|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
数字
画数:
13
翻訳:Zahl, zählen, rechnen
スウ, ス, シュ
数: かず: Zahl
数多い: かずおおい: viel, in großer Anzahl, in Menge <<< 多
数少ない: かずすくない: wenige, rar, selten <<< 少
数限り無い: かずかぎりない: unzählbar, unzählig, zahllos, ohne Zahl
数で熟す: かずでこなす: die Qualität durch Quantität ersetzen, 'Kleiner Nutzen, aber schneller Absatz' <<< 熟
数ある中で: かずあるなかで: einer unter vielen <<< 中
数える: かぞえる: zählen, rechnen
数める: せめる: beschuldigen (die Verbrechen zählen) <<< 責
数: しばしば: mehrmals <<< 屡々
熟語:数多
, 御数
, 回数
, 数の子
, 関数
, 奇数
, 虚数
, 口数
, 偶数
, 係数
, 個数
, 算数
, 指数
, 小数
, 少数
, 数珠
, 数回
, 数学
, 数字
, 数日
, 数量
, 数独
, 整数
, 対数
, 多数
, 単数
, 代数
, 定数
, 手数
, 点数
, 日数
, 人数
, 半数
, 複数
, 部数
, 分数
, 変数
, 歩数
, 枚数
, 無数
語句:尻から数えて
, 物の数でない
, 指で数える
, 黄金数
, 大凡の数
, 数箇所
, 画素数
, 血球数
, 質量数
, 死亡数
, 周波数
, 出席数
, 所帯数
, 振動数
, 絶対数
, 大変な数
, 超越数
, 人数を数える
, 不変数
, 法定数
, 未知数
, 無理数
, 有限数
, クリック数
, トン数
, ピクセル数
, ページ数
, マイル数
, マッハ数
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
0
部首:
キーワード:
数字
画数:
13
翻訳:feiner Regen, Bruch (kleine Quantität), Null
レイ
零: れい: Null
零ちる: おちる: fallen, regnen <<< 落
零る: ふる: regen <<< 降
零り: あまり: Überschuss, Bruch <<< 余
零す: こぼす: verschütten, vergießen, umstürzen, umwerfen, klagen (über), murren (gegen jn., über), brummen, schmollen, nörgeln <<< 溢
熟語:零下
, 零点
語句:愚痴を零す
同意語:
ゼロ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:versperren, blockieren
タイ
滞る: とどこおる: im Rückstand sein (mit), rückständig sein (mit), stocken, sich verzögern, sich anhäufen
滞り: とどこおり: Rückstand, Anhäufung
滞り無く: とどこおりなく: ordnungsgemäß, pünktlich, ohne Probleme, alles in Ordnung <<< 無
熟語:延滞
, 渋滞
, 滞在
, 滞納
, 停滞
語句:家賃が滞る
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:schlechte Augen haben, verachten (ext.), gering schätzen, nichts halten, gering achten, herabsehen
ベツ
蔑い: くらい: schlechte Augen haben
蔑む: さげすむ: verachten, gering schätzen, nichts halten (von), die Nase rümpfen (über), gering achten, herabsehen (auf), von oben herab behandeln, nicht ernst nehmen, pfeifen (auf etw.)
蔑ろ: ないがしろ: Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Fahrlässigkeit
蔑ろにする: ないがしろにする: nicht beachten, links liegen lassen (jn.), außer (aller) Acht lassen
熟語:軽蔑
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:Gruppe, Truppe, Menge
グン
群れ: むれ: Gruppe, Truppe, Haufe, Menge, Schar, Partei, Pöbelhaufe, Pöbel, Bande, Horde, Masse, Meute, Mob, Pack, Rudel, Gesellschaft, Viehherde, Koppel, WurfHecke, Kette, Schwarm, Wolke
群れを成す: むれをなす: Gruppen bilden <<< 成
群れを成して: むれをなして: in Massen <<< 成
群れる: むれる: sich gruppieren
群がる: むらがる
熟語:群集
, 群衆
, 群青
, 群島
, 群馬
語句:牛の群れ
, 羊の群れ
, 蜂の群
, 家畜の群れ
, 山賊の群れ
, 症候群
, 症状群
, 盗賊の群れ
, 流星群
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:starrköpfig
ガン
頑なな: かたくなな: bockbeinig (a.), eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, querköpfig, quersteif, starrsinnig, störrig, trotzig, widerspenstig
頑: かたくな
頑なに: かたくなに: bockbeinig (adv.), eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, querköpfig, quersteif, starrsinnig, störrig, trotzig, widerspenstig
熟語:頑強
, 頑固
, 頑丈
, 頑張
同意語:
頑固
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:dumm, albern
グ
愚: ぐ: Dummheit, Albernheit, Blödsinn, Narrheit, Stumpfsinn, Unsinn, Unverstand
愚に付かぬ: ぐにつかぬ: dumm, albern <<< 付
愚かな: おろかな: dumm, töricht, blöde, närrisch, alber, einfältig
愚かにも: おろかにも: törichterweise
愚かさ: おろかさ: Dummheit, Torheit
愚かしさ: おろかしさ
熟語:愚者
, 愚図
, 愚痴
, 愚弄
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:Detail
ショウ, ヨウ
詳しい: くわしい: detailliert, ausführlich, eingehend, umständlich, genau, bewandert sein (in), wohl [gut] unterrichtet sein (von, über), gut kennen, Kenner sein, bekannt sein (mit), sich auskennen (bei, in, mit)
詳しく: くわしく: mit allen Einzelheiten, bis ins kleinste Detail
詳かな: つまびらかな: ausführlich, genau
詳かに: つまびらかに: aufklären, detaillieren
熟語:詳細
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
13
翻訳:anstarren, hinstarren, scharf ansehen
ゲイ
睨む: にらむ: anstarren, hinstarren (auf), scharf ansehen, einen Auge haben (auf), im Auge haben [behalten], jn. verdächtigen, für etw. ansehen [halten, nehmen, abschätzen], schätzen (für)
睨み: にらみ: Starren, starrer Blick, Anglotzen, Einfluss, Macht
睨みが効く: にらみがきく: über jn. Macht haben, auf jn. einen großen Einfluss haben <<< 効
睨み合い: にらみあい: Einanderanstarren, Fehde, Feindschaft, Hader, Zwist <<< 合
睨み合う: にらみあう: einander anstarren [anglotzen], in Feindschaft [in Zwist] leben (mit), in Fehde liegen (mit), auf schlechtem [gespanntem] Fuß stehen [leben] (mit), einander sich gegenüberstehen <<< 合
睨み合わせる: にらみあわせる: gegenüberstellen, nebeneinander stellen, die Parallele ziehen (zwischen), vergleichen (mit) <<< 合
睨み返す: にらみかえす: einen scharfen Blick zurückwerfen (auf), mit einem starren Blick antworten <<< 返
睨み付ける: にらみつける: einen drohenden Blick zuwerfen, durchbohrend anblicken <<< 付
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
13
翻訳:genießen, erfolgreich
カン
酣: たけなわ: voller Gang, volle Blüte
酣である: たけなわである: in vollem Gang sein, in voller Blüte stehen
同意語:
盛
|