|
произношение:
shotai
иероглифы: 所
, 帯
ключевое слово:
Семья
перевод: домашнее хозяйство
所帯の: shotaino: домашний
所帯を持つ: shotaiomotsu: заводить хозяйство,перенобзавестись семьёй <<< 持
, 結婚
所帯持ち: shotaimochi: семейный человек,домоводство
所帯持ちが良い: shotaimochigaii, shotaimochigayoi: быть хорошей хозяйкой
所帯を畳む: shotaiotatamu: ликвидировать своё хозяйство (перед отъездом, переездом) <<< 畳
所帯数: shotaisuu: количество хозяйств [семейств] <<< 数
所帯主: shotainushi: глава семьи,хозяин <<< 主
所帯道具: shotaidougu: предметы домашнего обихода, хозяйственные принадлежности <<< 道具
大所帯: oojotai: большая семья <<< 大
新所帯: shinjotai: новая семья <<< 新
貧乏所帯: binboushotai: бедное существование; бедное хозяйство; тж. обр. о небольшом деле, предприятии <<< 貧乏
проверить также
家庭
,
世帯
произношение:
shotai
иероглифы: 書
, 体
ключевое слово:
Книга
перевод: стиль письма, стиль каллиграфии
проверить также
字体
произношение:
shotoku
иероглифы: 所
, 得
ключевое слово:
Бухгалтерское дело
перевод: доход[ы], поступления
所得額: shotokugaku: сумма [размеры] дохода <<< 額
所得税: shotokuzei: подоходный налог <<< 税
無所得: mushotoku: недоходный, без дохода <<< 無
課税所得: kazeishotoku: налогооблагаемый доход <<< 課税
給与所得: kyuuyoshotoku: трудовой доход <<< 給与
勤労所得: kinroushotoku: трудовой доход <<< 勤労
国民所得: kokuminshotoku: национальный доход <<< 国民
申告所得: shinkokushotoku: декларированный доход <<< 申告
譲渡所得: joutoshotoku: прирост капитала,доходы от передачи своего имущества <<< 譲渡
不動産所得: hudousanshotoku: доходы от недвижимого имущества <<< 不動産
変動所得: hendoushotoku: колеблющийся доход <<< 変動
利子所得: rishishotoku: доходы от процентов <<< 利子
синонимы:
収入
произношение:
shotou
иероглифы: 諸
, 島
ключевое слово:
География
перевод: острова , архипелаг
太平洋諸島: taiheiyoushotou: острова Тихого океана <<< 太平洋
南海諸島: nankaishotou: острова Южно-Китайского моря <<< 南海
カナリア諸島: kanariashotou: Канарские острова <<< カナリア
カリブ諸島: karibushotou: Карибские острова <<< カリブ
ガラパゴス諸島: garapagosushotou: Галапагосские острова <<< ガラパゴス
クック諸島: kukkushotou: Острова Кука <<< クック
ケイマン諸島: keimanshotou: Каймановы острова <<< ケイマン
サモア諸島: samoashotou: острова Самоа <<< サモア
ソロモン諸島: soromonshotou: Соломоновы острова <<< ソロモン
ハワイ諸島: hawaishotou: Гавайские острова <<< ハワイ
バミューダ諸島: bamyuudashotou: Бермудские Острова <<< バミューダ
マリアナ諸島: marianashotou: Марианские острова <<< マリアナ
マルク諸島: marukushotou: Молуккские острова <<< マルク
マレー諸島: mareeshotou: Малайский архипелаг <<< マレー
проверить также
列島
,
群島
произношение:
shotou
иероглифы: 初
, 頭
ключевое слово:
Календарь
перевод: кнначало (временное)
初頭に: shotouni: в начале
произношение:
shoubai
иероглифы: 商
, 売
ключевое слово:
Бизнес
перевод: торговля, дело,занятие, профессия
商売をする: shoubaiosuru: вести дело, торговать, иметь оборот
商売を始める: shoubaiohajimeru: начать бизнес[дело] <<< 始
商売を止める: shoubaioyameru: прекратить[бросить ]бизнес <<< 止
商売を継ぐ: shoubaiotsugu: наследовать бизнес <<< 継
商売に成る: shoubaininaru: быть выгодным занятием [делом] <<< 成
商売に成らない: shoubaininaranai: быть не выгодным занятием [делом]
商売を替える: shoubaiokaeru: менять род занятий [профессию] <<< 替
商売敵: shoubaigataki: конкурент, конкурирующая фирма <<< 敵
