日独翻訳辞書・事典:剣・殉・浮・帰・唇

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 武道
画数: 10
翻訳:Schwert, Degen, Säbel
ケン
剣: けん: Schwert, Degen, Säbel, Florett, Dolch, Bajonett, Stilett
剣を抜く: けんをぬく: das Schwert ziehen [zücken] <<<
剣を納める: けんをおさめる: das Schwert in die Scheide stecken <<<
剣: つるぎ: Schwert
熟語:剣豪 , 剣士 , 剣道 , 手裏剣 , 真剣 , 聖剣 , 短剣 , 木剣
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:den Meister nach dem Grab folgen
ジュン
殉じる: じゅんじる: sich (für die gute Sache) auf..opfern, Märtyrer der guten Sache werden, einen Märtyrertod sterben
殉う: したがう: folgen <<<
熟語:殉教

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 水泳
画数: 10
翻訳:schwimmen, oberflächlich, leicht
フ, ブ
浮く: うく: schwimmen, schweben
浮かぶ: うかぶ: schwimmen
浮かべる: うかべる: sich schwimmen, schweben
浮かれる: うかれる: sich aufheitern (jp.)
浮: うき: Schwimmer (jp.), Boje
浮き上がる: うきあがる: auftauchen, an die Oberfläche (des Wassers) kommen <<<
浮き出る: うきでる: an die Wasseroberfläche kommen, erhaben sein <<<
浮き立つ: うきたつ: in froher [freudiger, gehobener] Stimmung sein, heiter [lebhaft] sein, sich erheitern, belebt werden <<<
浮き浮きした: うきうきした: flott (a.), lustig, leichtherzig, leichtsinnig
浮き浮きと: うきうきと: flott (adv.), lustig, leichtherzig, leichtsinnig
浮き足立つ: うきあしだつ: ins Wanken geraten, sich mit Fluchtgedanken tragen
熟語:浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気 , 浮浪
語句:心に浮かぶ , 思い浮かぶ , 胸に浮かぶ , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 浮きクレーン , 浮きドック

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 10
翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)

帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: とつぐ: heiraten <<<
帰る: おくる: schenken <<<
熟語:御帰り , 回帰 , 帰化 , 帰還 , 帰京 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 復帰 , 不如帰
語句:土に帰る , 逃げ帰る , 持ち帰る , 家に帰る , 連れ帰る , 無に帰する , 外国から帰る , 国元へ帰る , 原点に帰る , 故郷に帰る , 手中に帰する , 職場に帰る , 実家に帰る , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る , 旅先から帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:überrascht, Lippe (bor.)
シン
唇く: おどろく: sich wundern, überrascht sein
唇: くちびる: Lippe
唇を噛む: くちびるをかむ: sich in die Lippen beißen <<<
唇を尖らす: くちびるをとがらす: die Lippen schmollend spitzen [aufwerfen}, maulen <<<
唇を歪める: くちびるをゆがめる: die Lippen schürzen <<<

このページに有る記事:1324 - 1328、全部で:2836.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd10-28.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:10/02/22 10:44