|
произношение:
tekisei
иероглифы: 適
, 正
перевод: справедливость, целесообразность
適正な: tekiseina: правильный, надлежащий, должный, справедливый, соответствующий, подходящий, приемлемый
適正価格: tekiseikakaku: умеренная цена <<< 価格
проверить также
適切
,
適当
,
適性
произношение:
tekisetsu
иероглифы: 適
, 切
перевод: уместность
適切な: tekisetsuna: подходящий, надлежащий,своевременный, уместный, удачный
適切に: tekisetsuni: адекватно, соответственно, уместно
проверить также
適正
произношение:
tekitou
иероглифы: 適
, 当
перевод: пригодность
適当な: tekitouna: подходящий, соответствующий, надлежащий,пригодный, уместный
適当な時に: tekitounatokini: в надлежащее время <<< 時
適当に: tekitouni: соответственно, правильно, адекватно
適当する: tekitousuru: подходить, соответствовать, быть к месту
適当と認める: tekitoutomitomeru: считать уместным <<< 認
適当と思う: tekitoutoomou <<< 思
произношение:
tekiyou
иероглифы: 適
, 用
ключевое слово:
Закон
перевод: применение
適用する: tekiyousuru: применять
適用しうる: tekiyoushiuru: применимый(к чему-либо)
適用を誤る: tekiyouoayamaru: неправильно использовать <<< 誤
適用出来ない: tekiyoudekinai: неприменимый <<< 出来
произношение:
tekkai
иероглифы: 撤
, 回
перевод: отмена
撤回する: tekkaisuru: брать обратно,отменять, отказываться (от требований, обещания и т. п.)
произношение:
tekken
иероглифы: 鉄
ключевое слово:
Спорт
перевод: кнкулак
鉄拳を加える: tekkennokuwaeru <<< 加
鉄拳を振う: tekkennohuruu: ударить кулаком <<< 振
鉄拳制裁: tekkenseisai: политика 'железного кулака' <<< 制裁
проверить также
拳骨
произношение:
tekkotsu
иероглифы: 鉄
, 骨
ключевое слово:
Строительство
перевод: металлический каркас
鉄骨建築: tekkotsukenchiku: здание с металлическим каркасом <<< 建築
произношение:
tekkou
иероглифы: 鉄
, 鋼
ключевое слово:
Индустрия
перевод: железо и сталь
鉄鋼業: tekkougyou: металлургическая промышленность <<< 業
鉄鋼業者: tekkougyousha: производитель стали <<< 業者
鉄鋼工場: tekkoukoujou: сталелитейная компания <<< 工場
проверить также
鋼鉄
произношение:
tekkyou
иероглифы: 鉄
, 橋
ключевое слово:
Транспорт
перевод: железный мост, железнодорожный мост
произношение:
teko
иероглифы: 子
ключевое слово:
Механика
перевод: рычаг , моргандшпуг
梃子の柄: tekonoe: ручка рычага <<< 柄
梃子の腕: tekonoude <<< 腕
梃子で: tekode: с помощью рычага
梃子で持上げる: tekodemochiageru: поднять (вещь) с помощью рычага
梃子でも動かない: tekodemougokanai: не сдвинуться ни на дюйм <<< 動
梃子の作用: tekonosayou: действие рычагов,финансовый рычаг <<< 作用
, レバレッジ
梃子入れ: tekoire: поддержка <<< 入
梃子入れする: tekoiresuru: бирж. искусственными средствами задерживать падение курса; обр. какой-либо одной мерой исправить (продвинуть и т. п.) всё дело
синонимы:
レバー
|