|
произношение:
shozai
иероглифы: 所
, 在
ключевое слово:
Позиция
перевод: местонахождение , местоприбывание, там и сям, повсюду
所在地: shozaichi: местонахождение <<< 地
所在を晦ます: shozaiokuramasu: скрывать местонахождение
проверить также
場所
,
位置
произношение:
shozoku
иероглифы: 所
, 属
ключевое слово:
Спорт
,
Политика
перевод: подчинённость, подведомственность, принадлежность (к какой-либо организации)
所属の: shozokuno: подчинённый, подведомственный (кому-чему-либо), принадлежащий (к чему-либо), входящий в систему( чего-либо)
所属する: shozokusuru: принадлежать (к чему-либо), быть подчинённым [подведомственным] (кому-чему-либо), входить в систему чего-либо (об организации и т. п.)
所属未定: shozokumitei: неприкрепленный,неназначенный <<< 未定
произношение:
shozou
иероглифы: 所
, 蔵
ключевое слово:
Искусство
перевод: собственность, владение
所蔵の: shozouno: принадлежащий кому-либо, из собрания [коллекции] кого-либо
所蔵する: shozousuru: обладать
произношение:
shubi
иероглифы: 守
, 備
ключевое слово:
Война
,
Спорт
перевод: охрана,гарнизонная служба
守備する: shubisuru: охранять, нести гарнизонную службу
守備兵: shubihei: охрана, гарнизон,солдат охраны <<< 兵
守備隊: shubitai <<< 隊
проверить также
防衛
,
防御
,
攻撃
произношение:
shubousha
иероглифы: 首
, 謀
, 者
ключевое слово:
Преступление
перевод: лидер, главарь,зачинщик
проверить также
親分
произношение:
shuchou
иероглифы: 主
, 張
ключевое слово:
Политика
перевод: настояния,отстаивание,утверждение, редакционная статья, передовица
主張する: shuchousuru: настаивать (на чем-либо), отстаивать (что-либо), утверждать (что-либо)
主張を通す: shuchouotoosu: настаивать на своём <<< 通
主張を曲げる: shuchouomageru: отступаться от своего мнения [своих убеждений], делать уступку <<< 曲
主張者: shuchousha: сущ. настаивающий (на чём-либо) отстаивающий (что-либо),утверждающий (что-либо) <<< 者
произношение:
shuchou
иероглифы: 首
, 長
ключевое слово:
Политика
перевод: глава, руководитель
首長選挙: shuchousenkyo: выборы главы местного самоуправления <<< 選挙
проверить также
首脳
произношение:
shuchuu
иероглифы: 手
, 中
перевод: в своих руках,под контролем
手中に収める: shuchuuniosameru: захватывать,завладеть (чем-либо) <<< 収
手中に在る: shuchuuniaru: быть в руках , быть во власти <<< 在
手中に帰する: shuchuunikisuru: попадать в( чьи-либо) руки <<< 帰
手中に陥る: shuchuuniochiiru <<< 陥
произношение:
shudai
иероглифы: 主
, 題
ключевое слово:
Музыка
перевод: главная тема, главный предмет[ вопрос], главная проблема
主題の: shudaino: тематический
主題曲: shudaikyoku: музыкальная тема(в фильме и тд.) <<< 曲
主題歌: shudaika: главная тема(песня в фильме и тд.) <<< 歌
произношение:
shudan
иероглифы: 手
, 段
ключевое слово:
Политика
перевод: средство , мера
手段を取る: shudannotoru: принимать меры <<< 取
手段を講じる: shudannokoujiru <<< 講
手段を誤る: shudannoayamaru: сделать неверный шаг <<< 誤
手段を尽くす: shudannotsukusu: испробовать все возможные средства <<< 尽
手段を選ばず: shudannoerabazu: не выбирая средств,любым путём <<< 選
強硬手段: kyoukoushudan: жёсткая мера <<< 強硬
強制手段: kyouseishudan: принудительная мера <<< 強制
高圧手段: kouatsushudan: принудительная мера <<< 高圧
自衛手段: jieishudan: мера самообороны <<< 自衛
非常手段: hijoushudan: экстренная мера <<< 非常
不正手段: huseishudan: нечестные средства, махинации <<< 不正
報復手段: houhukushudan: ответная мера <<< 報復
防衛手段: boueishudan: средства защиты <<< 防衛
輸送手段: yusoushudan: средства передвижения <<< 輸送
予防手段: yoboushudan: профилактическое средство <<< 予防
生活手段: seikatsushudan: средства к существованию <<< 生活
対抗手段: taikoushudan: контрмера <<< 対抗
проверить также
方法
,
処置
|