|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
楽器
画数:
12
翻訳:eine chinesische mit einem Bambusstock gespielte Zither
チク
次もチェック:
琴
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
中国
画数:
12
翻訳:überwinden, überqueren, Yue (ein Königreich in Südost-China, 600 BC-334 BC), Vietnam (präf.)
エツ, オチ, カツ
越える: こえる: hinübergehen, durchgehen, durchreisen, hinter sich lassen, überbieten, übertreffen, überschreiten, übersteigen, hinausgehen (über), übersteigern, höher als etw. sein, besser [ausgezeichneter, vortrefflicher] sein
越す: こす: hinübergehen, durchgehen, durchreisen, hinter sich lassen, überbieten, übertreffen, überschreiten, übersteigen, hinausgehen (über), übersteigern, höher als etw. sein, besser [ausgezeichneter, vortrefflicher] sein, umziehen, verziehen
越に: ここに: hier ist
越: こし: Hokuriku Region (jp.)
熟語:追越
, 上越
, 僭越
, 超越
, 年越
, 引越
語句:山を越える
, 申し越す
, 度を越す
, 峠を越す
, 乗り越える
, 負け越す
, 飛び越える
, 持ち越す
, 通り越す
, 勝ち越す
, 踏み越える
, 眼鏡越しに
, 権限を越える
, 死線を越える
, 定数を越す
, 程度を越える
, ハードルを越える
, バーを越える
次もチェック:
ベトナム
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
貴族
画数:
12
翻訳:respektieren, ehren
ソン
尊い: たっとい: edel, adlig, nobel, vornehm, kostbar, teuer, wertvoll, respektvoll <<< 貴
尊い: とうとい
尊ぶ: たっとぶ: verehren (jm.), Achtung erweisen [zollen] (jm.), hoch achten (jn.), voller Ehrfurcht sein (vor jm.), (hoch) schätzen, hoch bewerten, hoch einschätzen, , respektieren <<< 貴
尊ぶ: とうとぶ
尊: たる: Faß (von Alkohol) <<< 樽
尊: みこと: Prinz (jp.), Prinzessin, Gott <<< 命
尊: たかし: pers.
熟語:三尊
, 尊敬
, 尊厳
, 尊重
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
中国
画数:
12
翻訳:zerschneiden, zerhacken, scheitern, fehlschlagen (conf.), Dynastie Sui (eine chinesische Dynastie, 581 AD-618 AD)
ダ
ズイ
隋: おちる: scheitern, fehlschlagen
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
12
翻訳:Fall, fallen
ラク
落ちる: おちる: fallen, abfallen
落とす: おとす: fallen lassen
落: さと: Weiler, Dorf <<< 里
落ち: おち: Abschluss (jp.)
落ち合う: おちあう: zusammenkommen, zusammentreffen (mit jm.), sich versammeln, treffen, begegen <<< 合
落ち重なる: おちかさなる: aufeinander [übereinander, in Haufen] fallen <<< 重
落ち込む: おちこむ: hineinfallen, hineingeraten, einsinken, versinken <<< 込
落ち着く: おちつく: sich niederlassen (in), sich (häuslich) einrichten, Heimat finden, sesshaft werden, Wohnung nehmen, ruhig werden, sich legen, sich mildern, nachlassen, zur Ruhe kommen, sich zusammennehmen, übereinstimmen (mit), zueinander passen <<< 着
落ち着いた: おちついた: ruhig, gelassen, cool <<< 着
落ち着いて: おちついて: auf ruhige [in ruhiger] Weise <<< 着
落ち着ける: おちつける: beruhigen (jn.), besänftigen (jn.), stillen (jn.), zur Ruhe bringen (jn.) <<< 着
