|
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
3
翻訳:groß, wichtig, weit, bedeutend, Größe
ダイ, タイ
大きい: おおきい: groß, gewaltig, mächtig, riesig, riesenartig, riesengroß, riesenhaft, enorm, gigantisch, immens, ungeheuer, massig, umfangreich, voluminös, laut, dick
大きな: おおきな
大いに: おおいに: sehr, ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, höchlich, viel, weidlich, wesentlich, bedeutend
大め: はじめ: Anfang <<< 初
大きく: おおきく: im großen Maßstab, im Großen
大きくする: おおきくする: groß [größer] machen, vergrößern, ausdehnen, erweitern, vermehren, aufwachsen lassen
大きく成る: おおきくなる: groß [größer] werden, an Größe zunehmen, sich vergrößern, vergrößert werden, aufwachsen, in die Höhe wachsen, ernst werden, eine ernste Wendung nehmen <<< 成
大きく出る: おおきくでる: sich großzügig [freigebig] zeigen, kühne Behauptung machen, bluffen <<< 出
大きさ: おおきさに: Größe, Umfang, Ausdehnung <<< サイズ
大きさに依って: おおきさによって: je nach der Größe <<< 依
大きさに従って: おおきさにしたがって <<< 従
大きさが違う: おおきさがちがう: verschiedene Größe haben, von verschiedener Größe sein, in Bezug auf die Größe verschieden sein (von) <<< 違
大きさが同じ: おおきさおなじ: dieselbe Größe haben, von derselben Größe sein, in Bezug auf die Größe gleich sein (mit) <<< 同
熟語:偉大
, 大分
, 大型
, 大柄
, 大阪
, 大筋
, 大勢
, 大空
, 大津
, 大粒
, 大手
, 大波
, 大麦
, 大物
, 大家
, 大雪
, 大凡
, 大人
, 拡大
, 過大
, 寛大
, 強大
, 巨大
, 広大
, 誇大
, 最大
, 事大
, 重大
, 盛大
, 大尉
, 大会
, 大河
, 大気
, 大邱
, 大義
, 大綱
, 大公
, 大佐
, 大使
, 大衆
, 大将
, 大西洋
, 大切
, 大戦
, 大抵
, 大敵
, 大半
, 大変
, 大砲
, 大麻
, 大役
, 大洋
, 大陸
, 大量
, 大王
, 大学
, 大工
, 大根
, 大罪
, 大事
, 大蛇
, 大臣
, 大好き
, 大豆
, 大隊
, 大体
, 大胆
, 大地
, 大腸
, 大統領
, 大福
, 大仏
, 大便
, 大名
, 大理石
, 大蒜
, 莫大
, 肥大
, 大和
, 雄大
語句:体の大きい
, 柄の大きい
, 腹の大きい
, 器が大きい
, 騒ぎを大きくする
, 大欠伸する
, 大海原
, 大往生
, 大往生を遂げる
, 大叔父
, 御腹が大きい
, 大叔母
, 大過去
, 大家族
, 大金持
, 大株主
, 大企業
, 大臼歯
, 大恐慌
, 大虐殺
, 大怪我
, 大袈裟
, 大袈裟な
, 大袈裟な話
, 大袈裟に
, 大袈裟に話す
, 大袈裟に吹聴する
, 大洪水
, 大更迭
, 大好評の
, 大好物
, 大蝙蝠
, 心持大きく
, 大山椒魚
, 大仕掛けの
, 大司教
, 大失敗
, 大将軍
, 大勝利
, 大所帯
, 大震災
, 実物大
, 実物大の
, 大丈夫
, 大静脈
, 女子大
, 大相撲
, 図体の大きい
, 大成功
, 大聖堂
, 大掃除
, 大太鼓
, 大多数
, 大多数を占める
, 大打撃
, 大脱走
, 大旦那
, 大邸宅
, 大天使
, 大都会
, 大都市
, 大道具
, 大動脈
, 大動脈炎
, 度量の大きい
, 大入道
, 大人数
, 半分の大きさ
, 大博打
, 番号の大きい
, 大平目
, 大富豪
, 大部分
, 大部屋
, 大変動
, 大魔神
, 大晦日
, 無限大
, 大目玉
, 大目玉を食う
, 大文字
, 大山鼠
, 大山猫
, 大雪山
, 大雪山脈
, スケールの大きい
, ラジオを大きくする
, 大リーグ
反意語:
小
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
