|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
建築
画数:
10
翻訳:Laufbrett, Hängerbrücke, Regal, Kai, Landungsbrücke
サン, ゼン
桟: かけはし: Laufbrett, Laufbohle, Notbrücke, Hängebrücke, Luftbrücke <<< 掛橋
桟: たな: Wandbrett, Regal, Büchergestell <<< 棚
熟語:桟敷
, 桟橋
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
戀
部首:
キーワード:
愛
画数:
10
翻訳:Liebe
レン
恋: こい: Liebe
恋う: こう: lieben, Liebe haben <<< 好
恋しい: こいしい: geliebt, lieb, teuer, liebst
恋しがる: こいしがる: sich sehnen (nach), verlangen (nach), lechzen (nach), schmachten (nach)
恋する: こいする: lieben, sich verlieben (in jn.), Neigung fassen (zu jm.), jn. lieb gewinnen [haben], glühen (für jn.), entbrannt sein [schwärmen] (für jn.), anbeten, bewundern, vergöttern, anhimmeln
恋に陥る: こいにおちいる: sich verlieben (in jn.) <<< 陥
恋に悩む: こいになやむ: liebeskrank sein, über eine unglückliche Liebe weinen <<< 悩
恋の苦しみ: こいのくるしみ: Liebeskummer <<< 苦
恋に破れる: こいにやぶれる: in der Liebe enttäuscht werden, von der Geliebten [dem Geliebten] verlassen werden <<< 破
熟語:恋心
, 恋人
, 失恋
, 初恋
, 恋愛
語句:叶わぬ恋
, 儚い恋
, 恋の陶酔
, 恋の火遊び
, 恋は盲目
同意語:
愛
,
ラブ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
10
翻訳:Drache, Held, kaiserlich
リュウ, リョウ, ロウ
竜: りゅう: Drache
竜: たつ
熟語:恐竜
, 黒竜
, 青竜
, 赤竜
, 竜巻
, 登竜門
, 土竜
, 竜頭
, 竜頭蛇尾
, 竜胆
語句:竜の落し子
同意語:
龍
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
金融
画数:
10
翻訳:züchten, sammeln, sparen
チク
畜える: たくわえる: sparen, ersparen, aufbewahren, zurücklegen, aufspeichern <<< 貯
畜う: やしなう: ernähren, unterhalten, aufziehen, großziehen, pflegen, fördern <<< 養
畜う: かう: sich halten, züchten, hüten <<< 飼
畜まる: あつまる: sich versammeln [scharen], in einem Schwarm schwärmen, zusammenlaufen, zusammenströmen, zusammentreten <<< 集
畜: いけにえ: Aufopferung, Opfergabe <<< 生贄
畜う: したがう: folgen, begleiten, gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen <<< 従
, 随
, 順
熟語:家畜
, 畜生
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:herumgehen, transportieren, bringen
ハン
般る: めぐる: eine Runde drehen, herumgehen <<< 回
, 廻
, 巡
般ぶ: はこぶ: transportieren, bringen <<< 運
熟語:一般
, 全般
, 般若
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
10
翻訳:Ader, Venen
ミャク, バク
脈: みゃく: Ader, Hoffnung (jp.), Puls, Pulsschlag, Pulsieren
脈が速い: みゃくがはやい: Der Puls ist schnell <<< 速
脈が弱い: みゃくがよわい: einen schwachen Puls haben, Der Puls ist schwach <<< 弱
脈が無い: みゃくがない: hoffnungslos sein, Es besteht keine Hoffnung mehr <<< 無
脈を取る: みゃくをとる: den Puls fühlen (jm.) <<< 取
脈を診る: みゃくをみる <<< 診
脈を打つ: みゃくをうつ: pulsieren, Der Plus schlägt [hämmert, pocht] <<< 打
脈: すじ: Vene, Nerv <<< 筋
熟語:鉱脈
, 山脈
, 静脈
, 人脈
, 動脈
, 脈々
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
,
農業
画数:
10
翻訳:Bodenerhöhung zwischen Ackerflächen
ホ, ボウ
畝: せ: Einheit von Fläche (ca. 1.82 are in China, 0.992 Are in Japan)
畝: うね: Bodenerhöhung zwischen Ackerflächen
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
災害
画数:
10
翻訳:Hunger, hungrig, verhungern
キ
飢える: うえる: Hunger leiden, Hunger haben, hungrig sein, verhungern, schmachten nach
飢えた: うえた: hungrig, verhungert
飢え: うえ: Hunger
飢えを凌ぐ: うえをしのぐ: den Hunger stillen <<< 凌
熟語:飢餓
語句:血に飢えた
同意語:
餓
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:Eiskeller (orig.), Eishaus, ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen, sich schützen, abhalten, zurückhalten, übertreffen, es zuvortun, überlegen sein, eindringen, übertreten, vergewaltigen
リョウ
凌ぐ: しのぐ: ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen (aus), sich schützen (vor), abhalten (von), zurückhalten, übertreffen (an, in), es zuvortun (jm. an, in), überlegen sein (jm. an)
凌す: おかす: eindringen, übertreten, vergewaltigen <<< 犯
凌: ひむろ: Eiskeller, Eishaus
凌ぎ良い: しのぎいい: günstig, mild <<< 良
凌ぎ難い: しのぎにくい: unerträglich <<< 難
語句:飢えを凌ぐ
, 一時凌ぎ
, 雨露を凌ぐ
, 空腹を凌ぐ
, 退屈を凌ぐ
, 退屈凌ぎに
, 当座凌ぎ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:vereinigen, zugleich, gleichzeitig
ケン
兼ねる: かねる: mit etw. verbinden, zugleich (a.), gleichzeitig, auch, ebenso wie, sowohl als [wie] auch, nicht können (jp.), schwer
兼て: かねて: zugleich (adv.), gleichzeitig, im voraus (jp.) <<< 予
兼: かず, かぬ, かね, とも, かた: pers.
熟語:兼合
, 気兼
, 兼用
語句:申し兼ねる
, 申し兼ねますが
, 言い兼ねる
, 待ち兼ねる
, 堪り兼ねる
|