|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
8
翻訳:schwindeln, betrügen, kidnappen
カイ
拐る: かたる: schwindeln, betrügen, kidnappen
熟語:誘拐
同意語:
騙
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
8
翻訳:unrecht, böse, schlecht, schlimm, heimtückisch, hinterhältig
ジャ, ヤ
邪: よこしま
邪な心: よこしまなこころ: böses Herz <<< 心
熟語:天邪鬼
, 風邪
, 邪悪
, 邪気
, 邪魔
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
8
翻訳:vernachlässigen, versäumen, sofort (pho.), sogleich, augenblicklich, plötzlich
コツ
忽ち: たちまち: sofort, sogleich, auf der Stelle, im Augenblick, augenblicklich, im Nu, im Handumdrehen, plötzlich, auf einmal
忽せにする: ゆるがせにする: vernachlässigen, versäumen
熟語:忽然
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
金融
画数:
8
翻訳:Schatz, Kostbarkeiten, Reichtum
ホウ
宝: たから
宝の持ち腐れ: たからのもちぐされ: Perlen vor die Säue werfen
熟語:家宝
, 国宝
, 財宝
, 宝捜し
, 宝島
, 宝箱
, 宝船
, 宝物
, 重宝
, 宝石
語句:地中の宝
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend, nett, schön, hübsch, gut, wohl
ショウ
昌ん: さかん: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend <<< 盛
昌: まさ, よし: pers.
熟語:平昌
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
交通
画数:
8
翻訳:sich bücken, gerade
エン
宛も: あたかも: gerade
宛む: かがむ: sich bücken <<< 屈
宛: あて: adressiert (jp.)
宛: ずつ: für jede (jp.)
熟語:宛名
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:falten, biegen
クツ
屈む: かがむ: sich beugen, sich bücken, sich neigen, sich ducken, hocken, sich krümmen, sich biegen
屈める: かがめる: beugen, bücken, neigen
熟語:窮屈
, 屈折
, 屈辱
, 退屈
, 卑屈
, 不屈
, 偏屈
, 理屈
語句:腰を屈める
, 膝を屈する
, 権力に屈する
次もチェック:
曲
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:beruhen, stammen, verursacht werden
キョ, コ
拠る: よる: beruhen (auf), sich stützen (auf), kommen (von), stammen (von), verursacht werden (von), zuzuschreiben sein
拠: よりどころ: Anhalt, Stütze, Grund
熟語:拠点
, 根拠
, 証拠
, 占拠
語句:恒例に拠り
, 事情に拠っては
, 場合に拠っては
, 場合に拠り
, 場合に拠る
同意語:
因
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:Schuld, Fehler, Tadel, Vorwurf, Vorweis, Rüge
キュウ
咎め: とがめ: Schuld, Fehler, Tadel, Vorwurf, Vorweis, Rüge
咎め立てる: とがめたてる: jn. tadeln (wegen), jm. vorwerfen, jm. Vorwürfe machen (wegen), jm. verweisen, jm. einen Verweis [eine Rüge] erteilen (wegen) <<< 立
咎める: とがめる: jn. tadeln (wegen), jm. vorwerfen, jm. Vorwürfe machen (wegen), jm. verweisen, jm. einen Verweis [eine Rüge] erteilen (wegen), sich entzünden, sich verschlimmern
同意語:
非難
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
8
翻訳:Genehmigung, Erlaubnis, entkommen, freilassen
メン, ベン
免れる, 免れる: まぬかれる, まぬがれる: entkommen, entfliehen, entgehen, entrinnen, entschlüpfen, gnädig davonkommen, loswerden, sich losmachen, frei [befreit, verschont] sein (von)
免れ難い: まぬかれがたい, まぬがれがたい: unentrinnbar, unvermeidlich <<< 難
免す: ゆるす: entlassen, freilassen <<< 許
熟語:御免
, 免疫
, 免許
, 免職
, 免除
, 免状
, 免責
, 免税
語句:罪を免れる
, 難を免れる
, 危害を免れる
, 災難を免れる
, 被害を免れる
|