日独翻訳辞書・事典:梼・椛・梓・捧・魚・経・船・断・終・啀

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 11
翻訳:Baumstumpf, Baumstrunk
トウ
梼: きりかぶ
次もチェック: 切株

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Birkenbaum

椛: かば
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Ulmenblättrige Birke (Betula Grossa)

梓: あずさ
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 宗教
画数: 11
翻訳:darbringen, darreichen, feierlich hinreichen, präsentieren, widmen, zueignen, hingeben, opfern, weihen
ホウ
捧げる: ささげる: darbringen, darreichen, feierlich hinreichen, präsentieren, widmen, zueignen, sich jm. hingeben, sich mit Haut und Haaren verschreiben, opfern, weihen
捧ぐ: ささぐ
捧げ持つ: ささげもつ: hinhalten, hochhalten, mit den Händen [in der Hand] vor Augen halten, feierlich aufheben <<<
語句:愛を捧げる , 愛情を捧げる , 生贄を捧げる , 一生を捧げる , 花輪を捧げる
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Fisch, Fischerei, ich (bor.)
ギョ, ゴ
魚: うお: Fisch
魚: さかな
魚: われ: ich, mich
魚どる: すなどる: fischen
魚を釣る: さかなをつる <<<
魚を食べる: さかなをたべる: Fisch essen <<<
魚を捕まえる: さかなをつかまえる: eine Menge Fisch fangen <<<
魚の骨: さかなのほね: Fischgräte <<<
熟語:金魚 , 魚介 , 魚雷 , 魚屋 , 秋刀魚 , 生魚 , 飛魚 , 煮魚 , 人魚 , 焼魚 , 公魚
語句:海水魚 , 魚河岸 , 観賞魚 , 山椒魚 , 魚市場 , 深海魚 , 水底魚 , 魚の擂身 , 太刀魚 , 淡水魚 , 蝶々魚 , 魚の天婦羅 , 熱帯魚 , 魚料理 , 冷凍魚 , 魚のフライ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 11
翻訳:Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen
ケイ, キョウ
経: きょう: buddhistische Heilige Schrift, Sutra
経を読む: きょうをよむ: Sustras rezitieren [lesen] <<<
経を唱える: きょうをとなえる <<<
経る: へる: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren
経つ: たつ
経: たていと: Kette
熟語:御経 , 経典 , 経緯 , 経営 , 経過 , 経験 , 経済 , 経度 , 経費 , 経理 , 経歴 , 経路 , 月経 , 神経 , 東経 , 日経
語句:日が経つ , 年が経つ , 時が経つ , 経済学部 , 甲羅を経た , 試練を経た , 時間が経つ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug
セン
船: ふね
船: ふな
船で: ふねで: zu Schiff [Wasser], per Schiff
船を降りる: ふねをおりる: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<<
船が出る: ふねがでる: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<<
船が着く: ふねがつく: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<<
船に乗る: ふねにのる: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<<
船に乗せる: ふねにのせる: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<<
船に強い: ふねにつよい: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<<
船に弱い: ふねによわい: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<<
船を漕ぐ: ふねをこぐ: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<<
船に酔う: ふねによう: seekrank werden, nicht seefest sein <<<
熟語:艦船 , 汽船 , 客船 , 船員 , 船首 , 船隊 , 船体 , 船団 , 船中 , 船長 , 船舶 , 船尾 , 造船 , 宝船 , 帆船 , 風船 , 船出 , 船便 , 湯船
語句:渡りに船 , 移民船 , 宇宙船 , 運送船 , 沿岸航路船 , 快速船 , 海賊船 , 貨物船 , 観光船 , 監視船 , 外国船 , 気球船 , 救助船 , 給水船 , 給油船 , 近海航路船 , 原子力船 , 工作船 , 豪華船 , 姉妹船 , 巡航船 , 蒸気船 , 遭難船 , 測量船 , 達磨船 , 直航船 , 沈没船 , 定期船 , 灯台船 , 奴隷船 , 南蛮船 , 難破船 , 飛行船 , 漂流船 , 病院船 , 補給船 , 捕鯨船 , 密輸船 , 密漁船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 輸送船 , 練習船 , 連絡船 , オランダ船 , クレーン船 , コンテナ船 , サルベージ船
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 11
翻訳:schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden
ダン
断じて: だんじて: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle
断じて無い: だんじてない: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<<
断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben
断つ: たつ: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< ,
断める: さだめる: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<<
断る: ことわる: ablehnen(jp.)
熟語:横断 , 禁断 , 決断 , 遮断 , 診断 , 縦断 , 切断 , 断言 , 断固 , 断交 , 断食 , 断水 , 断絶 , 断続 , 断定 , 断熱 , 断片 , 断面 , 中断 , 判断 , 勇断 , 油断
語句:絆を断つ , 頼みを断る , 縁談を断る , 禍根を断つ , 交渉を断つ , 交信を断つ , 招待を断る , 招聘を断る , 提供を断る , 申込を断る , 申出を断る

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 11
翻訳:Ende, Abschluss, fertigmachen
シュウ, シュ
終り: おわり: Ende, Abschluss, Ausgang
終りの: おわりの: letzt
終りに: おわりに: am Ende, zum Schluss, zuletzt
終りに近づく: おわりにちかづく: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<<
終りを告げる: おわりをつげる: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<<
終りを全うする: おわりをまっとうする: zu einem guten Ende führen <<<
終わる: おわる: zu Ende gehen, enden, fertigmachen
終える: おえる: abschließen, beenden
終に: ついに: endlich
終ぬ: しぬ: sterben
熟語:最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終
語句:初めから終わりまで , 読み終る , 掛声に終る , 課程を終える , 刑期を終える , 終先程 , 失敗に終わる , 不調に終る

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 11
翻訳:Streit, Uneinigkeit, Zwietracht
ガイ
啀む: いがむ: auf dem Kriegsfuße [auf sehr gespanntem Fuße] stehen [leben] (mit), einander Todfeind [Todfeinde] sein,
啀み合う: いがみあう <<<
啀み合い: いがみあい: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht <<<

このページに有る記事:1517 - 1526、全部で:2826.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd11-20.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/09/19 07:47