|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
野菜
画数:
5
翻訳:Kürbis, Melone
カ
瓜: うり
瓜の蔓に茄は生らぬ: うりのつるになすびはならぬ: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
熟語:南瓜
, 胡瓜
, 西瓜
, 糸瓜
次もチェック:
メロン
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地学
画数:
5
翻訳:Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte
ケツ
穴: あな: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider
穴が空く: あながあく: Ein Loch erscheint <<< 空
穴を空ける: あなをあける: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空
穴を掘る: あなをほる: ein Loch bohren <<< 掘
穴を塞ぐ: あなをふさぐ: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞
穴を埋める: あなをうめる <<< 埋
穴を当てる: あなをあてる: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当
穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入
穴が開くほど見る: あながあくほどみる: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen
熟語:穴馬
, 穴子
, 落し穴
, 毛穴
, 抜穴
, 洞穴
語句:尻の穴
, 狐の穴
, 覗き穴
, 鼻の穴
, ボタン穴
, ボルトの穴
同意語:
ホール
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
5
翻訳:Krone, erkennen, bestreiten (bor.)
ベン, バン, ヘン
弁: かんむり: Krone <<< 冠
弁える: わきまえる: erkennen, verstehen
弁: はなびら: Blumenblatt <<< 花弁
弁ける: わける: trennen, teilen <<< 分
弁う: あらそう: bestreiten, disputieren <<< 争
弁: べん: Klappe, Ventil, Sprechweise (jp.), Redeweise, Dialekt, Mundart
弁が立つ: べんがたつ: fließend [geläufig] sprechen, eine beredte Zunge haben, ein gutes Mundwerk haben <<< 立
弁を開ける: べんをあける: ein Ventil öffnen <<< 開
熟語:花弁
, 合弁
, 代弁
, 弁解
, 弁護
, 弁済
, 弁償
, 弁当
, 弁明
, 弁論
語句:安全弁
, 田舎弁
, 汽車弁
, 九州弁
, 吸入弁
, 心臓弁
, 是非を弁じる
, 善悪を弁える
, 前後を弁えず
, 東北弁
, 排気弁
次もチェック:
バルブ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:einwickeln, einpacken, Paket, Packung
ホウ
包む: つつむ: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken
包み: つつみ: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel
包みにする: つつみにする: etw. zu einem Bündel schnüren
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: auspacken <<< 解
包み隠す: つつみかくす: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<< 隠
包み隠さず: つつみかくさず: offen, offenherzig, freimütig <<< 隠
包み込む: つつみこむ: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<< 込
包み直す: つつみなおす: umpacken, anders packen, nochmals packen <<< 直
包める: くるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括
熟語:小包
, 梱包
, 縫包み
, 包囲
, 包茎
, 包装
, 包帯
, 包丁
語句:言い包める
, 巻き包む
, 紙に包む
, 霧に包まれる
, 火炎に包まれる
, 二重に包む
, 別々に包む
, オブラートに包む
, ミステリーに包まれ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
会計
,
衛生
画数:
5
翻訳:abstauben, ausbürsten, wischen, reiben, schrubben, putzen
フツ
払う: はらう: abstauben, ausbürsten, ausklopfen, zahlen (jp.), bezahlen
払: はらい: Zahlung (jp.)
払い込む: はらいこむ: einzahlen, anzahlen <<< 込
払い込み: はらいこみ: Einzahlung, Anzahlung, Teilzahlung <<< 込
払い下げる: はらいさげる: (das Staatseigentum) verkaufen <<< 下
払い下げ: はらいさげ: Verkauf des Staatseigentums <<< 下
払い過ぎる: はらいすぎる: zu viel [zu teuer, überreichlich] bezahlen, zu hoch belohnen <<< 過
払い過ぎ: はらいすぎ: Überzahlung <<< 過
払い戻す: はらいもどす: zurückzahlen, erstatten, rabattieren <<< 戻
払い戻し: はらいもどし: Rückzahlung, Erstattung, Rabatt <<< 戻
払う: ぬぐう: wischen, reiben, schrubben, putzen <<< 拭
熟語:支払
, 咳払い
, 払拭
, 前払
, 酔払
語句:円で払う
, 切り払う
, 付けを払う
, 打ち払う
, 吹き払う
, 売り払う
, 金を払う
, 枝を払う
, 追い払う
, 振り払う
, 埃を払う
, 掻っ払い
, 掻っ払う
, 煤を払う
, 鞘を払う
, 塵を払う
, 魔を払う
, 悪魔払い
, 悪魔を払う
, 頭金を払う
, 一時払い
, 一覧払い
, 一括払い
, 勘定を払う
, 概算払い
, 給料を払う
, 犠牲を払う
, 敬意を払う
, 現金で払う
, 現金払い
, 現物で払う
, 小切手で払う
, 邪気を払う
, 代金を払う
, 手間を払う
, 分割払い
, 分割払いする
, 前金で払う
, 晦日払
, 門前払い
, 家賃を払う
, 厄介払いをする
, 料金を払う
, 礼金を払う
, キャッシュで払う
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
5
翻訳:breit, weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend
コウ, グ
弘い: ひろい
弘: ひろ, みつ: pers.
