 着付が上手: kitsukegajouzu <<< 上手 着付が拙い: kitsukegamazui: одеваться плохо <<< 拙 着付が下手: kitsukegaheta <<< 下手 着付をしてやる: kitsukeoshiteyaru: одевать 着付を手伝う: kitsukeotetsudau: помогать одеваться <<< 手伝 着付師: kitsukeshi: костюмер <<< 師
啄木鳥произношение: kitsutsukiиероглифы: 木 , 鳥 другое написание: キツツキ ключевое слово: Птица перевод: дятел 切手произношение: kitteиероглифы: 切 , 手 ключевое слово: Развлечение перевод: (почтовая) марка 切手を貼る: kitteoharu: клеить марку <<< 貼 切手帳: kittechou: альбом марок <<< 帳 切手収集: kitteshuushuu: коллекционирование марок, филателия <<< 収集 切手収集家: kitteshuushuuka: филателист,собиратель марок <<< 家 記念切手: kinenkitte: юбилейная марка <<< 記念 проверить также 小切手 , 印紙 規約произношение: kiyakuиероглифы: 規 , 約 ключевое слово: Закон , Бизнес перевод: соглашение, договор, устав, правила, постановления 規約を結ぶ: kiyakuomusubu: заключать[подписывать] договор [соглашение] (с кем-либо) <<< 結 規約を破る: kiyakuoyaburu: расторгать [разрывать]договор <<< 破 規約に従えば: kiyakunishitagaeba: в соответствии с соглашением [договором] <<< 従 組合規約: kumiaikiyaku: устав [конституция]союза <<< 組合 проверить также 契約 気安いпроизношение: kiyasuiиероглифы: 気 , 安 другое написание: 気易い перевод: легкий,дружеский,простодушный, непосредственный 気安い相手: kiyasuiaite: человек, с которым чувствуешь себя непринужденно <<< 相手 気安く: kiyasuku: непринужденно синонимы: 気楽 器用произношение: kiyouиероглифы: 器 , 用 ключевое слово: Искусство перевод: изобретательность, ловкость, мастерство 器用な: kiyouna: искусный, умелый, способный, ловкий,проницательный, сообразительный, сметливый 器用に: kiyouni: искусно, умело, ловко 器用貧乏: kiyoubinbou: погов. мастера на все руки не владеют ни одним искусством глубоко <<< 貧乏 不器用: bukiyou: неуклюжесть <<< 不 不器用な: bukiyouna: неловкий, неумелый 不器用に: bukiyouni: неловко, неумело 手先が器用な: tesakigakiyouna: ловкий <<< 手先 指先が器用だ: yubisakigakiyouda: искусные [ловкие] пальцы <<< 指先 синонимы: 上手 気絶произношение: kizetsuиероглифы: 気 , 絶 ключевое слово: Медицина перевод: обморок,потеря сознания 気絶した: kizetsushita: без сознания 気絶する: kizetsusuru: падать в обморок, лишаться чувств, терять сознание 気絶させる: kizetsusaseru: оглушать ,доводить (кого-либо)до потери сознания синонимы: 失神 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |