|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
12
翻訳:werden, ernennen, einsetzen
シュウ, ジュ
就る: なる: werden
就す: なす: idem.
就く: つく: eine Stelle antreten, erhalten
就ける: つける: ernennen, einsetzen
就いて: ついて: von, über, in Bezug auf, bezüglich, in Betreff, betreffs, betreffend, in Hinsicht auf, hinsichtlich, mit, in Begleitung, entlang (an), bei, unter, je, per, pro
就いては: ついては: im Übrigen, im Vorübergehen, nebenbei, apropos, übrigens
熟語:就活
, 就業
, 就職
, 就寝
, 就任
, 成就
語句:眠りに就く
, 緒に就く
, 職に就く
, 位置に就く
, 王座に就く
, 警備に就く
, 現役に就く
, 部署に就く
, 防御に就く
, 役職に就く
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
12
翻訳:brennen
ショウ
焦げる: こげる: brennen (vi.)
焦がす: こがす: brennen (vt.)
焦げ付く: こげつく: anbrennen, unbezahlt bleiben <<< 付
焦がれる: こがれる: vergehen, für jemanden brennen (jp.)
焦る: あせる: ungeduldig werden (jp.)
焦す: じらす: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen]
焦れる: じれる: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen)
熟語:焦燥
, 焦点
語句:待ち焦がれる
, 思い焦がれる
, 焦げ茶色
, 焦げ茶色の
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
木
画数:
12
翻訳:Orangenkirsche, Stuhl
イ
椅: いいぎり: Orangenkirsche
椅: いす: Stuhl <<< 椅子
熟語:椅子
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
木
画数:
12
翻訳:Baumwollpflanze, Baumwollstaude, Baumwollstrauch
メン
棉: わた
次もチェック:
綿
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
臓器
画数:
12
翻訳:Organe
フ
腑: はらわた
腑に落ちない: ふにおちない: nicht verstehen können, schwer verständlich sein <<< 落
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家具
画数:
12
翻訳:Wandbrett, Regal
ホウ
棚: たな: Wandbrett, Regal, Büchergestell, Kaminsims, Spalier
棚に上げる: たなにあげる: ins Regal stellen <<< 上
棚に載せる: たなにのせる <<< 載
棚上げする: たなあげする: ausklammern, in die Länge ziehen, verschleppen, auf die Bank schieben <<< 上
棚引く: たなびく: sich hinziehen, sich ausbreiten <<< 引
熟語:神棚
, 棚卸
, 戸棚
, 本棚
語句:移動棚
, 食器棚
, 整理棚
, 大陸棚
, 陳列棚
, 棚から牡丹餅
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
12
翻訳:quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln, schelten, schimpfen, rügen, zurechtweisen
カ
訶める: せめる: quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln <<< 責
訶る: しかる: schelten, schimpfen, rügen, eine Rüge erteilen, zurechtweisen <<< 叱
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
12
翻訳:begreifen, erfassen, verstanden, aufwachen, aufwecken
カク, コウ
覚える: おぼえる: wissen, sich einprägen (jp.)
覚えて居る: おぼえている: sich erinnern <<< 居
覚えが有る: おぼえがある <<< 有
覚えて居ろ: おぼえていろ: du wirst dafür büßen! <<< 居
覚え: おぼえ: Andenken (jp.), Gedächtnis, Erinnerung <<< 記憶
覚えが早い: おぼえがはやい: ein gutes [starkes] Gedächtnis haben <<< 早
覚えが良い: おぼえがよい, おぼえがいい <<< 良
覚えが悪い: おぼえがわるい: ein schlechtes [schwaches, kurzes] Gedächtnis [ein Katzengedächtnis] haben <<< 悪
覚る: さとる: begreifen, erfassen, verstanden <<< 悟
覚り: さとり: Auffassungsgabe, Verständnis <<< 悟
覚める: さめる: aufwachen, wach sein <<< 醒
覚ます: さます: aufwecken, wach machen <<< 醒
覚めた目で: さめためで: mit ruhigen [gleichgültigen] Augen, nonchalant <<< 目
熟語:覚書
, 覚悟
, 覚醒
, 感覚
, 幻覚
, 錯覚
, 視覚
, 知覚
, 発覚
, 味覚
, 目覚
語句:目が覚める
, 味を覚える
, 骨を覚える
, 寝ても覚めても
, 愛着を覚える
, 悪夢から覚める
, 快感を覚える
, 共感を覚える
, 倦怠を覚える
, 陣痛を覚える
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:hoch
キョウ
喬い: たかい <<< 高
喬: たか, たかし, もと, すけ, ただ: pers.
熟語:喬木
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen
ソ, ショ
疎い: うとい: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein
疎む: うとむ: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden
疎んじる: うとんじる
疎かな: おろそかな: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam
疎かに: おろそかに: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam
疎かにする: おろそかにする: vernachlässigen, versäumen
疎らな: まばらな: verstreut, selten
疎らに: まばらに: verstreut (adv.), selten
疎い: あらい: grob <<< 粗
疎る: とおる: durchdringen <<< 通
疎れる: わかれる: sich trennen <<< 分
熟語:疎開
, 疎外
|