|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
13
翻訳:Darm, Eingeweide
チョウ
腸: ちょう: Gedärm, Eingenweide, Darm, Intestinum
腸の: ちょうの: intestinal, enteral, Eingeweide-, Darm-
腸: はらわた: Eigenweide, Gedärme, Därme, Gekröse
腸の腐った男: はらわたのくさったおとこ: Mann mit schlechtem Herzen
腸の腐った奴: はらわたのくさったやつ
腸が煮え繰り返る様だ: はらわたがにえくりかえるようだ: Ich koche vor Wut
熟語:胃腸
, 浣腸
, 小腸
, 十二指腸
, 大腸
, 腸炎
, 腸詰
, 直腸
, 盲腸
語句:腸閉塞
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
花
画数:
13
翻訳:Kamelie
チン
チュン
椿: つばき
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
13
翻訳:Taube, sammeln, einsammeln, friedlich, ruhig
キュウ
ク
鳩: はと: Taube
鳩る: あつめる: sammeln, einsammeln
鳩らか: やすらか: friedlich, ruhig
鳩が鳴く: はとがなく: gurren <<< 鳴
鳩を飛ばす: はとをとばす: eine Taube freilassen <<< 飛
熟語:雉鳩
, 鳩派
, 鳩麦
語句:鳩小屋
, 鳩時計
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
13
翻訳:Biene, Wespe, Hornisse, Hummel
ホウ
蜂: はち
蜂に刺される: はちにさされる: von der Biene gestochen werden <<< 刺
蜂の巣: はちのす: Bienenstock, Wespennest <<< 巣
蜂の針: はちのはり: Stachel der Biene <<< 針
蜂の群: はちのむれ: Bienenschwarm <<< 群
熟語:雀蜂
, 蜂鳥
, 蜂蜜
, 蜜蜂
, 養蜂
語句:女王蜂
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
13
翻訳:neigen, umstoßen, umkippen, stürzen
ケイ
傾く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen, sich auf die Seite legen, Schlagseite bekommen, zur Neige [auf die Neige] gehen, sich zum Untergang neigen
傾ける: かたむける: neigen, schräg [schlief] legen [stellen], kippen, auf die schiefe Ebene [Bahn] bringen, ruinieren, zur Grunde [zugrunde] richten
傾き: かたむき: Neigung, Tendenz, Gefälle, Schräge, Hang, Disposition, Vorliebe
傾す: くつがえす: umstoßen, umkippen, stürzen <<< 覆
傾れ: なだれ: Rutsch, Fall <<< 雪崩
傾れ込む: なだれこむ: an einen Ort eilen <<< 込
傾れ落ちる: なだれおちる: herunterrutschen, hinabrutschen <<< 落
熟語:傾向
, 傾斜
語句:右に傾く
, 左に傾く
, 首を傾げる
, 精根を傾ける
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
花
画数:
13
翻訳:Lotus, Lotos
レン
蓮: はす
蓮の根: はすのね: Lotoswurzel <<< 根
蓮の葉: はすのは: Lotosblatt <<< 葉
蓮の花: はすのはな: Lotosblume <<< 花
蓮の池: はすのいけ: Lotosteich <<< 池
熟語:睡蓮
, 木蓮
, 蓮華
, 蓮根
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
,
金融
画数:
13
翻訳:tropfen, triefen, träufeln, tröpfeln
リュウ
リウ
溜る: したたる: tropfen, triefen, träufeln, tröpfeln
溜まる: たまる: sich ansammeln (jp.), sich anhäufen, stehen, stagnieren, erspart werden
溜める: ためる: ersparen (jp.), zurücklegen, sammeln, anhäufen, ansammeln, aufspeichern, im Rückstand sein (mit), rückständig sein (mit)
溜り: たまり: Wartesaal (jp.), Zusammenkunftsort, Sammelplatz, Autoparkplatz
溜: ため: Müllabladeplatz
溜め込む: ためこむ: ersparen, zurücklegen <<< 込
熟語:溜息
, 日溜り
, 一溜り
, 水溜り
語句:埃が溜まる
, 汚水溜
, 勘定を溜める
, 下水溜め
, ストレスが溜まる
次もチェック:
滴
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
文学
画数:
13
翻訳:Gedicht, Poesie
シ
詩: し: Gedicht, Vers, Poesie, Dichtung
詩を作る: しをつくる: Gedicht schreiben <<< 作
詩: うた: Gedicht, Vers, Poesie <<< 歌
詩: からうた: chinesisches Gedicht
熟語:詩人
, 詩的
語句:叙情詩
, 即興詩
, 田園詩
, 風刺詩
, 恋愛詩
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
天気
画数:
13
翻訳:Hagel, Schloße
ハク
ホク
雹: ひょう
雹が降る: ひょうがふる: es hagelt [schloßt] <<< 降
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
13
翻訳:folgen, verfolgen
ケイ
継ぐ: つぐ: erben, übernehmen, folgen
継ぎ: つぎ: Flicken, Fleck
継ぎ足す: つぎたす: hinzufügen [hinzutun] (zu) <<< 足
継ぎを当てる: つぎをあてる: flicken, einen Flicken [Fleck] setzen (auf), stopfen <<< 当
継: つね, つぐ, つぎ, ひで: pers.
熟語:継承
, 継続
, 中継
, 継母
, 世継
語句:受け継ぐ
, 跡を継ぐ
, 跡目を継ぐ
, 遺産を継ぐ
, 家業を継ぐ
, 財産を継ぐ
, 商売を継ぐ
|