|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
2
翻訳:abermals, nochmals, wieder
ユウ
又: また: und, außerdem, ferner, noch dazu, obendrein, überdies, weiter, zudem, wieder einmal, noch einmal, ein andermal, das nächste Mal, bei einer sonstigen Gelegenheit, auch, ebenfalls, gleichfalls, sowohl als auch
又もや: またもや
又は: または: oder
又の: またの: nächst, ander
又の日: またのひ: eines anderen Tages, eines Tages, irgendwann <<< 日
又会いましょう: またあいましょう: Bis die Tage, Bis gleich, Tschüss, Bis später <<< 会
又の名: またのな: alias, auch genannt, oder auch, sonst auch <<< 名
又と無い: またとない: einzigartig, einzig dastehend, einzig in seiner Art, unübertrefflich, unvergleichlich, beispiellos, unschätzbar <<< 無
又後で: またあとで: Bis bald! Bis gleich! <<< 後
語句:又明日
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
2
翻訳:begreifen, abschließen, beenden
リョウ
了る: さとる: begreifen <<< 悟
, 覚
了わる: おわる: abschließen (haben begriffen) <<< 終
熟語:完了
, 終了
, 修了
, 魅了
, 了解
, 了承
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
2
翻訳:nämlich, das heißt, das ist, du, von
ダイ
ナイ
乃: すなわち: nämlich, das heißt (dh.), das ist (di.)
乃: なんじ: du
乃: の: von (possessiv)
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
2
部首:
キーワード:
数字
画数:
2
翻訳:zwei, doppelt
ニ, ジ
二つ: ふたつ, ふた
二つに分ける: ふたつにわける: in zwei [gleiche] Teile teilen, halbieren <<< 分
二つ共: ふたつとも: beide, alle beide, alle zweie, jeder von beiden, keiner von beiden <<< 共
, 両方
二つずつ: ふたつずつ: je zwei, zu zweiten, paarweise
二つと無い: ふたつとない: einzig, alleinig, einzigartig, ohnegleichen <<< 無
二つ置きに: ふたつおきに: alle drei, jeder dritt- <<< 置
二たび: ふたたび: wieder <<< 再
二の次: にのつぎ: zweitrangig, sekundär <<< 次
, 二番
二の次にする: にのつぎにする: aufschieben, vernachlässigen <<< 次
二の舞: にのまい: derselbe Fehler, dieselbe Dummheit <<< 舞
二の舞を演じる: にのまいをえんじる: denselben Fehler [dieselbe Dummheit] begehen [machen] (wie), dummerweise in js. Fußtapfer treten
二の足: にのあし: der zweite Fuß <<< 足
二の足を踏む: にのあしをふむ: zögern (mit, zu), Bedenken haben [hegen, tragen] (zu), sich scheuen (vor), zurückschrecken (vor)
二の腕: にのうで: Oberarm <<< 腕
熟語:十二
, 十二月
, 十二指腸
, 二階
, 二回
, 二格
, 二月
, 二個
, 二次
, 二重
, 二十四
, 二世
, 二丁
, 二度
, 二倍
, 二番
, 二部
, 二枚
, 二輪
, 二十
, 二股
, 二人
, 二日
, 無二
語句:二つ以上
, 二酸化炭素
, 三分の二
, 二つに切断する
, 二人称
, 二割引
|