日独翻訳辞書・事典:静・誘・関・僕・漏・嘔・増・隠・境・髪

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 自然
画数: 14
翻訳:ruhig, lese, still, friedlich, sanftmütig
セイ, ジョウ
静か: しずか: ruhig, still, sacht, sanft, gelassen, lautlos, leise, schweigsam, friedlich, langsam
静かな: しずかな
静かに: しずかに: ruhig (adv.), in ruhiger Weise, leise, still, friedlich
静かに暮らす: しずかにくらす: ein ruhiges [friedliches] Leben führen <<<
静まる: しずまる: ruhig [still] werden, sich legen, sich beruhigen
静かに成る: しずかになる <<<
静める: しずめる: beruhigen
静けさ: しずけさ: Stille, Ruhe
静: しず: pers.
熟語:静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静
語句:波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 14
翻訳:einladen, anregen
ユウ
誘う: さそう
誘き出す: おびきだす: hervorlocken (aus) <<<
誘き入れる: おびきいれる: jn. in etw. locken <<<
誘き寄せる: おびきよせる: etw. anlocken, etw. mit einem Köder versehen <<<
熟語:勧誘 , 誘拐 , 誘導 , 誘惑
語句:涙を誘う

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 14
翻訳:Riegel, Zoll (ext.), Mechanik
カン
関する: かんする: angehen, anbelangen, anbetreffen, betreffen
関した: かんした: betreffs, im Verhältnis zu, relativ zu, in Verbindung mit, in Zusammenhang mit
関る: あずかる: teilhaben, teilnehmen
関: からくり: Mechanik <<< 絡繰
関: かんぬき: Riegel
関: せき: Zoll, Schranke, tit. von Sumo (jp.)
熟語:関係 , 関西 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関東 , 関連 , 機関 , 玄関 , 下関 , 税関 , 通関 , 難関
語句:生命に関わる

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:Diener, ich, mich, mir
ボク: ich (maskulin)
僕は: ぼくは: ich bin
僕も: ぼくも: ich auch
僕ら: ぼくら: wir (maskulin)
僕: しもべ: Diener <<< 下男
僕: やつがれ: ich (pol.)
熟語:僕達
語句:僕も仲間だ
同意語:


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:aussickern, durchsickern, ausrinnen, durchgehen, lecken, entweichen, verraten, enthüllen
ロウ
漏る: もる: aussickern, durchsickern, ausrinnen, durchgehen, lecken, entweichen, bekannt werden, herauskommen
漏れる: もれる
漏らす: もらす: aussickern lassen, ausrinnen lassen, durchgehen lassen, verraten, enthüllen
漏り: もり: Leck, Leckage
漏れ: もれ: Leck, undichte Stelle, Übersehen
漏れ無く: もれなく: ohne Ausnahme, ausnahmslos, samt und sonders, ohne Auslassung [Unterlassung, Weglassung] alle, jeder <<<
漏れ聞く: もれきく: zufällig hören, jm. zu Ohren kommen <<<
熟語:漏斗 , 漏洩
語句:水の漏らない , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 健康
画数: 14
翻訳:singen, ausspeisen, auswerfen, kotzen, erbrechen, vomieren, Ekel, Brechreiz, Übelkeit, Nausea
オウ
嘔う: うたう: singen <<<
嘔く: はく: ausspeisen, auswerfen, kotzen, sich erbrechen, sich übergeben, vomieren <<<
嘔つく: むかつく: sich ekeln (vor), Ekel [Übelkeit] verspüren [empfinden], sich angeekelt [übel, widerwärtig] fühlen
嘔つき: むかつき: Ekel, Brechreiz, Übelkeit, Nausea
熟語:嘔吐

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 数学
画数: 14
翻訳:vermehren, wachsen, zunehmen, erhöhen, verstärken
ソウ, ゾウ
増す: ます: sich vermehren, sich vergrößern, größer werden, sich verstärken, schwellen, sich erheben
増し: まし: Zunahme, Zusatz, Zuwachs, Extra-, Sonder-, besser sein (als), etw. vorziehen sein, man möchte lieber [eher], man hätte etw. lieber
増える: ふえる: sich vermehren, anwachsen, größer [stärker] werden, zunehmen, anschwellen
増やす: ふやす: vermehren, vergrößern, erhöhen, verstärken, vervielfältigen
熟語:増員 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 , 倍増
語句:人口が増す , 数量が増す , 速度を増す , 体重が増す , 知識が増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
部首:
画数: 14
翻訳:verstecken, verdecken, zurückziehen
イン
オン
隠す: かくす: verstecken, verdecken
隠れる: かくれる: sich verstecken, sich zurückziehen
隠る: よる: sich stützen
熟語:隠居 , 隠元 , 隠者 , 隠蔽 , 隠し撮 , 隠処 , 神隠し
語句:包み隠す , 包み隠さず , 年を隠す , 姿を隠す , 影を隠す , 感情を隠す , 欠点を隠す , 才能を隠す , 身分を隠す , 隠しカメラ , 隠しマイク

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 14
翻訳:Grenze, Grenzlinie
キョウ, ケイ
境: さかい
境を決める: さかいをきめる: Grenzlinie festlegen <<<
境を接する: さかいをせっする: grenzen (an) <<<
熟語:環境 , 境界 , 境内 , 国境 , 辺境
語句:静寂境 , 陶酔境
同意語: ボーダー

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Haar, Locke
ハツ, ホチ
髪: かみ
髪を結う: かみをゆう: sich die Haare machen [aufstecken, frisieren, richten] <<<
髪を刈る: かみをかる: die Haare schneiden <<<
髪を切る: かみをきる <<<
髪を梳く: かみをすく: die Haare kämmen, sich kämmen, jn. kämmen <<<
髪を梳かす: かみをとかす <<<
髪を解く: かみをとく: die Haare auflösen <<<
髪を編む: かみをあむ: die Haare flechten <<<
髪を結ぶ: かみをむすぶ: die Haare binden <<<
髪を縮らす: かみをちぢらす: die Haare brennen (lassen), Wellen legen (lassen) <<<
髪を染める: かみをそめる: die Haare färben (lassen) <<<
髪を分ける: かみをわける: einen Scheitel ziehen <<<
熟語:髪型 , 髪結 , 金髪 , 黒髪 , 散髪 , 白髪 , 前髪 , 毛髪
語句:髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の
次もチェック:

このページに有る記事:2226 - 2235、全部で:2826.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd14-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/09/19 07:47