|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
4
翻訳:Volksstamm, Geschlecht, Familie, Geburt
シ
氏: うじ
氏より育ち: うじよりそだち: Bildung ist wichtiger als Geburt <<< 育
熟語:華氏
, 彼氏
, 源氏
, 氏名
, 摂氏
語句:無名氏
, バセドー氏
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:Richtung, Quadrat, vergleichen, schlagen, im Begriff sein
ホウ
方: かた: Richtung, Methode (jp.), Person (pol.)
方べる: ならべる: aufstellen, auslegen <<< 並
方たる: あたる: schlagen <<< 当
方べる: くらべる: vergleichen <<< 比
方に: まさに: im Begriff sein <<< 正
熟語:明方
, 朝方
, 貴方
, 一方
, 親方
, 片方
, 彼方
, 下方
, 漢方
, 後方
, 此方
, 仕方
, 四方
, 処方
, 上方
, 前方
, 双方
, 地方
, 使い方
, 当方
, 何方
, 南方
, 八方
, 平方
, 方位
, 方角
, 方形
, 方言
, 方向
, 方針
, 方程式
, 方便
, 方法
, 方々
, 北方
, 味方
, 見方
, 夕方
, 行方
, 立方
, 両方
語句:天の方に
, 西の方に
, 作り方
, 歩き方
, 東の方に
, 岸の方へ
, 南の方に
, 拵え方
, 教え方
, 艫の方に
, 相手方
, 貴方方
, 衣装方
, 道具方
, 囃子方
, 薬局方
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, schlagen
チュウ
中: なか: mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, innere Seite
中たる: あたる: treffen, schlagen (gegen), stoßen (auf) <<< 当
中に: なかに: in, unter
中へ: なかへ
中に入る: なかにはいる: sich ins Mittel legen, dazwischentreten, schiedsrichterlich entscheiden, sich als Mittler einschalten, vermitteln, sich einmischen <<< 入
中から: なかから: von, aus, heraus, aus der Mitte
中を通って: なかをとおって: durch, hindurch <<< 通
中を取る: なかをとる: den Mittelwert nehmen, die goldene Mitte finden <<< 取
熟語:御中
, 懐中
, 空中
, 集中
, 手中
, 心中
, 女中
, 水中
, 背中
, 船中
, 卒中
, 地中
, 地中海
, 中尉
, 中央
, 中華
, 中核
, 中間
, 中学
, 中気
, 中期
, 中継
, 中元
, 中古
, 中国
, 中佐
, 中止
, 中心
, 中耳
, 中旬
, 中将
, 中枢
, 中性
, 中世
, 中生代
, 中絶
, 中隊
, 中退
, 中断
, 中途
, 中東
, 中毒
, 中年
, 中部
, 中立
, 途中
, 中州
, 中庭
, 中野
, 中指
, 日中
, 熱中
, 年中
, 真中
, 夢中
, 最中
, 夜中
, 連中
語句:休み中に
, 体中に
, 国中に
, 雨の中を
, 家の中で
, 数ある中で
, 腹の中は
, 闇の中で
, 一日中
, 一年中
, 中緯度
, 印刷中の
, 営業中
, 開会中
, 会期中に
, 会議中
, 回送中
, 改造中
, 開票中
, 中括弧
, 活動中
, 家内中
, 中甲板
, 外出中
, 外出中に
, 期間中
, 帰省中
, 起訴中
, 休会中
, 休業中
, 休眠中
, 近日中に
, 中近東
, 勤務中
, 暗闇の中で
, 計画中
, 係争中
, 係争中の
, 建設中
, 建築中
, 月経中である
, 現役中
, 航海中
, 交渉中
, 行進中
, 工事中
, 考慮中
, 故障中
, 今年中は
, 今年中に
, 今週中に
, 今日中に
, 今晩中に
, 午前中
, 作業中に
, 在庫中
, 在職中
, 施工中
, 仕事中
, 失業中
, 就業中
, 就寝中
, 修繕中
, 修理中
, 修行中に
, 出勤中
, 出張中
, 食事中
, 使用中
, 審議中
, 進行中
, 進捗中
, 審理中
, 実習中
, 授業中
, 上陸中
, 生理中
, 世界中
, 詮議中
, 戦争中の
, 其所ら中
, 調査中である
, 治療中
, 逃走中である
, 逃亡中
, 中二階
, 入院中
, 妊娠中に
, 発売中
, 一晩中
, 紛争中の
, 閉会中
, 放映中
, 保釈中
, 輸送中
, 来日中
, 旅行中
, 留守中に
, 冷房中
, 浪人中
, 論争中
, シーズン中
, ダイエット中
同意語:
内
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
文法
画数:
4
翻訳:Buch, Text, Kultur
ブン, モン
モン: Fußgröße (jp.)
文: あや: Muster, Design <<< デザイン
文: もじ: Alphabet, Buchstabe <<< 文字
文: ふみ: Buch, Brief (jp.)
熟語:原文
, 古文
, 作文
, 証文
, 呪文
, 縄文
, 序文
, 成文
, 全文
, 短文
, 注文
, 天文
, 文化
, 文学
, 文型
, 文書
, 文章
, 文体
, 文鳥
, 文筆
, 文房具
, 文法
, 文明
, 文字
, 文句
, 論文
, 和文
語句:暗号文
, 感想文
, 文学士
, 文学部
, 紀行文
, 記事文
, 疑問文
, 現代文
, 肯定文
, 商業文
, 消息文
, 省略文
, 判決文
, 否定文
, 複合文
, 副詞文
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
行政
画数:
4
翻訳:helfen, Mittelsmann
カイ
カイ: Muschel, Schaltier (jp.) <<< 貝
介る: はさまる: einschieben <<< 挟
介ける: たすける: helfen <<< 助
介: なこうど: Mittelsmann, Ehestifter <<< 仲人
介: ひとり: allein <<< 一人
介う: よろう: bewehren
介: すけ: alter offizieller Titel (jp.)