3
翻訳:klein, gering, kleinlich, Detail, Kind
ショウ
小さい: ちいさい: klein (a.), gering, wenig, winzig, fein, delikat, zart, geringfügig, kleinlich, schwach, unbedeutend
小さな: ちいさな
小さい時に: ちいさいときに: in seiner Kindheit, als man noch klein war <<< 時
小さい時から: ちいさいときから: von klein auf [an], von Kindesbein an, von Kindheit auf [an] <<< 時
小さい声で: ちいさいごえで: mit leiser [schwacher] Stimme, in flüsterndem Ton <<< 声
小さい事: ちいさいこと: Geringfügigkeit, Kleinlichkeit, Unbedeutendheit, Unwichtigkeit <<< 事
小さく: ちいさく: klein (adv.), im Kleinen, in kleinem Maßstab, auf kleinem Fuß
小さく切る: ちいさくきる: in Stücke schneiden, zerstückeln <<< 切
小さく成る: ちいさくなる: kleiner werden, abnehmen, schwinden, sich ducken, kriechen, hübsch beschneiden sein, kleinlaut werden, sich demütigen, sich erniedrigen, sich klein machen <<< 成
小さくする: ちいさくする: verkleinern, reduzieren
小: こ: klein, Kinder-
小: お
小ない: すくない: wenig <<< 少
小: こども: Kind, Kinder <<< 子供
熟語:小豆
, 小川
, 過小
, 血小板
, 小犬
, 小路
, 小型
, 小切手
, 小熊
, 小芥子
, 小作
, 小雨
, 小皿
, 小僧
, 小遣
, 小包
, 小手
, 小鳥
, 小波
, 小猫
, 小判
, 小人
, 小間
, 小道
, 小麦
, 小物
, 小者
, 小屋
, 小雪
, 小指
, 最小
, 縮小
, 小宴
, 小学
, 小心
, 小銃
, 小数
, 小説
, 小隊
, 小腸
, 小児
, 小便
語句:気が小さい
, 肝の小さい
, 体の小さい
, 柄の小さい
, 器が小さい
, 小海老
, 小家族
, 小企業
, 小貴族
, 小休止
, 小臼歯
, 小綺麗
, 小劇場
, 心持小さく
, 小静脈
, 小太鼓
, 小都市
, 小動物
, 無限小
, 小文字
, 小妖精
, 小惑星
, 小アジア
, 小カンガルー
, スケールの小さい
, ラジオを小さくする
反意語:
大
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
3
翻訳:Kind, Junge, Maus (zod., bor.), Mittelnacht
シ, ス
子: こ: Kind, Säugling, Knabe, Nachkommenschaft, Sohn, Tochter, Ehesegen, Leibesfrucht, Brut, Tierjunge, Mädchen (suff., jp.)
子が無い: こがない: kinderlos <<< 無
子を産む: こをうむ: ein Kind gebären, eines Kindes genesen, ein Kind zur Welt bringen, ein Kind bekommen [bringen], Junge werfen [setzen], jungen <<< 産
子: おとこ: Junge, Sohn <<< 男
子: み: Saat <<< 実
子: ね: Maus (zod., bor.), Mittelnacht <<< 鼠
熟語:合の子
, 穴子
, 餡子
, 杏子
, 椅子
, 稲子
, 王子
, 落し子
, 踊子
, 親子
, 案山子
, 菓子
, 数の子
, 辛子
, ?子
, 餃子
, 君子
, 芥子
, 原子
, 原子力
, 光子
, 格子
, 子牛
, 皇太子
, 子馬
, 小芥子
, 子鹿
, 骨子
, 子連れ
, 子供
, 子羊
, 子分
, 子守
, 賽子
, 妻子
, 里子
, 子音
, 子宮
, 獅子
, 子爵
, 子女
, 子孫
, 杓子
, 種子
, 障子
, 女子
, 末っ子
, 精子
, 扇子
, 種子島
, 玉子
, 鱈子
, 束子
, 団子
, 男子
, 調子
, 丁子
, 梃子
, 弟子
, 電子
, 茄子
, 撫子
, 滑子
, 螺子
, 羽子板
, 梯子
, 囃子
, 判子
, 拍子
, 双子
, 振子
, 分子
, 胞子
, 黒子
, 帽子
, 母子
, 迷子
, 息子
, 面子
, 申し子
, 椰子
, 陽子
, 養子
, 様子
, 利子
, 粒子