同意語:
広
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
5
翻訳:anderer, aus, außen, ausnehmen, abnehmen
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: anderer <<< 他
外: そと: aus, außen, ausländisch
外で: そとで: im Freien, außen, auswärts, draußen, außer dem Haus, in der freien Luft, unter freiem Himmel
外で遊ぶ: そとであそぶ: draußen spielen <<< 遊
外で待つ: そとでまつ: draußen warten <<< 待
外で食べる: そとでたべる: auswärts essen <<< 食
外へ: そとへ: auswärts, nach außen
外へ出す: そとへだす: ausbringen, herausbringen, heraustragen <<< 出
外へ出る: そとへでる: ausgehen, hinausgehen <<< 出
外から: そとから: von außen (her)
外の: そとの: im Freien [außer dem Haus], befindlich, Außen-, äußer, außenseitig, oberflächlich
外: よそ: anderer [fremder] Ort <<< 他所
外す: はずす: ausnehmen, abnehmen
外れる: はずれる: verlieren, sich abtrennen
熟語:以外
, 意外
, 屋外
, 海外
, 外貨
, 外観
, 外気
, 外見
, 外交
, 外国
, 外資
, 外車
, 外出
, 外相
, 外傷
, 外食
, 外人
, 外為
, 外伝
, 外灯
, 外套
, 外泊
, 外部
, 外壁
, 外務
, 外来
, 外科
, 郊外
, 国外
, 号外
, 市外
, 紫外線
, 除外
, 赤外線
, 疎外
, 外側
, 体外
, 内外
, 野外
, 例外
語句:法に外れた
, 狙いが外れる
, 其の外
, 的を外れる
, 的外れの
, 閂を外す
, 席を外す
, 家の外で
, 殊の外
, 場を外ずす
, 箍を外す
, 踏み外す
, 顎が外れる
, 鎖を外す
, 籤に外れる
, 入歯を外す
, 思惑が外れる
, 掛金を外す
, 蚊帳を外す
, 管轄外の
, 関節を外す
, 眼鏡を外す
, 規格外
, 季節外れ
, 期待外れ
, 軌道を外れる
, 急所を外れる
, 権限外の
, 見当が外れる
, 航路から外れる
, 作法に外れる
, 潮時を外す
, 射程外に
, 車輪が外れる
, 外で食事する
, 針路を外れる
, 時間外
, 時期外れの
, 時候外れの
, 常識外れ
, 推測が外れる
, 正道を外れる
, 想定外
, 抽選で外れる
, 調子が外れる
, 調子外れの
, 定員外の
, 手袋を外す
, 仲間外れにする
, 梯子を外す
, 範囲外に
, 馬具を外す
, 見込が外れる
, 目算が外れる
, 問題から外れる
, 問題外である
, 指輪を外す
, 要点を外れる
, 予算外の
, 予想外の
, クラッチを外す
, コースを外れる
, シーズン外
, チャックを外す
, ハンモックを外す
, ピンを外す
, ピントが外れる
, ボタンを外す
, ポイントが外れる
, マスクを外す
, レールから外れる
反意語:
内
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
廣
部首:
キーワード:
広告
,
地理
画数:
5
翻訳:weit, breit, verbreiten, erweitern, ausbreiten
コウ
広い: ひろい: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend
広し: ひろし
広く: ひろく: breit (adv.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich
広くする: ひろくする: breiter [weiter] machen, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, erweitern
広く成る: ひろくなる: breiter [weiter] werden, sich verbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern <<< 成
広さ: ひろさ: Breite, Größe, Weite, Umfang, Flächeninhalt, Flächenraum <<< 面積
広まる: ひろまる: sich verbreiten, sich ausbreiten, bekannt werden, um sich greifen, Mode werden, in (die) Mode kommen
広める: ひろめる: verbreiten, ausbreiten, bekannt machen, anzeigen, erweitern, weiter [breiter] machen
広げる: ひろげる: verbreiten, erweitern
広がる: ひろがる: sich verbreiten, sich erweitern
広がり: ひろがり: Ausdehnung, Ausbreitung, Erweiterung, Weite
熟語:広角
, 広軌
, 広告
, 広大
, 広報
, 広葉
, 広島
, 広場
語句:手広い
, 心の広い
, 羽を広げる
, 売り広める
, 枝が広がる
, 股を広げる
, 幅の広い
, 幅を広げる
, 傘を広げる
, 輪を広げる
, 燃え広がる
, 翼を広げる
, 鍔の広い
, 顔が広い
, 繰り広げる
, 広い意味で
, 応用の広い
, 大手を広げて
, 肩幅が広い
, 肩身が広い
, 広い胸囲
, 交際が広い
, 視野が広い
, 知識を広める
, 度量の広い
, 範囲が広い
, 広範囲
, 両手を広げる
, ゴシップを広める
反意語:
狭
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
5
翻訳:prophezeien, besetzen (conf.)
セン
占う: うらなう: wahrsagen, weissagen, prophezeien
占い: うらない: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung, Weissager, Wahrsager, Hellseher
占める: しめる: besetzen, monopolisieren
占めた: しめた: Ich hab's!
占め占め: しめしめ
熟語:占師
, 占拠
, 占星術
, 占領
, 独占
語句:味を占める
, 位置を占める
, 一位を占める
, 王座を占める
, 多数を占める
, 手相を占う
, トランプ占
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:fünftes Symbol von jik., Hellebarde
ボ, ボウ, モ
戊: つちのえ: fünftes Symbol von jik., ungefähr vier Uhr vormittags (anc.)
戊: ほこ: Hellebarde <<< 矛
, 戈
戊: しげ: pers.
|