|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:aufgeben, verlassen, aussetzen
キ
棄てる: すてる: wegwerfen, wegschleudern, verlassen, im Stich lassen, aussetzen, aufgeben, entsagen, verzichten (auf), opfern <<< 捨
棄: みすてる: aufgeben, verlassen, im Stich lassen, sitzen lassen
熟語:棄権
, 投棄
, 廃棄
, 破棄
, 放棄
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
道具
画数:
13
翻訳:Haken
コウ, ク
鉤: かぎ: Haken
鉤に掛かる: かぎにかかる: angehakt werden <<< 掛
鉤に掛ける: かぎにかける: an den Haken hängen <<< 掛
鉤に吊るす: かぎにつるす <<< 吊
鉤ける: かける: anhaken, zuhaken <<< 掛
熟語:鉤爪
, 鉤針
語句:鉤括弧
, 鉤十字
同意語:
フック
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
健康
画数:
13
翻訳:einschlafen, lähmen
ヒ
痺れる: しびれる: einschlafen, gelähmt werden
痺れ: しびれ: Lähmung, Erstarrung, Paralyse
痺れを切らす: しびれをきらす: ungeduldig werden <<< 切
熟語:麻痺
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:ruhig, friedlich
セイ, ジョウ
靖い: やすい: ruhig, friedlich
靖んじる: やすんじる: sich beruhigen, sich begnügen, sich zufrieden geben
靖: やす, のぶ: pers.
次もチェック:
安
,
静
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
攝
部首:
キーワード:
行政
画数:
13
翻訳:führen, verwalten, regieren
セツ, ショウ
摂る: とる: führen, verwalten <<< 取
摂める: おさめる: regieren <<< 治
摂ねる: かねる: zwei Ämter bekleiden <<< 兼
摂: かぬ, かね: pers.
熟語:摂氏
, 摂取
, 摂政
, 摂生
, 摂理
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:streichen, bestreichen, bedecken, Weg (conf.), Straße
ト
塗: どろ: Schlamm <<< 泥
塗る: ぬる: streichen, bestreichen
塗れる: まみれる: bedeckt werden, beschmiert werden
塗す: まぶす: überziehen (mit), bestreichen (mit)
塗: みち: Weg <<< 道
熟語:塗装
, 塗布
, 塗料
語句:汗塗れの
, 血塗れの
, 油を塗る
, 泥塗れの
, 泥に塗れる
, 埃塗れの
, 漆を塗る
, 漆塗りの
, 塵に塗れる
, 塵に塗れた
, 壁を塗る
, 絵具を塗る
, 口紅を塗る
, 靴墨を塗る
, 漆喰で塗る
, 石鹸を塗る
, 軟膏を塗る
, コールタールを塗る
, ニスを塗る
, バターを塗る
, バターを塗ったパン
, パラフィンを塗る
, ペンキを塗る
, ポマードを塗る
, モルタルを塗る
, ワックスを塗る
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
13
翻訳:Efeu
チョウ
蔦: つた
蔦に覆われた: つたにおおわれた: efeubewachsen, efeuumrankt <<< 覆
同意語:
蔓
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道徳
画数:
13
翻訳:lieben, sorgen, bedauern
ジ
慈しむ: いつくしむ: lieben, liebkosen, sorgen (für), Sorge tragen, bedauern, bemitleiden
慈しみ: いつくしみ: Liebe, Zuneigung, Wohlwollen
慈しみ深い: いつくしみぶかい: liebevoll, gütig, herzlich, wohlwollend, mitleidsvoll, gnädig <<< 深
熟語:慈愛
, 慈悲
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:vorwerfen, beschuldigen, anklagen
キツ
詰る: なじる: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: つめる: füllen (jp.), drücken, stopfen
詰む: つむ: matt setzen (jp.)
詰まる: つまる: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: つまるところ: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<< 所
詰め: つめ: matt (jp.), Schachmatt
詰め替える: つめかえる: umfüllen, umpacken <<< 替
詰め掛ける: つめかける: sich drängen (um), zusammenströmen (zu) <<< 掛
詰め込む: つめこむ: stopfen (in), hineinstopfen (in), vollstopfen (mit), überfüllen (mit) <<< 込
詰め寄る: つめよる: sich vordrängen, vordringen <<< 寄
詰り: つまり: endlich (jp.), das heißt, abschließend <<< 結局
詰らない: つまらない: geringfügig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswürdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blöde, langweilig, uninteressant
詰らない物: つまらないもの: ein wenig, Kleinigkeit <<< 物
詰らない事: つまらないこと: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialität <<< 事
詰らない事を言う: つまらないことをいう: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: つまらないやつ: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<< 奴
詰らなそうに: つまらなそうに: gelangweilt, uninteressiert, gleichgültig, enttäuscht
詰らなく: つまらなく: untätig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
熟語:缶詰
, 腸詰
, 詰合せ
, 瓶詰
語句:上り詰める
, 切り詰める
, 列を詰める
, 見詰める
, 突き詰める
, 追い詰める
, 思い詰める
, 通い詰める
, 息が詰まるい
, 問い詰める
, 袋に詰める
, 瓶に詰める
, 煮詰まる
, 煮詰める
, 鼻が詰る
, 樽詰めの
, 樽詰めにする
, 藁を詰める
, 間隔を詰める
, 根気を詰める
, 隙間に詰める
, 切羽詰まる
, 弾丸を詰める
, 弁当を詰める
, パイプが詰まる
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
建築
画数:
13
翻訳:zerbrechen, zerreißen, verleumden, lästern, schmähen, verlästern, verunglimpfen
キ
毀つ: こぼつ: zerbrechen, zerreißen
毀る: やぶる: zerreißen <<< 破
毀す: こわす: zerstören, zerbrechen (vt.), kaputtmachen <<< 壊
毀れる: こわれる: entzweibrechen, entzwei [in Scherben kaputt] gehen, nachgehen, zerbrochen [zerstört, zugrunde gerichtet] werden
毀れ掛かった: こわれかかった: beinahe kaputt, dem Zusammenbruch entgegengehend, schadhaft, baufällig <<< 掛
毀れ易い: こわれやすい: leicht zerbrechlich, brüchig, fragil, spröde <<< 易
, デリケート
毀る: そしる: verleumden, falsch beschuldigen (jn.), lästern (jn., von jm.), Übles nachsagen (jm.), schmähen (jn.), verlästern (jn.), verunglimpfen (jn.) <<< 誹
熟語:毀損
|