, 量子
語句:女の子
, 竹の子
, 男の子
, 良い子
, 虎の子
, 姪の子
, 狼の子
, 教え子
, 甥の子
, 愛する子
, 熊の子
, 鴨の子
, 鷲の子
, 悪戯っ子
, 遺伝子
, 因果な子
, 御茶の子
, 御茶の子さいさい
, 御腹の子
, 子会社
, 拡張子
, 可愛い子
, 最愛の子
, 振動子
, 大麻子
, 子沢山
, 中間子
, 中性子
, 名付け子
, 配偶子
, 子白鳥
, 一人っ子
, 美男子
, 不義の子
, 放電子
, 子煩悩
, 子煩悩な
, 微塵子
, 子山羊
, ナポリっ子
, パリっ子
, ヘンリー王子
, モスクワっ子
, ライオンの子
, ロンドンっ子
次もチェック:
小
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
3
翻訳:trocknen, entgegensetzen
カン
干す: おかす: übertreten <<< 犯
干: たて: Schild <<< 盾
干める: もとめる: (rechtswidrig) suchen
干かる: あずかる: intervenieren
干: てすり: Geländer <<< 欄
干す: ほす: trocknen, dörren
干る: ひる: trocknen, dörren
熟語:梅干
, 干支
, 干渉
, 干潮
, 干満
, 十干
, 若干
, 煮干
, 干芋
, 干物
, 虫干
, 欄干
語句:日に干す
, 汲み干す
, 飲み干す
, 甲羅を干す
, 干し海苔
, 日向で干す
, 布団を干す
, 干し葡萄
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
時間
,
カレンダー
画数:
3
翻訳:Jahr der Schlange (chinesischer Tierkreis), Zehn Uhr morgens
シ
巳: み
次もチェック:
蛇
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
3
翻訳:Einheit von Länge (ca. 3 Meter)
ジョウ
丈: じょう: Artist (pol. jp.)
丈: たけ: Körpergröße, Länge, Maß
丈の高い: たけのたかい: groß <<< 高
丈の低い: たけのひくい: klein <<< 低
丈の長い: たけのながい: lang <<< 長
丈の短い: たけのみじかい: kurz <<< 短
丈: だけ: nur, allein, bloß, nichts als [außer], um, so viel als [wie], je, desto, umso
熟語:頑丈
, 着丈
, 丈夫
, 袖丈
語句:一度丈
同意語:
背
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
3
翻訳:Tuch, Stoff, Zeug
キン
巾: きれ: Stoff, Zeug <<< 切
巾: ふきん: Tuch <<< 布巾
巾: はば: Breite (jp.) <<< 幅
巾: ちきり: ein alter Hut für Frauen (jp.)
熟語:巾着
, 頭巾
, 雑巾
, 布巾
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
文法
画数:
3
翻訳:assertives [interrogatives, überraschendes] Suffix, auch
ヤ, エ
也: なり: assertives Suffix
也: か: interrogatives Suffix
也: また: auch, überraschendes Suffix <<< 又
熟語:可也
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
3
翻訳:Gabel, Gabelung, Verzweigung
サ, シャ
叉: また
叉に成った: またになった: gabelig, gablig, gegabelt <<< 成
熟語:夜叉
次もチェック:
股
,
フォーク
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
死
画数:
3
翻訳:sterben, vergehen, verderben, aussterben, fehlen
ボウ, モウ
亡びる: ほろびる: verderben, sterben (fig.), aussterben <<< 滅
亡い: ない: fehlen <<< 無
亡き: なき: verstorben, abgeschieden, dahin, gegangen, heimgegangen, selig, verblichen, verschieden <<< 死
亡き父: なきちち: mein seliger Vater, mein Vater selig <<< 父
熟語:興亡
, 死亡
, 存亡
, 逃亡
, 亡国
, 亡命
, 亡霊
, 未亡人
, 滅亡
|