|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:schütteln, gedeihen (ext.), blühen
シン
振う: ふるう: gedeihen, blühen
振る: ふる: schütteln, austeilen (jp.)
振り: ふり: Art (jp.), Aussehen
振り上げる: ふりあげる: ausholen (mit) <<< 上
振り落とす: ふりおとす: abschütteln, abwerfen <<< 落
振り返る: ふりかえる: sich umdrehen, sich umwenden, sich umblicken [umsehen] (nach), zurückblicken (auf) <<< 返
振り翳す: ふりかざす: schwingen <<< 翳
振り捨てる: ふりすてる: (gänzlich) aufgeben, verzichten (auf), im Stich lassen, sitzen lassen, jm. den Laufpass gehen <<< 捨
振り払う: ふりはらう: sich losmachen (von), sich losreißen, sich entreißen <<< 払
振り撒く: ふりまく: ausstreuen, bestreuen (mit), besprengen (mit Wasser) <<< 撒
振り回す: ふりまわす: schwenken, schwingen, zur Schau tragen, prahlen (mit), prunken (mit) <<< 回
振り乱す: ふりみだす: das Haar zerzausen <<< 乱
振り向ける: ふりむける: umwenden (nach), anwenden (auf), anweisen <<< 向
振り向く: ふりむく: sich umwenden (nach), sich umsehen (nach) <<< 向
熟語:振興
, 振動
, 振幅
, 素振り
, 久し振り
, 不振
, 振替
, 振掛
, 振子
, 振込
, 振袖
, 振出
, 振付
, 身振り
語句:力を振る
, 尾を振る
, 首を振る
, 棒に振る
, 筆を振う
, 勢いを振るう
, 頭を振る
, 賽を振る
, 鞭を振る
, 大手を振って
, 仮名を振る
, 振り仮名
, 学者振る
, 学者振った
, 賽子を振る
, 尻尾を振る
, 信心振る
, 上品振る
, 成績が振るわない
, 体裁振る
, 鉄拳を振う
, 殿様振る
, 暴力を振るう
, 猛威を振るう
, 勿体振る
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
10
翻訳:Marderhund
リ
狸: たぬき
語句:狸寝入
, 狸寝入する
次もチェック:
狢
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:groß, breit, weit
コウ
浩きい: おおきい: groß <<< 大
浩い: ひろい: breit, weit <<< 広
浩: ひろ: pers.
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
衛生
画数:
10
翻訳:Staub, Sandsturm
アイ
埃: ちり: Staub, Kehricht, Müll <<< 塵
埃: ほこり: Staub, Sandsturm
埃っぽい: ほこりっぽい: staubig, staubbedeckt, verstaubt
埃だらけの: ほこりだらけの
埃塗れの: ほこりまみれの <<< 塗
埃が立つ: ほこりがたつ: staubig sein, Der Staub steigt auf <<< 立
埃を立てる: ほこりをたてる: bestauben, staubig machen, den Staub aufwirbeln <<< 立
埃を静める: ほこりをしずめる: den Staub löschen <<< 静
埃を払う: ほこりをはらう: abstauben, ausstauben, abbürsten, ausbürsten, abklopfen, ausklopfen, Staub wischen <<< 払
埃を被る: ほこりをかぶる: Staub ansetzen, verstauben, Verantwortung übernehmen <<< 被
埃が溜まる: ほこりだたまる: Staubt sammelt sich an <<< 溜
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:froh, zufrieden, freuen, Freude
エツ
悦に入る: えつにいる: sich's wohl sein lassen, sich der Fröhlichkeit überlassen, ganz entzückt sein (über) <<< 入
悦ぶ: よろこぶ: froh, zufrieden sein, sich freuen <<< 喜
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
10
翻訳:Stöpsel, Korken
セン
栓: せん: Stöpsel, Hahn, Ablaufhahn, Sperrhahn, Bolzen, Kork, Pflock, Pfropf, Pfropfen, Spund, Stecker, Stopfen, Verschluss
栓をする: せんをする: zustöpseln, verstöpseln, zukorken, verkorken, zupflöcken, verpflöcken, zupfröpfen, verspunden, verspünden, zustopfen, verstopfen, verschließen
栓を開ける: せんをあける: den Hahn abdrehen <<< 開
栓を閉める: せんをしめる: den Hahn zudrehen <<< 閉
栓の木: せんのき: Paulownie <<< 木
熟語:血栓
語句:給水栓
, 消火栓
, 水道栓
, 防火栓
, コルク栓
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
?
