弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
剣
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 武道 画数: 10 翻訳:Schwert, Degen, Säbel ケン 剣: けん: Schwert, Degen, Säbel, Florett, Dolch, Bajonett, Stilett 剣を抜く: けんをぬく: das Schwert ziehen [zücken] <<< 抜 剣を納める: けんをおさめる: das Schwert in die Scheide stecken <<< 納 剣: つるぎ: Schwert 熟語:剣豪 , 剣士 , 剣道 , 手裏剣 , 真剣 , 聖剣 , 短剣 , 木剣 同意語: 刀 殉
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 死 画数: 10 翻訳:den Meister nach dem Grab folgen ジュン 殉じる: じゅんじる: sich (für die gute Sache) auf..opfern, Märtyrer der guten Sache werden, einen Märtyrertod sterben 殉う: したがう: folgen <<< 従 熟語:殉教 浮
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() キーワード: 水泳 画数: 10 翻訳:schwimmen, oberflächlich, leicht フ, ブ 浮く: うく: schwimmen, schweben 浮かぶ: うかぶ: schwimmen 浮かべる: うかべる: sich schwimmen, schweben 浮かれる: うかれる: sich aufheitern (jp.) 浮: うき: Schwimmer (jp.), Boje 浮き上がる: うきあがる: auftauchen, an die Oberfläche (des Wassers) kommen <<< 上 浮き出る: うきでる: an die Wasseroberfläche kommen, erhaben sein <<< 出 浮き立つ: うきたつ: in froher [freudiger, gehobener] Stimmung sein, heiter [lebhaft] sein, sich erheitern, belebt werden <<< 立 浮き浮きした: うきうきした: flott (a.), lustig, leichtherzig, leichtsinnig 浮き浮きと: うきうきと: flott (adv.), lustig, leichtherzig, leichtsinnig 浮き足立つ: うきあしだつ: ins Wanken geraten, sich mit Fluchtgedanken tragen 熟語:浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気 , 浮浪 語句:心に浮かぶ , 思い浮かぶ , 胸に浮かぶ , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 浮きクレーン , 浮きドック 帰
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() ![]() ![]() キーワード: 旅行 画数: 10 翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat) キ 帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden 帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden 帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt 帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<< 早 帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<< 遅 帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<< 急 帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<< 掛 帰ぐ: とつぐ: heiraten <<< 嫁 帰る: おくる: schenken <<< 贈 熟語:御帰り , 回帰 , 帰化 , 帰還 , 帰京 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 復帰 , 不如帰 語句:土に帰る , 逃げ帰る , 持ち帰る , 家に帰る , 連れ帰る , 無に帰する , 外国から帰る , 国元へ帰る , 原点に帰る , 故郷に帰る , 手中に帰する , 職場に帰る , 実家に帰る , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る , 旅先から帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る 同意語: 還 唇
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() ![]() 画数: 10 翻訳:überrascht, Lippe (bor.) シン 唇く: おどろく: sich wundern, überrascht sein 唇: くちびる: Lippe 唇を噛む: くちびるをかむ: sich in die Lippen beißen <<< 噛 唇を尖らす: くちびるをとがらす: die Lippen schmollend spitzen [aufwerfen}, maulen <<< 尖 唇を歪める: くちびるをゆがめる: die Lippen schürzen <<< 歪
| |
|