日独翻訳辞書・事典:蛸・溢・僅・僧・勢・解・鳧・暖・夢・寝

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 軟体動物
画数: 13
翻訳:Achtfüßer, Achtfüßling, Seepolyp, Oktopus, Krake
ソウ, ショウ
蛸: たこ
熟語:蛸壷
次もチェック: 烏賊

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然
画数: 13
翻訳:überfließen, überlaufen, überschwemmen, voll
イツ
溢れる: あふれる: überfließen, überlaufen, überschwemmen
溢れ出す: あふれだす <<<
溢れ出る: あふれでる <<<
溢ちる: みちる: voll werden [sein] (von)
溢れる許りの: あふれるばかりの: übervoll (von), zum überlaufen voll, von etw. strotzend <<<
熟語:脳溢血
語句:活力に溢れる
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:wenig, gering, geringfügig
キン
僅か: わずか: wenig, gering, geringfügig, klein, knapp, kümmerlich, kurz, spärlich, winzig, unbedeutend, nunerheblich
僅: よし: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 13
翻訳:Bonze, Mönch
ソウ, ゾウ
僧: ぼうず <<< 坊主
熟語:小僧 , 僧侶 , 尼僧
語句:行脚僧 , 修道僧 , 修行僧 , 堕落僧


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: エネルギー
画数: 13
翻訳:Schwung, Kraft
セイ, セ
勢い: いきおい: Schwung, Tatkraft, Energie, Schneid, Schneidigkeit, Wucht, Einfluss, Geltung, Prestige
勢いを付ける: いきおいをつける: beleben, ermuntern <<<
勢いの良い: いきおいのいい, いきおいのよい: voll Saft und Kraft (a.), tatkräftig, energisch, schneidig, wuchtig <<<
勢い良く: いきおいよく: voll Saft und Kraft (adv.), tatkräftig, energisch, schneidig, wuchtig <<<
勢いの無い: いきおいのない: saft- und kraftlos, impotent, leistungsunfähig, unvermögend <<<
勢いを振るう: いきおいをふるう: ein Machtwort sprechen <<<
勢: ぜい: Masse(jp.), Armee
熟語:伊勢 , 運勢 , 大勢 , 加勢 , 去勢 , 形勢 , 攻勢 , 姿勢 , 情勢 , 趨勢 , 勢力 , 態勢 , 優勢 , 劣勢
語句:凄じい勢いで , 日出の勢い

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 教育
画数: 13
翻訳:lösen, aufklären, aufbinden, trennen
カイ, ゲ
解せない: げせない: unverständlich, unerklärlich
解く: とく: lösen, aufklären, aufbinden, schmelzen (vt.)
解かす: とかす
解ける: とける: sich lösen, gelöst werden, schmelzen (vi.) <<<
解る: さとる: begreifen, verstanden, erleuchtet sein <<<
解かる: わかる: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, lösen, aufklären, aufbinden <<< ,
解れ: ほつれ: Fasern
解れる: ほつれる: sich auflösen, sich ausfasern, lose [locker] werden, entwirrt werden
解れ毛: ほつれげ: loses Haar <<<
熟語:解禁 , 解決 , 解雇 , 解散 , 解釈 , 解消 , 解除 , 解析 , 解説 , 解体 , 解凍 , 解答 , 解読 , 解放 , 解剖 , 解約 , 解離 , 見解 , 解毒 , 誤解 , 図解 , 正解 , 注解 , 電解 , 難解 , 分解 , 弁解 , 溶解 , 熔解 , 理解 , 了解 , 和解
語句:打ち解ける , 包みを解く , 守りを解く , 列を解く , 囲みを解く , 味が解る , 紐を解く , 帯を解く , 雪が解ける , 髪を解く , 縄を解く , 謎を解く , 縺れを解く , 職を解かれる , 纜を解く , 暗号を解く , 一目で解る , 英語解りますか , 禁止を解く , 緊張を解す , 疑惑を解く , 警備を解く , 契約を解く , 誤解を解く , 呪文を解く , 艫綱を解く , 荷造を解く , 日本語解りますか , 封印を解く , 封鎖を解く , 風流を解せぬ , 武装を解く , 包囲を解く , 包帯を解く , 方程式を解く , ネクタイを解く , ユーモアを解する

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Wildente, Graukopfkiebitz

鳧: かも: Wildente <<<
鳧: けり: Graukopfkiebitz (jp.)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 13
翻訳:warm, mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
ダン, ノン
暖か: あたたか: warm (a.), mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
暖かい: あたたかい
暖かい人: あたたかいひと: gutherziger [warmherziger, günstiger] Mensch <<<
暖かい家庭: あたたかいかてい: gemütliches Heim, häuslicher Friede, Familienglück
暖かみ: あたたかみ: Milde, Wärme, Freundlichkeit, Herzlichkeit
暖かく: あたたかく: warm (adv.), freundlich, herzlich
暖かく成る: あたたかくなる: wärmer werden <<<
暖める: あたためる: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
暖まる: あたたまる: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
暖を取る: だんをとる: sich wirmen (an) <<<
熟語:温暖 , 暖房 , 暖流 , 暖炉 , 暖簾
語句:懐が暖かい , 日差が暖かい
同意語:
反意語:
次もチェック: 親切

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 13
翻訳:Traum, vage
ム, ボウ
夢: ゆめ: Traum, Fantasie, Wahn
夢を見る: ゆめをみる: träumen (von), einen Traum träumen [haben], es träumt jm. (von) <<<
夢見る: ゆめみる: auf etw. Lust haben <<<
夢に見る: ゆめにみる: etw. [jn.] im Traum sehen <<<
夢が醒める: ゆめがさめる: aus dem Traum erwachsen, aus dem Wahn erwachen <<<
夢から醒める: ゆめからさめる <<<
夢を破られる: ゆめをやぶられる: aus dem Traum gerissen werden [aufschrecken] <<<
夢を叶える: ゆめをかなえる: sich seinen Lebenstraum erfüllen <<<
夢の様な: ゆめのような: traumhaft, traumartig, träumerisch <<<
夢の無い: ゆめのない: traumlos, fantasielos, prosaisch <<<
夢の国: ゆめのくに: Traumland <<<
夢い: くらい: zweideutig, vage (wie ein Traum) <<<
熟語:悪夢 , 夢想 , 夢中 , 夢遊病
語句:夢心地 , 夢心地で
次もチェック: 幻想 , ドリーム

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:schlafen, Erholung, Ruhe
シン
寝る: ねる: schlafen, zu Bett [ins Bett] gehen, liegen, sich hinlegen
寝かす: ねかす: schlafen schicken, Schlafen bringen
寝られない: ねられない: wach liegen
寝ずに: ねずに: ohne zu schlafen
寝ずに居る: ねずにいる: aufbleiben <<<
寝て暮らす: ねてくらす: den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: die ganze Zeit lang <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Schlaf bringt ein Kind gut herauf
寝た子を起こす: ねたこをおこす: Schlafende Hunde soll man nicht wecken
寝たきりの: ねたきりの: bettlägerig
寝む: やすむ: schlafen, sich ausruhen <<<
寝: みたまや: Altar <<< 祭壇
熟語:就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝癖 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 寝業 , 昼寝
語句:未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為
次もチェック:

このページに有る記事:2095 - 2104、全部で:2850.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd13-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:08/11/23 15:20