|
произношение:
kinshi
иероглифы: 禁
, 止
ключевое слово:
Закон
перевод: запрет,эмбарго
禁止の: kinshino: запрещённый, запретный
禁止する: kinshisuru: запрещать, налагать запрёт [эмбарго]
禁止を解く: kinshiotoku: отменять [снимать] запрет <<< 解
禁止令: kinshirei: запрет,предписание,интердикт <<< 令
禁止地区: kinshichiku: запретный район <<< 地区
禁止区域: kinshikuiki <<< 区域
禁止条項: kinshijoukou: статья о запрете
右折禁止: usetsukinshi: Поворот на право запрещен! <<< 右折
追越禁止: oikoshikinshi: Обгон запрещен! <<< 追越
片側通行禁止: katagawatsuukoukinshi: нет проезда на одной стороне,одна сторона закрыта для движения <<< 片側
営業禁止: eigyoukinshi: запрет деловой активности <<< 営業
外出禁止: gaishutsukinshi: комендантский час <<< 外出
喫煙禁止: kitsuenkinshi: не курить! <<< 喫煙
掲載禁止: keisaikinshi: запрещение публикации <<< 掲載
警笛禁止: keitekikinshi: не сигналить! <<< 警笛
左折禁止: sasetsukinshi: поворот налево запрещён <<< 左折
狩猟禁止: shuryoukinshi: запрет на охоту <<< 狩猟
使用禁止: shiyoukinshi: не использовать <<< 使用
侵入禁止: shinnnyuukinshi: посторонним вход воспрещён <<< 侵入
上陸禁止: jourikukinshi: запрет высадки(на берег) <<< 上陸
立入禁止: tachiirikinshi: Посторонним вход воспрещен <<< 立入
駐車禁止: chuushakinshi: Парковка запрещена! <<< 駐車
通行禁止: tsuukoukinshi: 'проход [проезд] закрыт' <<< 通行
奴隷禁止: doreikinshi: против рабства <<< 奴隷
入国禁止: nyuukokukinshi: запрет на въезд(в страну) <<< 入国
入国を禁止する: nyuukokuokinshisuru: запретить въезд в страну <<< 入国
入場禁止: nyuujoukinshi: Вход воспрещён! <<< 入場
発行禁止: hakkoukinshi: запрещение издания <<< 発行
発売禁止: hatsubaikinshi: запрет продажи <<< 発売
独占禁止: dokusenkinshi: антимонопольный <<< 独占
ドライブ禁止: doraibukinshi: запрет на вождение <<< ドライブ
произношение:
kinshin
иероглифы: 近
, 親
ключевое слово:
Семья
перевод: близкий родственник, близкое родство
近親の: kinshinnno: близкородственный
近親者: kinshinsha: близкий родственник <<< 者
近親結婚: kinshinkekkon: брак между родственниками,смешанный брак <<< 結婚
近親相姦: kinshinsoukan: кровосмешение
近親相姦の: kinshinsoukannno: кровосмесительный
произношение:
kinshitsu
иероглифы: 均
, 質
ключевое слово:
Химия
перевод: однородность
均質の: kinshitsuno: однородный
均質化: kinshitsuka: гомогенизация <<< 化
均質化する: kinshitsukasuru: гомогенизировать
均質炉: kinshitsuro: гомогенный реактор <<< 炉
произношение:
kintou
иероглифы: 近
, 東
ключевое слово:
Азия
,
Африка
перевод: Ближний Восток
中近東: chuukintou: Средний и Ближний Восток <<< 中
проверить также
中東
произношение:
kinzoku
иероглифы: 金
, 属
ключевое слово:
Материал
перевод: металл
金属性: kinzokusei: свойства [качества]металла <<< 性
金属製: kinzokusei: сделанный из металла <<< 製
金属質: kinzokushitsu: минеральные вещества <<< 質
金属学: kinzokugaku: металлургия <<< 学
金属色: kinzokuiro: металлический цвет <<< 色
金属音: kinzokuon: металлический звук <<< 音
金属工業: kinzokukougyou: металлопромышленность <<< 工業
金属製品: kinzokuseihin: металлоизделия <<< 製品
金属元素: kinzokugenso: металлический элемент <<< 元素
金属疲労: kinzokuhirou: усталость металла <<< 疲労
貴金属: kikinzoku: благородные металлы <<< 貴
軽金属: keikinzoku: лёгкий металл <<< 軽