部首:
キーワード:
戦争
画数:
10
翻訳:Armee, Lehrer (bor.)
シ
師: いくさ: Krieg, Schlacht <<< 戦
師: もろ: viel, zahlreich <<< 諸
師: おおい: viel <<< 多
師: おさ: Chef, Leiter <<< 長
師: みやこ: Hauptstadt, Metropole <<< 都
熟語:医師
, 占師
, 教師
, 技師
, 講師
, 師匠
, 師団
, 師弟
, 師範
, 師走
, 庭師
, 牧師
, 山師
, 漁師
, 猟師
語句:悪魔払い師
, 如何様師
, 鋳物師
, 刺青師
, 傀儡師
, 家具師
, 看護師
, 奇術師
, 着付師
, 祈祷師
, 曲芸師
, 興行師
, 鉱山師
, 裁縫師
, 詐欺師
, 指圧師
, 勝負師
, 整体師
, 宣教師
, 占星術師
, 相場師
, 測量師
, 調教師
, 彫刻師
, 調理師
, 調律師
, 庭園師
, 手品師
, 手配師
, 伝道師
, 投機師
, 道化師
, 剥製師
, 花火師
, 刃物師
, 版画師
, 馬具師
, 美容師
, 布教師
, 振付師
, 蒔絵師
, 魔術師
, 焼物師
, 薬剤師
, 洋裁師
, 理髪師
, 錬金術師
, 轆轤師
, 和裁師
, ペテン師
, マッサージ師
, マニキュア師
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
会計
画数:
10
翻訳:ausleihen, Anleihe, Schuld
シャク, シャ
借りる: かりる: ausleihen
借り: かり: Anleihe, Schuld, geldliche [pekuniäre] Verpflichtungen, Passiva, Dargeliehene <<< ローン
借りが有る: かりがある: Schulden haben, in js. Schuld stehen, in der Kreide stehen, eine Summe schulden (jn.), verpflichtet sein (jm.) <<< 有
借りを作る: かりをつくる: in Schulden geraten, sich in Schulden stürzen <<< 作
借りを拵える: かりをこしらえる <<< 拵
借りを返す: かりをかえす: eine Schuld begleichen [abzahlen, abbezahlen, abtragen, tilgen] <<< 返
借い: たとい: selbst wenn (man leiht die Hypothese) <<< 縦
熟語:借地
, 借家
, 借用
, 借金
, 拝借
, 間借
語句:助けを借りて
, 知恵を借りる
, 賃貸借
, 人手を借りる
, 部屋を借りる
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
建築
画数:
10
翻訳:vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen
マイ, バイ
埋める: うめる: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen, plombieren, einlegen, verschütten, zuschütten, decken, Wasser zugießen (jp.)
埋める: うずめる: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen
埋まる: うまる: sich vergraben, begraben werden [sein, liegen], angefüllt [vollgestopft] werden [sein]
埋もれる: うずもれる
埋もれる: うもれる
埋め込む: うめこむ: etw. in etw. einlassen [einbetten] <<< 込
熟語:埋立
, 埋葬
語句:土に埋める
, 穴を埋める
, 赤字を埋める
, 空白を埋める
, 地下に埋める
, 地中に埋める
, ギャップを埋める
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
医学
画数:
10
翻訳:verstauchen, verrenken, vereiteln, durchkreuzen, durchderben
ザ, サ
挫く: くじく: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschütern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen
挫ける: くじける: verrenket [verstaucht] werden, verzagen (an), entmutigt werden, eingeschüchtert werden, den Mut verlieren
熟語:挫折
, 捻挫
語句:出端を挫く
, 勇気を挫く
|