熟語:御節介
, 介護
, 介入
, 介抱
, 魚介
, 紹介
, 仲介
, 媒介
, 厄介
語句:意に介する
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道具
,
単位
画数:
4
翻訳:Axt, Beil, Hacke
キン
斤: おの: Axt <<< 斧
斤: まさかり: Streitaxt
斤: きん: eine Gewichtseinheit (ca. 600 g, jp.)
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
4
翻訳:Übel, Unglück, Missgeschick
キョウ
凶い: わるい: schädlich, schlimm, übel, schlecht <<< 悪
凶い: わざわい: Übel, Unglück, Unheil <<< 災
凶: ききん: Hungersnot
熟語:凶器
, 凶暴
次もチェック:
兇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:Innen, drin, in, innerhalb
ナイ, ダイ, ドウ, ノウ
内: うち
内から: うちから: von innen heraus
内に: うちに: innerhalb
内に居る: うちにいる: drin bleiben, im Hause bleiben, daheim sein, zu Hause sein <<< 居
内に居ない: うちにいない: außer Haus sein, nicht zu Hause sein <<< 居
内に入る: うちにはいる: ins Haus eintreten <<< 入
内の者: うちのもの: js. Familie <<< 者
内の人: うちのひと: mein Mann <<< 人
内の事: うちのこと: Haushaltsangelegenheiten, Hauswesen <<< 事
内れる: いれる: einlassen, eingeben, einsetzen <<< 入
熟語:案内
, 以内
, 内側
, 内気
, 屋内
, 家内
, 機内
, 宮内
, 境内
, 口内
, 構内
, 校内
, 港内
, 国内
, 室内
, 市内
, 店内
, 都内
, 内科
, 内閣
, 内外
, 内視鏡
, 内緒
, 内診
, 内耳
, 内示
, 内政
, 内線
, 内戦
, 内装
, 内臓
, 内定
, 内燃
, 内服
, 内紛
, 内部
, 内務
, 内面
, 内容
, 内乱
, 内覧
, 年内
, 白内障
, 身内
語句:年の内に
, 近い内に
, 知らない内に
, 其の内
, 昼の内に
, 朝の内に
, 暗黙の内に
, 一瞬の内に
, 管轄内の
, 期日内に
, 区域内
, 権限内の
, 射程内に
, 内出血
, 静脈内の
, 範囲内に
, 内蒙古
, 屋敷内に
, 内ポケット
同意語:
中
反意語:
外
次もチェック:
家
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
精神
画数:
4
翻訳:Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision, Traum
ゲン
幻: まぼろし: Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision
幻の様な: まぼろしのような: geisterhaft, gespenstig, visionär, traumhaft <<< 様
幻を見る: まぼろしをみる: ein Gespenst sehen <<< 見
幻を追う: まぼろしをおう: Illusionen verfolgen <<< 追
熟語:幻影
, 幻覚
, 幻想
, 幻聴
, 幻灯
, 幻滅
, 幻惑
次もチェック:
夢
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
教育
,
時間
画数:
4
翻訳:teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen
フン, ブン, ブ
分ける: わける: teilen, trennen, teilhaben, verteilen
分かれる: わかれる: sich trennen, scheiden
分かつ: わかつ: teilhaben, verteilen
分かる: わかる: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen <<< 解
分かり: わかり: Verständnis, Begreifen, Verstehen
分かりません: わかりません: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht
分かりますか: わかりますか: Verstehen Sie?
分かりました: わかりました: Ich verstehe, Ach so!
分かった: わかった: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich
分かりの良い: わかりのいい: klug, vernünftig <<< 良
分かりの悪い: わかりのわるい: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<< 悪
分かり切った: わかりきった: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<< 切
分かり易い: わかりやすい: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<< 易
分かり難い: わかりにくい: schwer verständlich, schwerverständlich <<< 難
熟語:言分
, 色分
, 塩分
, 大分
, 親分
, 気分
, 区分
, 子分
, 三分
, 四分
, 秋分
, 春分
, 処分
, 仕分
, 自分
, 十分
, 裾分け
, 随分
, 成分
, 節分
, 線分
, 多分
, 当分
, 糖分
, 半分
, 分別
, 部分
, 分解
, 分割
, 分岐
, 分子
, 分身
, 分譲
, 分水嶺
, 分数
, 分析
, 分隊
, 分泌
, 分布
, 分娩
, 分野
, 分与
, 分離
, 分量
, 分類
, 分裂
, 身分
, 申分
, 夜分
, 養分
, 余分
語句:二つに分ける
, 見分ける
, 押し分ける
, 直ぐ分る
, 物が分かる
, 染め分ける
, 袂を分かつ
, 訳の分らない
, 髪を分ける
, 篩分ける
, 噛み分ける
, 一回分
, 皆目分からない
, 形見分けをする
, 兄弟分
, 項目に分ける
, 三十分
, 三十分の
, 脂肪分
, 真意が分からない
, 十五分
, 十二分
, 半分に分ける
, 二股に分かれる
, 二人で分ける
, 部門に分ける
, カテゴリーに分ける
, グループに分ける
|