弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
塊
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 農業 画数: 13 翻訳:Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Knollen, Haufe カイ 塊: つちくれ: Erdklumpen 塊り: かたまり: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Knollen, Haufe 塊に成る: かたまりになる: Klumpen bilden, klumpen <<< 成 熟語:酸塊 語句:氷の塊 , 欲の塊 , 嘘の塊 暗
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() 画数: 13 翻訳:dunkel, obskur, schwarz アン 暗い: くらい: dunkel, obskur, schwarz 暗: やみ: Dunkelheit, Schwarz 熟語:暗記 , 暗黒 , 暗号 , 暗殺 , 暗算 , 暗唱 , 暗証 , 暗示 , 暗転 , 暗黙 , 暗躍 , 暗闇 , 木暗れ 語句:仄暗い , 薄暗い , 画面が暗い , 暗い性格 , 地理に暗い , 行方を暗ます 次もチェック: 闇 新
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() キーワード: 時間 画数: 13 翻訳:neu, neuartig, frisch シン 新しい: あたらしい: neu, neuartig, frisch, funkelneu, zeitgemäß 新しく: あたらしく: aufs Neue, von neuem, auf andere Art 新しくする: あたらしくする: erneuern, renovieren 新しく始める: あたらしくはじめる: aufs neue [von neuem] anfangen [beginnen] <<< 始 新しがり屋: あたらしがりや: Pseudomodernist, selbst ernannter Neuerer <<< 屋 新た: あらた: erneut 新: あら: neu (pref., jp.) 新: にい 熟語:革新 , 更新 , 最新 , 刷新 , 斬新 , 新型 , 新規 , 新教 , 新曲 , 新月 , 新香 , 新婚 , 新作 , 新式 , 新宿 , 新人 , 新生 , 新生代 , 新雪 , 新鮮 , 新卒 , 新築 , 新着 , 新入 , 新年 , 新品 , 新聞 , 新兵 , 新米 , 新芽 , 新緑 , 新郎 , 新潟 語句:新大阪駅 , 新幹線 , 新学期 , 新局面 , 新記録 , 新左翼 , 新所帯 , 新常態 , 新世界 , 新体制 , 新体操 , 新大陸 , 新高値 , 新千歳空港 , 新天地 , 新発見 , 新夫婦 , 新分野 , 新キャベツ 反意語: 古 , 旧 隙
カテゴリー:JIS1部首: ![]() 画数: 13 翻訳:Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, Entfremdung (fig.), Zwietracht, Zwist ゲキ 隙: すき: Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, günstige Gelegenheit, Chance 隙: すきま: Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, freier Raum 隙い: なかたがい: Entfremdung, Zwietracht, Zwist 熟語:間隙 , 隙間 次もチェック: 暇
蒔
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 植物 画数: 13 翻訳:besäen, säen, pflanzen シ ジ 蒔える: うえる: pflanzen, setzen (Blumen, Gemüse etc.) 蒔く: まく: besäen, säen 熟語:蒔絵 次もチェック: 植 椿
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 花 画数: 13 翻訳:Kamelie チン チュン 椿: つばき 鳩
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 鳥 画数: 13 翻訳:Taube, sammeln, einsammeln, friedlich, ruhig キュウ ク 鳩: はと: Taube 鳩る: あつめる: sammeln, einsammeln 鳩らか: やすらか: friedlich, ruhig 鳩が鳴く: はとがなく: gurren <<< 鳴 鳩を飛ばす: はとをとばす: eine Taube freilassen <<< 飛 熟語:雉鳩 , 鳩派 , 鳩麦 語句:鳩小屋 , 鳩時計 蜂
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 虫 画数: 13 翻訳:Biene, Wespe, Hornisse, Hummel ホウ 蜂: はち 蜂に刺される: はちにさされる: von der Biene gestochen werden <<< 刺 蜂の巣: はちのす: Bienenstock, Wespennest <<< 巣 蜂の針: はちのはり: Stachel der Biene <<< 針 蜂の群: はちのむれ: Bienenschwarm <<< 群 熟語:蜂鳥 , 蜂蜜 , 蜜蜂 , 養蜂 語句:女王蜂 傾
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 位置 画数: 13 翻訳:neigen, umstoßen, umkippen, stürzen ケイ 傾く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen, sich auf die Seite legen, Schlagseite bekommen, zur Neige [auf die Neige] gehen, sich zum Untergang neigen 傾ける: かたむける: neigen, schräg [schlief] legen [stellen], kippen, auf die schiefe Ebene [Bahn] bringen, ruinieren, zur Grunde [zugrunde] richten 傾き: かたむき: Neigung, Tendenz, Gefälle, Schräge, Hang, Disposition, Vorliebe 傾す: くつがえす: umstoßen, umkippen, stürzen <<< 覆 傾れ: なだれ: Rutsch, Fall <<< 雪崩 傾れ込む: なだれこむ: an einen Ort eilen <<< 込 傾れ落ちる: なだれおちる: herunterrutschen, hinabrutschen <<< 落 熟語:傾向 , 傾斜 語句:右に傾く , 左に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける 蓮
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 花 画数: 13 翻訳:Lotus, Lotos レン 蓮: はす 蓮の根: はすのね: Lotoswurzel <<< 根 蓮の葉: はすのは: Lotosblatt <<< 葉 蓮の花: はすのはな: Lotosblume <<< 花 蓮の池: はすのいけ: Lotosteich <<< 池 熟語:睡蓮 , 木蓮 , 蓮華 , 蓮根
| |
|