重金属: juukinzoku: тяжёлые металлы <<< 重
非金属: hikinzoku: неметалл,металлоид <<< 非
произношение:
kioku
иероглифы: 記
, 憶
ключевое слово:
Компьютер
,
Медицина
перевод: память,воспоминания
記憶する: kiokusuru: помнить,держать в уме,запоминать
記憶すべき: kiokusubeki: запоминающийся,памятный
記憶が良い: kiokugaii: иметь хорошую [крепкую] память <<< 良
記憶が悪い: kiokugawarui: иметь плохую память <<< 悪
記憶を失う: kiokuoushinau: терять память <<< 失
記憶が無い: kiokuganai: не помнить(что-либо) <<< 無
記憶を辿る: kiokuotadoru: вспоминать <<< 辿
記憶力: kiokuryoku: способность помнить [запоминать], память <<< 力
記憶術: kiokujutsu: искусство запоминания, мнемоника, мнемотехника <<< 術
記憶喪失: kiokusoushitsu: амнезия, потеря памяти <<< 喪失
記憶喪失の: kiokusoushitsuno: амнезический
記憶障害: kiokushougai: нарушение памяти <<< 障害
記憶装置: kiokusouchi: память (устройство) <<< 装置
記憶効果: kiokukouka: эффект памяти <<< 効果
記憶容量: kiokuyouryou: объем [вместимость]памяти <<< 容量
不確かな記憶: hutashikanakioku: смутное воспоминание <<< 不確か
проверить также
メモリー
,
思い出
произношение:
kion
иероглифы: 気
, 温
ключевое слово:
Погода
перевод: температура(воздуха)
気温が上がる: kiongaagaru: повышение температуры(воздуха) <<< 上
気温が下がる: kiongasagaru: понижение температуры воздуха <<< 下
気温が高い: kiongatakai: высокая температура <<< 高
気温が低い: kiongahikui: низкая температура <<< 低
最低気温: saiteikion: самая низкая температура <<< 最低
平均気温: heikinkion: средняя температура <<< 平均
проверить также
温度
произношение:
kippu
иероглифы: 切
, 符
ключевое слово:
Путешествие
,
Представление
перевод: билет,купон, талон (в продовольственной и т. п. карточке)
切符を買う: kippuokau: покупать билет <<< 買
切符を調べる: kippuoshiraberu: смотреть [проверять] билет <<< 調
切符を切る: kippuokiru: пробивать билет (при контроле на ж.-д. и т. п.), отрывать билет (при контроле в книжке) <<< 切
切符切り: kippukiri: билетные [контрольные] щипцы, контролёр, кондуктор (на транспорте)
切符売り: kippuuri: продавец билетов,билетный кассир <<< 売
切符売場: kippuuriba: билетная касса <<< 売場
往復切符: ouhukukippu: билет туда и обратно,билет в обе стороны <<< 往復
片道切符: katamichikippu: билет в один конец <<< 片道
一等切符: ittoukippu: билет первого класса <<< 一等
観戦切符: kansenkippu: входной билет (на игру) <<< 観戦
共通切符: kyoutsuukippu: единый [общий]билет <<< 共通
乗換切符: norikaekippu: билет с правом пересадки <<< 乗換
反則切符: hansokukippu: штрафная квитанция <<< 反則
無効切符: mukoukippu: недействительный билет <<< 無効
遊覧切符: yuurankippu: экскурсионный билет <<< 遊覧
連絡切符: renrakukippu: транзитный билет <<< 連絡
синонимы:
チケット
,
クーポン
произношение:
kirai
иероглифы: 機
, 雷
ключевое слово:
Оружие
перевод: мормина
機雷に触れる: kirainihureru: подорваться на мине <<< 触
機雷原: kiraigen: минное поле <<< 原
機雷を敷設する: kiraiohusetsusuru: минировать,закладывать мину
проверить также
地雷
произношение:
kiraku
иероглифы: 気
, 楽
перевод: комфорт, легкость
気楽な: kirakuna: беспечный, беззаботный, лёгкий, приятный, вольготный
気楽に: kirakuni: беззаботно,удобно, легко
気楽に暮らす: kigarunikurasu: жить без забот, вести беззаботную жизнь <<< 暮
синонимы:
気軽
|