落ち延びる: おちのびる: das Weite suchen, sich dem Feind entziehen <<< 延
落魄れる: おちぶれる: herunterkommen, auf den Hund [die Räder] kommen, auf die abschüssige Bahn geraten, ruiniert werden, vollständig fertig sein
落ち行く: おちゆく: die Flucht ergreifen, das Weite suchen <<< 行
熟語:落し穴
, 落し子
, 落し物
, 陥落
, 急落
, 下落
, 破落戸
, 洒落
, 続落
, 脱落
, 堕落
, 段落
, 墜落
, 奈落
, 部落
, 暴落
, 没落
, 磊落
, 落書
, 落伍
, 落語
, 落札
, 落日
, 落選
, 落胆
, 落第
, 落着
, 落葉
, 落雷
, 落下
, 落花生
語句:力を落す
, 切り落とす
, 叩き落す
, 打ち落とす
, 肉が落ちる
, 名を落とす
, 色を落す
, 攻め落とす
, 声を落す
, 肩を落す
, 突き落とす
, 取り落とす
, 拭い落とす
, 洗い落とす
, 剃り落す
, 垢が落ちる
, 垢を落とす
, 星が落ちる
, 城を落とす
, 逆さに落ちる
, 品が落ちる
, 振り落とす
, 馬から落ちる
, 産み落とす
, 崖から落ちる
, 崩れ落ちる
, 葉を落す
, 葉が落ちる
, 腑に落ちない
, 揺り落とす
, 滑り落ちる
, 傾れ落ちる
, 雷が落ちる
, 雷を落とす
, 語るに落ちる
, 読み落す
, 篩落とす
, 錆を落とす
, 競り落とす
, 鱗を落す
, 落し穴に落ちる
, 片手落
, 片手落の
, 楽屋落ち
, 化粧を落す
, 木葉が落ちる
, 試験に落ちる
, 地獄に落ちる
, 頭上に落ちる
, 手形を落とす
, 二階から落ちる
, 配当落ち
, 評判を落す
, 品位を落とす
, 名声を落とす
, スピードを落とす
, テンポを落とす
, ピッチを落す
, ペースを落す
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
12
翻訳:eine Art von Zerkoven (Aphananthe aspera), Styrax japonica
リョウ
椋: むく: eine Art von Zerkoven (Aphananthe aspera)
椋: ちしゃ: Styrax japonica
熟語:椋鳥
次もチェック:
欅
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
12
翻訳:füllen, ergänzen, voll, vollständig
マン
満を持す: まんをじす: auf eine goldene Gelegenheit warten <<< 持
満ちる: みちる: sich füllen, sich ergänzen, voll werden (von), erfüllt sein (mit, von), ablaufen, herum sein
満たす: みたす: füllen, ergänzen
満ちた: みちた: voll, komplett, gefüllt
熟語:円満
, 干満
, 肥満
, 不満
, 満員
, 満開
, 満喫
, 満月
, 満載
, 満足
, 満杯
, 満腹
, 満潮
, 未満
語句:月が満ちる
, 意に満たない
, 潮が満ちる
, 悪意に満ちた
, 希望に満ちる
, 希望を満たす
, 空腹を満たす
, 刑期が満ちる
, 慈愛に満ちた
, 需要を満たす
, 定数に満ちる
, 要求を満たす
, 欲望を満たす
同意語:
溢
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
画数:
12
翻訳:quellen, heraussprudeln, herausströmen, hervorquellen, wachsen, entwickeln
ユウ, ヨウ
湧く: わく: quellen (aus), heraussprudeln [hersprudeln] (aus), herausströmen (aus), hervorquellen (aus), wachsen, sich entwickeln
語句:虱が湧く
, 蛆が湧く
, 蛆が湧いた
, 雲が湧く
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:Grün (von Berg)
ラン
嵐: あらし: Sturm (jp.), Sturmwind, Unwetter
嵐の: あらしの: stürmisch
嵐の日: あらしのひ: stürmischer Tag <<< 日
嵐に会う: あらしにあう: von einem Sturm überrascht werden <<< 会
嵐に遭う: あらしにあう <<< 遭
嵐が吹く: あらしがふく: Es stürmt <<< 吹
嵐が起こる: あらしがおこる: Ein Sturm entsteht. <<< 起
嵐が来る: あらしがくる: Ein Sturm kommt auf. <<< 来
嵐が静まる: あらしがしずまる: Ein Sturm beruhigt sich. <<< 静
嵐の前の静けさ: あらしのまえのしずけさ: die Windstelle vor einem Sturm
熟語:砂嵐
語句:凄い嵐
, 磁気嵐
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
12
翻訳:Tür
ヒ
扉: とびら
扉を開く: とびらをひらく: die Tür öffnen [aufmachen] <<< 開
語句:防水扉
次もチェック:
戸
,
ドア
|