Представление на японском |
奴隷произношение: doreiиероглифы: 奴 , 隷 ключевое слово: История перевод: раб ,невольник 奴隷にする: doreinisuru: порабощать, закабалять 奴隷の様な: doreinoyouna: рабский <<< 様 奴隷船: doreisen: невольничье судно <<< 船 奴隷根性: doreikonjou: раболепие <<< 根性 奴隷売買: doreibaibai: работорговля <<< 売買 奴隷制度: doreiseido: рабовладельческий строй, рабство <<< 制度 奴隷商人: doreishounin: работорговец <<< 商人 奴隷開放: doreikaihou: освобождение рабов <<< 開放 奴隷禁止: doreikinshi: против рабства <<< 禁止 奴隷廃止: doreihaishi: аболиционизм <<< 廃止 情欲の奴隷: jouyokunodorei: раб страсти <<< 情欲 泥棒произношение: dorobouиероглифы: 泥 , 棒 ключевое слово: Преступление перевод: вор, грабитель, кража 泥棒する: dorobousuru: красть, обокрасть 泥棒に遭う: dorobouniau: быть ограбленным <<< 遭 泥棒根性: doroboukonjou: склонность к воровству <<< 根性 月給泥棒: gekkyuudorobou: паразит,нахлебник <<< 月給 墓場泥棒: hakabadorobou: расхититель гробниц <<< 墓場 泥沼произношение: doronumaиероглифы: 泥 , 沼 ключевое слово: Природа перевод: болото , трясина, топь 泥沼に填る: doronumanihamaru: увязнуть в болоте <<< 填 泥沼戦争: doronumasensou: трясина войны <<< 戦争 努力произношение: doryokuиероглифы: 努 , 力 ключевое слово: Работа перевод: усилия, старания 努力する: doryokusuru: стараться, прилагать усилия 努力して: doryokushite: с усилием [старанием] 努力を惜しむ: doryokuooshimu: недостаточно стараться <<< 惜 努力家: doryokuka: хороший [старательный] работник <<< 家 必死の努力をする: hisshinodoryokuosuru: прилагать отчаянные усилия <<< 必死 проверить также 苦心 , 労力 , 丹精
土星произношение: doseiиероглифы: 土 , 星 ключевое слово: Астраномия перевод: астрСатурн 土星の輪: doseinowa: кольца Сатурна <<< 輪 怒声произношение: doseiиероглифы: 怒 , 声 перевод: кнсердитый голос,резкие слова 土砂произношение: doshaиероглифы: 土 , 砂 ключевое слово: Бедствие перевод: земля и песок 土砂降り: doshaburi: прост. проливной дождь, ливень <<< 降 土砂崩れ: doshakuzure: сель <<< 崩 土砂崩壊: doshahoukai <<< 崩壊 土遁произношение: dotonиероглифы: 土 ключевое слово: Боевое искусство перевод: техника (ниндзя) скрытия и бегства от врага 土遁の術: dotonnnojutsu <<< 術 проверить также 火遁 , 水遁 , 忍者 如何произношение: dou , ikagaиероглифы: 如 , 何 перевод: как, каким образом 如何して: doushite: почему? из-за чего? как, каким образом,что вы!, наоборот! 如何しても: doushitemo: во что бы то ни стало, любой ценой, любым способом, в любом случае; с отриц. ни за что, ни в коем случае, никак, неминуемо, неизбежно, обязательно,в конце концов 如何ですか: doudesuka: Как вы? Как вы себя чувствуете сегодня? 如何するか: dousuruka: Что [будем] делать? 如何する気: dousuruki: Что будешь [намереваешься]делать? <<< 気 如何在っても: douattemo: что бы ни было, что бы ни случилось, во всяком случае; во что бы то ни стало, с отриц. ни в коем случае, ни за что <<< 在 如何でも: doudemo: как бы [то] ни было, как угодно, во что бы то ни стало 如何でも良い: doudemoii: всё равно [как], можно и так, и этак <<< 良 如何見ても: doumitemo: как ни посмотри, со всех точек зрения <<< 見 如何言う: douiu: какой? <<< 言 如何言う風に: douiuhuuni: Каким образом? Как? <<< 風 如何言う訳だか: douiuwakedaka: почему-то <<< 訳 如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Почему? По какой причине? <<< 訳 如何致しまして: douitashimashite: Не стоит благодарности! Пожалуйста! Не за что! <<< 致 一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Что собственно говоря случилось? <<< 一体 проверить также 何故 動物произношение: doubutsuиероглифы: 動 , 物 ключевое слово: Животное , Биология перевод: животных, зверь 動物園: doubutsuen: зоопарк, зоологический сад <<< 園 動物界: doubutsukai: животный мир, животное царство <<< 界 動物学: doubutsugaku: зоология <<< 学 動物学者: doubutsugakusha: зоолог <<< 学者 動物性: doubutsusei: животный <<< 性 動物性油: doubutsuseiyu: животное масло,жидкий животный жир <<< 油 動物性脂肪: doubutsuseishibou: животный жир <<< 脂肪 動物性蛋白: doubutsuseitanpaku: животный белок <<< 蛋白 動物性の: doubutsuseino: животный <<< 性 動物病院: doubutsubyouin: ветеринарная клиника <<< 病院 小動物: shoudoubutsu: маленькое животное <<< 小 円形動物: enkeidoubutsu: круглые черви,нематоды <<< 円形 寄生動物: kiseidoubutsu: паразитическое животное <<< 寄生 高等動物: koutoudoubutsu: высшее животное <<< 高等 食虫動物: shokuchuudoubutsu: насекомоядное животное <<< 食虫 実験動物: jikkendoubutsu: животное для экспериментов <<< 実験 原生動物: genseidoubutsu: простейшие <<< 原生 海綿動物: kaimendoubutsu: губки <<< 海綿 寒帯動物: kantaidoubutsu: арктические животные <<< 寒帯 草食動物: soushokudoubutsu: травоядное животное <<< 草食 胎生動物: taiseidoubutsu: зоолживородящие <<< 胎生 冬眠動物: toumindoubutsu: животные ,впадающие в зимнюю спячку <<< 冬眠 肉食動物: nikushokudoubutsu: зоолплотоядные <<< 肉食 哺乳動物: honyuudoubutsu: зоолмлекопитающие <<< 哺乳 夜行動物: yakoudoubutsu: ночное животное <<< 夜行 野生動物: yaseidoubutsu: дикое животное <<< 野生 両生動物: ryouseidoubutsu: амфибия,земноводное <<< 両生 синонимы: 獣 , 畜生 антонимы: 植物 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |