日独翻訳辞書・事典:研・待・省・単・思・飛・持

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 9
翻訳:schleifen, polieren, vertiefen, untersuchen
ケン
研く: みがく: polieren <<<
研ぐ: とぐ: schleifen, schärfen, wetzen, abziehen
研ぎ澄ます: とぎすます: gut schärfen <<<
熟語:研究 , 研磨 , 研修
語句:刀を研ぐ , 爪を研ぐ , 米を研ぐ , 剃刀を研ぐ

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:warte, erwarten
タイ, ダイ
待つ: まつ: warten (auf), entgegenstehen, harren (js. etw., auf), erwarten, ersehnen, sich versprechen (von)
待たせる: またせる: warten lassen (jn.), aufhalten (jn.), hinhalten
お待たせしました: おまたせしました: 'Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen'
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て: まて: Moment! Halt!
待う: あしらう: empfangen
待ち構える: まちかまえる: sich bereitfinden (zu), sich in Bereitschaft halten, auflauern, auf dem Quivive sein [stehen] <<<
待ち受ける: まちうける: erwarten, entgegenstehen, rechnen (mit) <<<
待ち焦がれる: まちこがれる: gespannt warten, etw. nicht erwarten [vertragen] können <<<
待ち兼ねる: まちかねる <<<
待ち望む: まちのぞむ <<<
待ち遠しい: まちどおしい: ungeduldig warten (auf), brennen (auf), wie auf glühenden Kohlen sitzen <<<
待てど暮らせど: まてどくらせど: obwohl ich lange gewartet habe, trotz langer Wartezeit <<<
熟語:虐待 , 期待 , 待合 , 接待 , 招待 , 待望 , 待遇
語句:外で待つ , 時を待つ , 楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 論を待たない , 時機を待つ , 順番を待つ , 機会を待つ , 好機を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 9
翻訳:sich umsehen, zurückdenken, vereinfachen, Region
ショウ, セイ
省: しょう: Ministerium, Provinz (in China)
省みる: かえりみる: sich umsehen, zurückdenken <<<
省く: はぶく: vereinfachen
熟語:反省 , 帰省 , 省察 , 省略
語句:労を省く , 防衛省 , 外務省 , 法務省 , 海軍省 , 環境省 , 建設省 , 国防省 , 厚生省 , 無駄を省く , 内務省 , 陸軍省 , 労働省 , 労力を省く , 司法省 , 総務省 , 手間が省ける , 手間を省く , 手数を省く , 運輸省 , 我身を省みる , 財務省 , 省エネルギー

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:ein, einzeln, einzig, Einheit, allein
タン
単に: たんに: nur, bloß, einfach
単なる: たんなる
単: ひとえ: ein, einzeln, einzig <<< 一重
熟語:簡単 , 単調 , 単独 , 単語 , 単純 , 単価 , 単行 , 単位 , 単利 , 単身 , 単数
語句:単母音 , 単比例 , 十二単 , 単滑車 , 単細胞
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 哲学
画数: 9
翻訳:denken, glauben, meinen

思う: おもう: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen
思い: おもい: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht
思いに耽る: おもいにふける: in Gedanken verloren [versunken] sein <<<
思いを凝らす: おもいをこらす: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<<
思いを遂げる: おもいをとげる: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<<
思いを寄せる: おもいをよせる: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<<
思い上がる: おもいあがる: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<<
思い当たる: おもいあたる: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<<
思い余る: おもいあまる: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<<
思い合わせる: おもいあわせる: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<<
思い浮かぶ: おもいうかぶ: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<<
思い掛けない: おもいがけない: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<<
思い焦がれる: おもいこがれる: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<<
思い込む: おもいこむ: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<<
思い知る: おもいしる: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<<
思い出す: おもいだす: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<<
思い立つ: おもいたつ: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< , 決心
思い詰める: おもいつめる: brüten (¨ber), in sich gekehrt sein <<<
思い巡らす: おもいめぐらす: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<<
思い煩う: おもいわずらう: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<<
思い悩む: おもいなやむ <<<
熟語:不思議 , 意思 , 片思 , 思い出 , 思い遣 , 思惑 , 思考 , 思想
語句:屁と思わぬ , 何とも思わない , 哀れに思う , 変に思う , 悲しく思う , 誇りに思う , 総思います , 頼もしく思う , 不安に思う , 不便な思いをする , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不満に思う , 不思議に思う , 不審に思う , 意外に思う , 遺憾と思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 光栄に思う , 名誉に思う , 無念に思う , 成程と思わせる , 適当と思う , 残念に思う
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 飛行機
画数: 9
翻訳:fliegen, springen, werfen

