日独翻訳辞書・事典:差・袖・恙・旅・埒・座・茗・案・庭・席

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:Unterschied, Differenz, unterschiedlich
サ, シ
差う, 差う: ちがう, たがう: unterschiedlich, sich unterscheiden <<<
差す: つかわす: schicken, fortschicken <<<
差: やや: ein bisschen
差す, 差し: さす, さし: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<<
差し上げる: さしあげる: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<<
差し当り: さしあたり: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<<
差し置く: さしおく: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<<
差し替える: さしかえる: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<<
差し迫る: さしせまる: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<<
差し招く: さしまねく: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<<
差し止める: さしとめる: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<<
差し伸べる: さしのべる: die Hand ausstrecken (nach) <<<
差し挟む: さしはさむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<<
差し控える: さしひかえる: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<<
熟語:段差 , 誤差 , 人差指 , 日差 , 時差 , 格差 , 交差 , 水差 , 物差 , 差別 , 差足 , 差出 , 差押 , 点差
語句:刀を差す , 油を差す , 傘を差す , 腰に差す , 影が差す , 魔が差す , 地域差 , 嫌気が差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 10
翻訳:Ärmel
シュウ
袖: そで: Ärmel, Flügel (jp.)
袖の有る: そでのある: mit Ärmeln <<<
袖の無い: そでのない: ärmellos <<<
袖に縋る: そでにすがる: sich an js. Ärmel halten, um Mitleid anflehen (jn.) <<<
袖を引く: そでをひく: beim Ärmel zupfen (jn.) <<<
袖を捲る: せでをまくる: sich die Ärmel hochkrempeln <<<
袖にする: そでにする: einen Korb geben (jm.)
袖を濡らす: そでをぬらす: schluchzen <<< ,
熟語:半袖 , 振袖 , 長袖 , 袖口 , 袖丈

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Milbe, Angst, Sorge, Unruhe, Kummer, Bekümmernis
ヨウ
恙: つつが
恙無く: つつがなく: gesund, heil, wohlbehalten, wohlerhalten, intakt glücklich, ohne Unfall [Störung] <<< , 無事
次もチェック: 心配

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 10
翻訳:Reise
リョ, ロ
旅: たび
旅をする: たびをする: reisen, eine Reise machen
旅に出る: たびにでる: sich auf eine Reise begeben, eine Reise antreten <<<
旅立つ: たびだつ <<<
熟語:旅団 , 旅情 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅人 , 旅立ち , 旅先
語句:旅の伴侶 , 快適な旅 , 汽車の旅 , 旅は道連れ世は情け , 旅支度 , 旅支度する , 旅の読物


カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 建築
画数: 10
翻訳:Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
ラチ, ラツ, レツ
埒: かこい
埒が開く: らちがあく: sich erledigen, erledigt werden [sein] <<<
埒が開かない: らちがあかない: eine Schraube ohne Ende sein, sich in einem Circulus vitiosus bewegen, wie die [eine] Katze sein die sich in den (einigen) Schwanz beißt <<<
埒も無い: らちもない: dumm, töricht, albern, sinnlos <<<
次もチェック: , フェンス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 10
翻訳:Sitzplatz (orig.), Sitz, Platz
ザ: Theater (jp.)
座る: すわる: sich setzen, sich hinsetzen, sich niedersetzen, sitzen, Platz nehmen
座り: すわり: Stabilität
座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: gut sitzen [stehen] <<<
座りが悪い: すわりがわるい: schlecht sitzen [stehen] <<<
座り込み: すわりこみ: Sit-in <<<
座り込む: すわりこむ: sich setzen (auf), sitzen bleiben <<<
座: くら: Grad (jp.), Rang
座す: います: es gibt (pol., jp.), da sein, existieren, bestehen <<<
熟語:便座 , 銀座 , 蟹座 , 講座 , 口座 , 王座 , 御座成 , 蠍座 , 星座 , 即座 , 当座 , 座標 , 座高 , 座席 , 座敷 , 座礁 , 座薬 , 座禅
語句:白鳥座 , 蛇遣い座 , 双子座 , 座布団 , 海豚座 , 射手座 , 歌舞伎座 , 小熊座 , 水瓶座 , 乙女座 , 牡牛座 , 司教座 , 獅子座 , 天秤座 , 山羊座 , チャンピオンの座 , オリオン座 , スターの座
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 飲物
画数: 10
翻訳:(gemeiner, minderwertiger) Tee
メイ, ミョウ
茗: ちゃ
熟語:茗荷
次もチェック: 番茶

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 工業
画数: 10
翻訳:Tisch, nachdenken (ext.), Plan, Idee
アン
案: あん: Vorschlag, Antrag, Gesetzesvorlage, Entwurf, Kladde, Plan, Vorhaben, Vorsatz, Einfall, Idee, Ansicht, Meinung, Gedanke
案を出す: あんをだす: etw. vorschlagen, einen Vorschlag machen, auf. etw. einen Antrag stellen, etw. in Vorschlag bringen <<<
案を立てる: あんをたてる: entwerfen, einen Entwurf ausarbeiten [vorlegen], einen Plan entwerfen [aufstellen, fassen, schmieden, ausdenken] <<<
案の定: あんのじょう: wie erwartet, wie es zu erwarten war <<<
案: つくえ: Tisch <<<
案える: かんがえる: nachdenken <<<
熟語:案内 , 法案 , 腹案 , 案山子 , 名案 , 立案 , 提案 , 図案
語句:斡旋案 , 調停案 , 妥協案 , 具体案 , 補償案 , 実施案 , 条約案 , 改正案 , 改善案 , 確定案 , 勧告案 , 計画案 , 身の上を案じる , 政府案 , 整理案 , 修正案 , 案に相違して , 多数案 , 予算案 , 暫定案

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: , 植物
画数: 10
翻訳:Garten, Park, Hof, Anlage, Ziergarten, Hinterhof
テイ
庭: にわ
庭を作る: にわをつくる: Gartenbau treiben, einen Garten anlegen <<<
熟語:家庭 , 校庭 , 中庭 , 庭弄り , 庭師 , 庭常 , 石庭 , 庭園 , 裏庭
語句:庭木戸 , 庭に打水をする
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: ショー
画数: 10
翻訳:Matte
セキ
席: せき: Platz (jp.), Sitzplatz, Sitz, Stelle, Stuhl, Raum
席に着く: せきにつく: Platz nehmen, sich hinsetzen, einen Stuhl nehmen <<<
席を立つ: せきをたつ: von seinem Sitz aufstehen <<<
席を争う: せきをあらそう: sich um die Plätze reißen, sich auf die Sitze stürzen <<<
席を譲る: せきをゆずる: Platz machen, einen Platz freimachen (für jn.) <<<
席を外す: せきをはずす: den Raum verlassen, sich aus dem Raum entfernen, sich vom Raum fernhalten <<<
席を離れる: せきをはなれる: den Platz [Sitz] verlassen, sich vom Stuhl erheben <<<
席: むしろ: Matte
席く: しく: (Matte etc.) ausbreiten <<<
熟語:欠席 , 席巻 , 出席 , 即席 , 座席
語句:前の席 , 大臣席 , 議員席 , 被告席 , 椅子席 , 一等席 , 上等席 , 観客席 , 観覧席 , 貸切席 , 見物席 , 禁煙席 , 記者席 , 窓際の席 , 桟敷席 , 指定席 , 証人席 , 招待席 , 主賓席 , 操縦席 , 特別席 , 運転席 , 予約席 , ボックス席

このページに有る記事:1194 - 1203、全部で:2844.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd10-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:02/09/23 08:29