|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:knoten, drücken, schließen, abschließen
テイ
締める: しめる: drücken, schließen (vt.), abschließen <<< 閉
締め付ける: しめつける <<< 付
締め出す: しめだす: ausschließen, ausschalten, aussperren <<< 出
締め括る: しめくくる: zusammenfassen, die Aufsicht führen (über), in Ordnung halten <<< 括
締め括り: しめくくり: Regelung, Zusammenfassung, Aufsicht <<< 括
締め: しめ: ein Bündel, Gesamtbetrag, Gesamtmenge, Gesamtsumme, Totalbetrag
締めて: しめて: alles zusammen, alles zusammengerechnet [zusammengenommen], im Ganzen, insgesamt
締めて幾らですか: しめていくらですか: Wie viel macht es zusammen? <<< 幾
締まる: しまる: sich drücken, schließen (vi.) <<< 閉
締ぶ: むすぶ: knoten, abschließen <<< 結
熟語:締切
, 締結
, 取締
語句:肉の締まった
, 抱き締める
, 帯を締める
, 握り締める
, 噛み締める
, 靴紐を締める
, 螺子で締める
, 発条を締める
, キャップを締める
, バックルを締める
, バンドを締める
, ボルトを締める
, ボルトで締める
同意語:
絞
反意語:
緩
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
15
翻訳:Hefe, Gärstoff
キク
麹: こうじ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
15
翻訳:provisorisch
ザン
暫く: しばらく: einen Augenblick
暫し: しばし
暫に: かりに: provisorisch
熟語:暫定
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
15
翻訳:Schatten der Pflanzen
イン
蔭: かげ
熟語:御蔭
同意語:
陰
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:mild, langsam, lose
カン
緩い: ゆるい: lose, locker, weit, zu groß, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig
緩く: ゆるく: lose (adv.), locke, weit, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig
緩やか: ゆるやか: lose, weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft
緩やかに: ゆるやかに: lose (adv.), weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft
緩み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit
緩む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern
緩める: ゆるめる: locker machen, locker lassen, auflockern, nachlassen, abspannen, entspannen, mildern, verlangsamen, verringern, langsam fahren
緩り: ゆっくり: langsam, allmählich, nach und nach, schrittweise, Schritt für Schritt, langwierig, schleppend, zögernd, zaudernd, im Schneckentempo, im Zeitlupentempo, mit Muße, in (aller) Ruhe
緩り歩く: ゆっくりあるく: langsam gehen <<< 歩
緩り遣る: ゆっくりやる: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen <<< 遣
緩りする: ゆっくりする: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen, sich bequem [behaglich] machen, bleiben lange
緩り眠る: ゆっくりねむる: ungestört [fest, lange, sanft, süß] schlafen <<< 眠
緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pers.
熟語:緩衝
, 緩慢
, 緩和
語句:歩みを緩める
, 箍が緩む
, 緩い階段
, 手綱を緩める
, 螺子を緩める
, キャップを緩める
, バンドを緩める
, ブレーキを緩める
反意語:
締
,
速
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
15
翻訳:töten, umbringen, hinrichten
リク
戮す: ころす
熟語:殺戮
同意語:
殺
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
15
翻訳:Halt (des Wachstums), denken (conf.)
ケイ
稽める: とどめる: halten <<< 止
, 留
稽える: かんがえる: denken, überlegen <<< 考
熟語:稽古
, 荒唐無稽
, 滑稽
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
海
画数:
15
翻訳:Gezeiten
チョウ
潮: しお: Gezeiten, Ebbe und Flut, Strömung, Gelegenheit, richtiger Augenblick
潮が差す: しおがさす: Die Flut steigt [kommt], Es flutet <<< 差
潮が満ちる: しおがみちる <<< 満
潮が引く: しおがひく: Die Flut geht [fällt], Es tritt Ebbe ein, Es ebbt <<< 引
潮が変わる: しおがかわる: Die Gezeiten wechseln <<< 変
潮を吹く: しおをふく: Wasser ausgießen <<< 吹
潮: うしお: Gezeiten, Teller gewürzt nur mit Salz (jp.)
熟語:干潮
, 潮風
, 潮時
, 引潮
, 風潮
, 満潮
次もチェック:
汐
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
15
翻訳:äußern, blasen, Seufzer, ah
キョ
嘘: うそ: Lüge (jp.), Verlogenheit, Lügengewebe, Täuschung, Erdichtung, Märchen, Finte
嘘の: うその: lügenhaft, lügnerisch, unwahr, verlogen, erfunden
嘘を吐く: うそをつく: lügen, dir Unwahrheit sagen, anlügen, flunkern, verkohlen <<< 吐
嘘を吐け: うそをつけ: Mach [Macht] keinen Unsinn! Red [Redet] keinen Unsinn! Stell dich [Stellt euch] nicht so dumm an! Sei [Seid] nicht albern! <<< 吐
嘘を教える: うそをおしえる: falschen Aufschluss geben (über) <<< 教
嘘の様な: うそのような: unwahrscheinlich <<< 様
嘘の様な話: うそのようなはなし: unglaubliche Geschichte
嘘の塊: うそのかたまり: Lügengebäude, Lügengespinst, Lügengewebe, Lügennetz <<< 塊
嘘く: ふく: äußern, blasen <<< 吹
, 噴
熟語:嘘吐き
語句:嘘発見器
, 嘘も方便
, 真赤な嘘
次もチェック:
虚言
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
法律
画数:
15
翻訳:Zeremonie, Ritual, Regel, Protokoll
ギ
儀: のり: Regel, Protokoll <<< 法
, 則
, 典
, 範
儀る: のっとる: sich anpassen <<< 則
儀: ぎしき: Zeremonie, Ritual <<< 儀式
熟語:御辞儀
, 儀式
, 行儀
, 儀礼
, 祝儀
, 葬儀
, 難儀
, 余儀
, 礼儀
語句:回転儀
, 経緯儀
, 四分儀
, 赤道儀
, 地球儀
, 天球儀
, 天体儀
|