飛ぶ: とぶ: fliegen, eilen
飛ばす: とばす: werfen, fliegen lassen
飛び上がる: とびあがる: auffliegen <<<
飛び歩く: とびあるく: umherlaufen, herumlaufen <<<
飛び起きる: とびおきる: aufspringen, auffahren <<<
飛び降りる: とびおりる: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<<
飛び掛かる: とびかかる: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<<
飛び付く: とびつく <<<
飛び越える: とびこえる: springen (über), überspringen <<<
飛び込む: とびこむ: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<<
飛び出す: とびだす: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<<
飛び立つ: とびたつ: aufspringen, auffliegen <<<
飛び乗る: とびのる: aufspringen (auf) <<<
飛び跳ねる: とびはねる: hüpfen, springen <<<
飛び回る: とびまわる: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<<
飛び散る: とびちる: auseinander fliegen [umherfliegen], spritzen <<<
飛んで来る: とんでくる: gelaufen kommen, gerannt kommen, herbeieilen <<<
飛ぶ様に: とぶように: rasch, eilig, schnell <<<
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: reißenden Absatz haben [finden]
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: auf dem Gipfel der Macht
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: 'wie eine Motte, die in die Flamme fliegt'
熟語:飛蝗 , 飛行 , 飛脚 , 飛龍 , 飛車 , 飛翔 , 飛躍 , 飛沫 , 飛切 , 飛魚
語句:叱り飛ばす , 吹き飛ばす , 売り飛ばす , 突き飛ばす , 笑い飛ばす , 鳩を飛ばす , 跳ね飛ばす , 鳴かず飛ばず , 撥ね飛ばす , 檄を飛ばす , 蹴飛ばす , 飛び道具 , 飛沫を飛ばす , 野次を飛ばす , デマを飛ばす , ギャグを飛ばす , ヒューズが飛ぶ
次もチェック: , ジャンプ

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen

持つ: もつ: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen
持てる: もてる: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein
持て余す: もてあます: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<<
持って来る: もってくる: mitbringen, holen <<<
持って来いの: もってこいの: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [passlich, tauglich] <<<
持って行く: もっていく: mitnehmen, mittragen <<<
持て成す: もてなす: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<<
持て囃す: もてはやす: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<<
持ち上がる: もちあがる: sich heben, sich aufheben lassen <<<
持ち上げる: もちあげる: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<<
持ち歩く: もちあるく: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<<
持ち帰る: もちかえる: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: tragbar, transportierbar, transportabel
持ち掛ける: もちかける: auf etw. das Gespräch bringen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, sich mit etw. wenden (an), vorlegen, jm. etw. darlegen [vortragen] <<<
持ち込む: もちこむ: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<<
持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: beiderseitige Kompromissbereitschaft, Geben-und-Nehmen-Prinzip, Prinzip von Geben und Nehmen
持ち越す: もちこす: liegen lassen, anstehen lassen, hinausschieben, aufschieben, verschieben, vertagen <<<
熟語:維持 , 持参 , 持続 , 掛持ち , 掛持 , 金持 , 気持 , 心持 , 矜持 , 持主 , 支持 , 所持 , 受持
語句:肩を持つ , 取り持つ , 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 提灯を持つ , 提灯持ち , 学位を持つ , 疑問を持つ , 偏見を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 勘定を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 関心を持つ , 関心を持たない , 家庭を持つ , 希望を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 女房持ち , 誠意を持って , 信念を持って , 所帯を持つ , 所帯持ち , 趣味を持つ , 太刀持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 頭痛持ち

このページに有る記事:1047 - 1053、全部で:2844.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd9-25.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:02/09/23 08:29