|
произношение:
teZukuri
иероглифы: 手
, 作
ключевое слово:
Дом
перевод: домашнее приготовление
手作りの: teZukurino: ручной работы,самодельный, домашнего изготовления
手作り料理: teZukuriryouri: домашняя пища <<< 料理
手作りのパン: teZukurinopan: домашний хлеб <<< パン
произношение:
tearai
иероглифы: 手
, 洗
ключевое слово:
Дом
перевод: мытье рук, умывальник, рукомойник,туалет
手洗い場: tearaiba: умывальная, туалет <<< 場
手洗い所: tearaijo <<< 所
手洗い水: tearaisui: вода для умывания <<< 水
手洗い鉢: tearaibachi: миска, раковина (умывальника) <<< 鉢
проверить также
トイレット
,
便所
произношение:
teate
иероглифы: 手
, 当
ключевое слово:
Работа
,
Медицина
перевод: пособие; содержание (денежное), дополнительная плата (напр. за сверхурочные, за вредность работы), чаевые,медицинская помощь, розыски(преступника)
手当する: teatesuru: лечить ,ухаживать (за больным)
手当てを与える: teateoataeru: давать пособие <<< 与
手当てを受ける: teateoukeru: получать пособие <<< 受
解雇手当: kaikoteate: выходное пособие(при увольнении) <<< 解雇
家族手当: kazokuteate: пособие на детей <<< 家族
危険手当: kikenteate: опасные деньги <<< 危険
期末手当: kimatsuteate: бонус в конце года <<< 期末
休職手当: kyuushokuteate: отпускное пособие <<< 休職
残業手当: zangyouteate: оплата сверхурочных <<< 残業
失業手当: shitsugyouteate: пособие по безработице <<< 失業
職務手当: shokumuteate: пособие при назначении на должность ,добавка к зарплате <<< 職務
児童手当: jidouteate: пособие на ребёнка <<< 児童
住居手当: juukyoteate: жилищное пособие <<< 住居
住宅手当: juutakuteate: пособие на жильё <<< 住宅
退職手当: taishokuteate: выходное пособие <<< 退職
地域手当: chiikiteate: региональная надбавка <<< 地域
超過勤務手当: choukakinmuteate: сущсверхурочные <<< 超過
通勤手当: tsuukinteate: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 通勤
特別手当: tokubetsuteate: специальное пособие, бонус <<< 特別
扶養手当: huyouteate: пособие на иждивенцев <<< 扶養
別居手当: bekkyoteate: юр. выплата содержания жене после развода; алименты <<< 別居
夜勤手当: yakinteate: надбавка за ночную работу <<< 夜勤
произношение:
tebukuro
иероглифы: 手
, 袋
ключевое слово:
Аксессуары
перевод: перчатки
手袋をする: tebukuroosuru: одевать перчатки
手袋を填めるて: bukuroohameru <<< 填
手袋をした: tebukurooshita: в перчатках
手袋を取る: tebukurootoru: снять перчатки <<< 取
手袋を外す: tebukuroohazusu <<< 外
長手袋: nagatebukuro: длинные перчатки,перчатки с крагами <<< 長
произношение:
techigai
,
techigae
иероглифы: 手
, 違
перевод: ошибка, оплошность
手違いで: techigaide: по ошибке
手違が生じる: techigaigashoujiru: сделать ошибку, допустить оплошность, не удаваться, не идти как нужно <<< 生
проверить также
間違
,
エラー
произношение:
techou
иероглифы: 手
, 帳
перевод: тетрадь, записная книжка, блокнот
警察手帳: keisatsutechou: записная книжка полицейского <<< 警察
母子手帳: boshitechou: тетрадь матери и ребёнка <<< 母子
電子手帳: denshitechou: электронный органайзер <<< 電子
произношение:
tegakari
иероглифы: 手
, 掛
другое написание:
手懸り
перевод: путеводная нить, след
手掛りを得る: tegakarioeru: напасть на след <<< 得
手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<< 掴
произношение:
tegami
иероглифы: 手
, 紙
ключевое слово:
Литература
перевод: письмо
手紙で: tegamide: в письме
手紙を出す: tegamiodasu: отправить [послать] письмо, написать (кому-либо) <<< 出
手紙を書く: tegamiokaku: писать письмо <<< 書
問合せの手紙: toiawasenotegami: письменный запрос <<< 問合せ
言訳の手紙: iiwakenotegami: письмо с извинениями[объяснением] <<< 言訳
проверить также
葉書
,
メール
произношение:
tegaru
иероглифы: 手
, 軽
перевод: легкость, простота
手軽な: tegaruna: лёгкий, простой, дешёвый
手軽に: tegaruni: дешёво,легко,просто
手軽な料理: tegarunaryouri: лёгкая еда <<< 料理
, 軽食
手軽な昼食: tegarunachuushoku: лёгкий ланч <<< 昼食
, ランチ
, スナック
手軽に考える: tegarunikangaeru: принимать легко,думать проще <<< 考
проверить также
簡単
произношение:
tegata
иероглифы: 手
, 形
ключевое слово:
Банк
перевод: переводный вексель, тратта,чек (банковский), уст. отпечаток руки; обр. свидетельство (чего-либо)
手形で支払う: tegatadeshiharau: оплачивать чеком <<< 支払
手形を振り出す: tegataohuridasu: выставить тратту
手形を落とす: tegataootosu: акцептовать [оплатить] вексель <<< 落
手形交換: tegatakoukan: клиринг, безналичный расчёт (между банками) <<< 交換
手形勘定: tegatakanjou: ведомость бухгалтерского учёта <<< 勘定
手形支払: tegatashiharai: вексель к оплате <<< 支払
手形信用: tegatashinnyou: кредитный вексель <<< 信用
手形取引: tegatatorihiki: вексельная сделка <<< 取引
手形割引: tegatawaribiki: учёт векселя к получению <<< 割引
空手形: karategata: дутый [фиктивный] вексель <<< 空
為替手形: kawasetegata: переводной вексель,тратта,девиза <<< 為替
外貨手形: gaikategata: счёт в иностранной валюте <<< 外貨
銀行手形: ginkoutegata: тратта, выставленная банком <<< 銀行
送金手形: soukintegata: переводный вексель, тратта <<< 送金
短期手形: tankitegata: краткосрочный вексель <<< 短期
長期手形: choukitegata: долгосрочный вексель <<< 長期
不渡手形: huwataritegata: опротестованный вексель <<< 不渡
輸出手形: yushutsutegata: (экспортный) коносамент <<< 輸出
輸入手形: yushutsutegata: коносамент(на иморт) <<< 輸入
預金手形: yokintegata: депозитный сертификат [чек] <<< 預金
割引手形: waribikitegata: учтённый вексель <<< 割引
支払手形: shiharaitegata: чек [вексель], подлежащий оплате, вексель к платежу <<< 支払
振出手形: huridashitegata: выданный вексель <<< 振出
проверить также
小切手
|