|
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
10
翻訳:warum nicht
キ, ガイ
豈: あに
豈図らんや: あにはからんや: zu meiner großen Überraschung, aber Gott hat es anders gewollt und, das Schicksal fügte es anders und, wie es das Schicksal haben wollte <<< 図
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
衣服
画数:
10
翻訳:Kragen
コン, キン
衿: えり
同意語:
襟
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:vorgehen, marschieren, vorangehen, Dynastie Jin (eine chinesische Dynastie, 265 AD-420 AD)
シン
晋む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen, marschieren, vorangehen, vorwärts kommen, fortkommen, fortschreiten, Forschritte machen <<< 進
晋む: さしはさむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in)
晋: くに, すすむ: pers.
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
10
翻訳:erreichen
チ
致る: いたる: erreichen, ankommen (in), anlangen, gelangen (zu), kommen, sich erstrecken (auf, bis), werden (zu), erfolgen, tun (pol., jp.), machen
致す: いたす: tun (pol., jp.), herbeiführen, hervorbringen, mit sich bringen, führen (zu), verursachen
熟語:一致
, 致死
, 致命
, 拉致
語句:如何致しまして
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
10
翻訳:Körper, Rumpf, Leib, Torso
ドウ, トウ
胴: どう: Rumpf, Leib, Torso, Trommelgehäuse, Trommelkasten, Plastron, Brustharnisch, Brustplatte, Taille, Mieder, Leibchen
胴が長い: どうがながい: einen langen Körper haben <<< 長
胴が短い: どうがみじかい: einen kurzen Körper haben <<< 短
熟語:胴着
, 胴体
, 胴輪
次もチェック:
体
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:zählen, aufsagen (ext.)
ショウ
称する: しょうする: nennen, heißen, bezeichnen (als etw.), genannt [bezeichnet] werden
称る: はかる: zählen, messen <<< 計
称げる: あげる: heben, hochziehen <<< 揚
称める: ほめる: loben (ein Lob aufsagen) <<< 誉
称える: たたえる
称える: となえる: aufsagen <<< 唱
称う: かなう: zugeben <<< 適
熟語:愛称
, 敬称
, 呼称
, 称賛
, 自称
, 総称
, 対称
, 通称
, 人称
, 名称
語句:栄光を称える
, 栄誉を称える
, 栄誉を称えて
, 三人称
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
10
翻訳:weinen, schreien, flennen, greinen, jammern, jaulen
コク
哭く: なく
同意語:
泣
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
10
翻訳:Lagerplatz, Lager
ジン
陣: じん: Formation, Schlachtordnung, Feldlager, Heerlager, Stellung, Position
陣を敷く: じんをしく: (sich) lagern, eine Stellung beziehen, ein Heerlager aufschlagen <<< 敷
熟語:陣地
, 陣痛
, 退陣
語句:首脳陣
, 投手陣
, 陣羽織
, 報道陣
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:abreißen, jn. ausziehen, jn. entkleiden, jn. entblößen, aufdecken, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthäuten, schinden, abschälen, losgehen, abgehen, sich ausfallen, ausgehen, sich entfärben, sich verfärben, abstreifen, enthülsen, entrinden, schälen, zerreißen, zerspalten
ハク
剥ぐ: はぐ: abreißen, jn. ausziehen, jn. entkleiden, jn. entblößen, aufdecken, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthäuten, schinden, abschälen
剥がれる: はがれる: abblättern, sich schälen
剥げる: はげる: losgehen, abgehen, sich abschälen, ausfallen, ausgehen, sich entfärben, sich verfärben
剥げた: はげた: verblasst, verblichen
剥げない色: はげないいろ: unvergängliche Farbe <<< 色
剥く: むく: abschälen, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthülsen, entrinden, schälen
剥く: さく: zerreißen, zerspalten <<< 裂
熟語:剥製
, 剥奪
語句:牙を剥く
, 莢を剥く
, 擦り剥く
, 牡蠣を剥く
, 仮面を剥ぐ
, 鍍金が剥げる
, ペンキが剥げる
, ポスターを剥がす
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
10
翻訳:bleichen
サイ, シ
晒す: さらす: bleichen, abbleichen, ausbleichen
晒: さらし: Bleiche, Bleichen
晒し首にする: さらしくびにする: den Kopf an den Pranger [zur Schau] stellen <<< 首
晒し者にする: さらしものにする: an den Pranger stellen <<< 者
語句:恥を晒す
, 残骸を晒す
同意語:
曝
|