商売柄: shoubaigara: характер деятельности,род занятий, вид предприятия, профессиональные качества [черты] <<< 柄
商売気: shoubaigi: меркантилизм, торгашеский дух <<< 気
商売気が有る: shoubaigigaaru: иметь торгашеский дух,быть меркантильным <<< 有
商売が上手い: shoubaigaumai <<< 上手
商売人: shoubainin: торговец,коммерсант,знаток своего дела, специалист, продажная женщина <<< 人
, 商人
商売が繁盛する: shoubaigahanjousuru: делать хороший бизнес,вести процветающий бизнес <<< 繁盛
商売道具: shoubaidougu: торговое оборудование, торговый инвентарь, профессиональные инструменты, профессиональный реквизит <<< 道具
проверить также
商業
,
ビジネス
произношение:
shouben
иероглифы: 小
, 便
ключевое слово:
Гигиена
перевод: моча
小便する: shoubensuru: мочиться,прост. перен. нарушить контракт [слово],торговаться без намерения купить
小便が近い: shoubengachikai: чувствовать частые позывы мочиться <<< 近
小便が濁る: shoubenganigoru: мутная моча <<< 濁
小便所: shoubenjo: писсуар, уборная <<< 所
寝小便: neshouben: ночное недержание мочи <<< 寝
寝小便をする: neshoubennosuru: мочиться в постель(ночью)
проверить также
尿
,
大便
произношение:
shoubou
иероглифы: 消
, 防
ключевое слово:
Безопасность
перевод: пожарная охрана,пожарный
消防署: shoubousho: управление пожарной охраны (городское или районное) <<< 署
消防車: shoubousha: пожарная машина <<< 車
消防士: shouboushi: пожарный <<< 士
消防者: shoubousha <<< 者
消防夫: shoubouhu <<< 夫
消防隊: shouboutai: пожарная команда [дружина], пожарники, пожарные <<< 隊
消防艇: shouboutei: пожарное судно <<< 艇
消防服: shoubouhuku: пожарный костюм <<< 服
消防梯子: shoubouhashigo: пожарная автолестница <<< 梯子
消防設備: shoubousetsubi: противопожарное оборудование <<< 設備
消防ホース: shoubouhoosu: пожарный шланг <<< ホース
消防ポンプ: shoubouponpu: пожарный насос <<< ポンプ
синонимы:
消火
произношение:
shoubu
иероглифы: 勝
, 負
ключевое слово:
Спорт
перевод: победа или поражение ,исход (битвы),результат (состязания), матч , созтязание, игра , партия,раунд
勝負する: shoubusuru: играть, состязаться
勝負に勝つ: shoubunikatsu: выиграть игру [состязание] <<< 勝
勝負に負ける: shoubunimakeru: проигрывать игру[состязание ] <<< 負
勝負有り: shoubuari: состязание закончилось результативно <<< 有
勝負有った: shoubuatta
勝負無し: shoubunashi: ничья, ничейный результат <<< 無
勝負を付ける: shoubuotsukeru: бороться до конца,разыгрывать <<< 付
勝負を決する: shoubuokessuru <<< 決
勝負事: shoubugoto: игра (спортивная), азартная игра <<< 事
勝負師: shoubushi: [азартный] игрок, спортмастер <<< 師
一番勝負: ichibanshoubu: одна короткая игра[соревнование] <<< 一番
一発勝負: ippatsushoubu: соревнование[поединок]одного раунда <<< 一発
真剣勝負: shinkenshoubu: фехтование на настоящих мечах,серьёзная игра, настоящее состязание <<< 真剣
三番勝負: sanbanshoubu: матч из трёх игр, бой из трёх раундов и т. п. <<< 三番
проверить также
試合
,
マッチ
,
ギャンブル
произношение:
shouchi
иероглифы: 承
, 知
ключевое слово:
Закон
перевод: согласие , осведомлённость (в чём-либо), знание (чего-либо),дозволение
承知する: shouchisuru: соглашаться, принимать (предложение и т. п.), знать, прощать, допускать (что-либо)
承知させる: shouchisaseru: убедить [уломать] человека (сделать что-либо)
承知の上で: shouchinouede: сознательно, зная об этом, с ведома(кого-либо) <<< 上
百も承知: hyakumoshouchi: прекрасно знать (что-либо) <<< 百
синонимы:
同意
,
了承
,
存知
|